Отзывы на книгу: Румяный колобок (Эстерль Арника); Рипол-Классик, 2011
Отзывы (6)
- Winry Rockbell — 16 Октября 2014
Не устаю писать о том, что я падка на иллюстрации. Так было и с "Колобком". То, что вышло из-под кистей Дугиных - выше всяких похвал, истинный шедевр.
Стоит предупредить сразу тех, кто только планирует приобретать книгу: это не наш, привычный колобок, ушедший от дедушки и бабушки. (В этом, собственно, и заключается вся изюминка.) Это колобок оригинальный, английский, где он не обычный для нас каравайчик, а, скорее, лепёшечка, но не менее аппетитная и румяная. Да и число жаждущих на него покуситься тут не ограничено жителями леса.
А что сделали с ним Дугины? Это, конечно, иллюстрации направленные на ценителей. Маленьким деткам они, скорее, просто будут приятны своей красочностью (именно из-за этого я советую покупать детишкам "рубашечно-лапоточные" издания в народном стиле), но не более того. Дугины постарались отразить колорит средневековья в стилистике того времени - миниатюре (хотя формат совсем не миниатюрный), что получилось, как всегда, превосходно. Возможно, как избалованному читателю, мне не хватило буквиц и готического шрифта для полного впечатления. Но не стоит перегибать палку с желаниями: книга всё-таки рассчитана на чтение детям и детьми себе. Так что шрифт такой хоть и был бы шикарным дополнением, но неудобным для начинающих читателей.
О героях - отдельное слово. Старушка и старик, конечно, стары по меркам Средневековья. Девушкам, что ягоды собирают, разве что единорогов не хватает - так они невинны и нежны. Медведь, жаль, за всем своим одеянием плохо различим именно как зверь. Но вот волк, а особенно лиса, - удались на славу.
Из всего вывод: если покупать для эстетического удовольствия,культурного (литературного и художественного) развития, то это именно то достойное издание. Если для малышей, то, пожалуй, в возрасте постарше (4-6 лет), чтобы можно было обсудить не только мораль сказки, но и перейти на тему истории, углубить знания ребёнка. - tanechka-ka — 26 Июня 2012
Хоть название сказки вполне знакомое( ну кто не знает колобка), оказалась она не русской народной, а английской и с небольшими изменениями в сюжете. изначально колобок убежал у хозяйского сына и тот безуспешно пытался его догнать, дальше к погоне подключаются сначала дед с бабкой, потом крестьяне. девицы, собирающие ягоды, медведь, волк. ну и, наконец-то, лисичка завершает всю эту беготню, съев колобка беглеца.
Иллюстрации к сказке тоже не совсем обычные. Они выполнены в стиле полотен средневековых голландских живописцев. Очень своеобразное оформление сказки. - book lover — 26 Июля 2012
Ну, кто бы мог подумать, что знакомый с детства, наверно, каждому сюжет о Колобке, том самом который по коробу скребён, по амбару метён, на сметан мешён, в печку сажён и на окошке стужён, может подвергнуться апгрейду, так сказать. Сначала поразит Колобок с хэппи-эндовым концом (ID товара 274063), ну там, где «Прибежали старик со старухой, прогнали рыжую обманщицу, а колобка домой забрали», теперь вот англицкий народный Колобок в обработке Арники Эстерль, очень приятный, к слову сказать, все эти «… прыг-скок из печи, топ-шлёп-кувырок – и за порог!», «куда спешишь, пышный бочок?», «прыг-скок через бугорок, через кочку да вприскочку…». А уж лисичка то, лисичка, она нежится в траве-мураве, спрашивает- "куда спешишь, круглые щеки?", лепечет ласково, причитает… хороша лисичка. Формат книги стандартный для риполовских «шедевров книжной иллюстрации» (А4), качество издания типично высокое для этой серии, иллюстрации Дугиных, как обычно хороши, средневековый колорит их конек. Сказка традиционно небольшая, всю на сканах выкладываю.
- Nemertona — 27 Июля 2012
- Да это же «Колобок». Наша сказка! Какая еще английская народная?
Глядя на нее воскликнет кто-то и будет прав. Отчасти. УЖЕ стала нашей. Как стали нашими «Три медведя» и «Три поросенка» (так же пришедшие к нам из английского фольклора). Ну и ладно, пусть у каждого будет СВОЙ «Колобок»:)))
Этот «английский народный» у художников Андрей и Ольга Дугиных весь такой средневековый получился:))
Закованный в латы волк, лисица с готичной прической… И всё в окошках наподобие книжных миниатюр.
А сам-то колобок больше на лепешку (да еще хорошо прожаренную в печи, запеченную:) смахивает.
Но финал для него один – что в русской сказке, что тут. Допрыгался на лисьем носу:)))
Очень необычная, конечно, в плане иллюстраций книга. И совершенно не соответствующий им, по моему мнению, шрифт. Совершенно обычный, скучный печатный он просто теряется тем малым количеством строк между иллюстрациями.
Если уж уподобляться средневековой книге с «миниатюрами», то и заполнять «рукописным» текстом пространство между ними. И восприниматься всё будет иначе – как единое художественное целое. А пока всё же «пуговицы» здесь от другого «платья»:))))
И, конечно, забавно видеть в твердом переплете столь малое число страниц – всего18, т.е 9 разворотов включая титулы.
Большой формат, твердый переплет, мелованная бумага. - Низамутдинова Олия — 7 Сентября 2012
Очень интересные иллюстрации,как будто попадешь в мир того времени, выразительные исторически точно одетые персонажи, домашняя утварь. Язык сказки простой, понятный детям, легко воспринимается на слух.Размер у книги формата А4. Бумага мелованная, плотная. Только вот странно, что английскую народную сказку "Джонни-пончик" назвали "Колобок"
- ОксанаШ — 4 Октября 2012
Книга крупного формата 29 Х 22 на мелованной бумаге в твердом переплете.
Интересно, но в английском фольклоре тоже есть сказка про испеченное создание, сбежавшее от его создателей, и не одна: 'The Gingerbread Man' и 'Johnnycake'. По всей видимости, Леонид Леонидов переводил и интерпретировал вторую сказку. Не путайте, "Колобок" - это действительно русская народная сказка, просто название 'колобок' так близко и понятно русскому человеку.
Так как большинство народных сказок создавались в период Средневеквья, художники Дугины облачили героев в средневековые одеяния и поместили их в средневековую обстановку, типичную именно для Средневековой Англии.
Добавить отзыв
Цены
Последняя известная цена от 8 р. до 10 р. в 1 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
18 стр Известную всем с самого раннего детства сказку про Колобка, который от бабушки ушёл и от дедушки ушёл , пересказал Леонид Яхнин, а проиллюстрировали замечательные художники Андрей и Ольга Дугины. От их рисунков, похожих на средневековые гравюры, веет настоящей сказочностью, поэтому следить за приключениями храброго румяного Колобка будет интересно не только детям, но и взрослым.ISBN:978-5-386-02906-7
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Эстерль Арника |
Переплет | Твердая бумажная |
Издатель | Рипол-Классик |
Год издания | 2011 |
ISBN | 978-5-386-02906-7 |
Серия | Шедевры книжной иллюстрации |
Книги: Сказки народов мира Рипол-Классик
Категория 6 р. - 10 р.
Книги: Сказки народов мира
Категория 6 р. - 10 р.
Книги: Сказки народов мира: другие издатели
- BHV
- PressPass
- Алтей
- АСТ
- Бадабум
- БХВ
- БХВ-Петербург
- Детская и юношеская книга
- Детская литература
- Издательский Дом Мещерякова
- Издательство "Эксмо" ООО
- Издательство Детская литература АО
- Качели
- Коми республиканская типография
- Малыш / Ростов
- Махаон
- Мелик-Пашаев
- Нигма
- Облака
- ООО "Издательство "Эксмо"
- Ранок
- Редкая птица
- Речь
- Рипол-Классик
- Росмэн
- Стрекоза
- Стрекоза Торговый дом ООО
- Татарское книжное издательство
- Улыбка
- Учитель
- Фолиант
- Харвест
- Шанс
- Эксмо
- Эксмодетство