Отзывы на книгу: Переводчик с детского языка (Мусэрская Инна); Де'Либри, 2023
от 43 р. до 63 р.
- Издатель: Де'Либри
- ISBN: 978-5-4491-1653-6
EAN: 9785449116536
- Книги: Детская психология
- ID:13132633
Отзывы (9)
- Наумова Юлия — 10 Июля 2023
Очень интересный подход к педагогике – оригинально и свежо. Действительно, процесс воспитания строится у нас по избитым схемам, фактически повторяющим одна другую, при этом с позиций «взрослого», «старшего», «прожившего жизнь» и т.п. И мало кто вообще задумывается, что с детьми нужно говорить на равных и на их языке. И этому надо учиться. Книга «Переводчик с детского языка» как раз об этом.
Очень много тонких психологических наблюдений, в частности над различными типами родительства и, само собой, детства. - Мила — 11 Июля 2023
«Переводчик с детского языка» – это, своего рода, путеводитель для родителей и педагогов по путешествию в страну детства и подросткового возраста со всеми ее подводными камнями, рифами, айсбергами и т.п. И, конечно же, капитану судна нужно уметь говорить на одном языке и с командой, и пассажирами, и с жителями тех стран, где придется сойти на берег. Задача находить общий язык, научиться ему – трудная, но абсолютно необходимая.
И «Переводчик» этому учит, тем более что автор накопила значительный личный опыт. - Аверьянова Елизавета — 12 Июля 2023
Понимаем ли мы своих детей? Наверное, большинство взрослых, родителей не смогут дать полностью утвердительный ответ на этот вопрос. Понимаем, но не до конца… вообще не понимаем – такими могут быть варианты. И непонимание усиливается по мере взросления ребенка, приближения его к подростковому возрасту. А там может возникнуть стена – даже не непонимания – отчуждения.
Книга о том, как выстраивать общий язык с детьми и подростками, как разрушить стену отчуждения, а лучше и не возводить ее. - Синанова Мария — 17 Июля 2023
Я мама-одиночка, и мне сложно найти общий язык со своим сыном. Чувствую, что эта книга поможет мне в этом, ведь информация изложена доступным и понятным языком. Кажется, она будет моей «палочкой-выручалочкой» в ежедневных стараниях понять ребёнка и в налаживании гармоничных и доверительных отношений с ним. Спасибо автору за чудесную книгу! Очень понравилось. Автор объясняет всё простыми словами и приводит множество примеров. После прочтения становится спокойнее, появляется уверенность в собственных силах.
- Андрей Щадрин — 19 Июля 2023
С удовольствием открыл для себя и прочитал от А до Я книгу «Переводчик с детского языка». Это о нас самих, когда мы были маленькими и о… наших детях. Многое из детства, подросткового возраста стирается и нам начинает казаться, что взрослыми мы были всегда. И мы не понимаем наших детей, не можем найти с ними общий язык. Многие и не пытаются… потому что, зачастую, не знают, как это сделать.
Что ж, теперь есть верный помощник в этом и других вопросах – «Переводчик с детского языка».
С удовольствием открыл для себя и прочитал от А до Я книгу «Переводчик с детского языка». Это о нас самих, когда мы были маленькими и о… наших детях. Многое из детства, подросткового возраста стирается и нам начинает казаться, что взрослыми мы были всегда. И мы не понимаем наших детей, не можем найти с ними общий язык. Многие и не пытаются… потому что, зачастую, не знают, как это сделать.
Что ж, теперь есть верный помощник в этом и других вопросах – «Переводчик с детского языка». - Жданова Юлия — 15 Сентября 2023
Очень важно родителям будущим и настоящим читать такие книги! Автор доступным языком погружает в мир материнства. Многое откликнулось, о многом заставила задуматься. Эта книга несомненно поможет найти общий язык с ребенком.
- Елизавета — 10 Июля 2023
Очень пригодилась эта книга, так как у меня непослушный ребёнок, а постоянно ругать его не хочется. Буду перечитывать время от времени. Книга поражает кладезью ценной информации. Подача сжатая, без воды, понятная и даже захватывающая. Будет полезно не только молодым родителям, которые хотят вырастить счастливого ребёнка, но и тем, кто только готовится стать родителем. Отлично показаны взаимоотношения «родитель-ребёнок», разобрана детская психология. Рекомендую всем, так как ознакомиться с такой полезной информацией не будет не лишним каждому.
- Настя — 11 Июля 2023
Несомненное достоинство книги — она заходит на «ура». Никаких пространных сведений из психологии и биологии. Автор сразу с первых строк начинает давать практические советы и погружать в детскую психологию, и это ценно, так как автор сама мать школьника. Это добрая книга о матери, которая искренне любит своего ребёнка, делится опытом в формате доверительной беседы, что очень подкупает, у которой слова не расходятся с делом. Пожалуй, после этой книги я, также научусь разговаривать со своим ребёнком на одном языке. Понимаю, что это не случится в одно мгновение, но шаг навстречу идеальным взаимоотношениям надо сделать. И сделать именно родителю. Всем рекомендую!
- Ирина — 19 Июля 2023
Достаточно позитивная книга без воды. Всё чётко и понятно. Настоящее руководство к действию! Надо просто применять и делать. Неважно, когда ты осознаёшь, что что-то делала неверно. Можно начать заново прямо сейчас, с чистого листа. И выработать, конечно, хорошие привычки. И тогда будет легче жить и родителям, и ребёнку. Я уже начала применять советы из книги, и мои нервы стали спокойнее — ребёнок слушается. К истерикам начала относиться спокойнее! Главное тренироваться, чтобы план действий уже был «на автомате», и не был «планом действий», а определённым здоровым образом жизни. Рекомендую к прочтению!
Добавить отзыв
Сравнить цены (2)
Цена от 43 р. до 63 р. в 2 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
Понимаем ли мы своих детей? Вопрос отнюдь не риторический… Мы сами были детьми, но признаемся честно, мало что помним из своего детства, много воды утекло с тех пор, тем более что и времена меняются в плане научно-технического прогресса. На смену кнопочным телефонам пришли айфоны и планшеты да много еще чего. В общем, дети и мы говорим на разных языках, что собственно было во все времена и именно это порождает стену отчуждения, недопонимания и даже непонимания. Как преодолеть все это? Ответ (вернее, ответы) дает автор книги "Переводчик с детского языка". Это отнюдь не словарь детского и молодежного сленга, но возможность дать целостную методику и методологию воспитания ребенка буквально с пеленок так, чтобы в настоящем и будущем найти с ним общий язык. И не терять его, а только лишь совершенствовать вплоть до того момента, когда общаться вам придется уже на равных. "Переводчик с детского языка" – добротный учебник для взрослых – как для родителей, так и для педагогов.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Мусэрская Инна |
Издатель | Де'Либри |
Год издания | 2023 |
Возрастные ограничения | 16 |
Кол-во страниц | 232 |
Страниц | 232 |
ISBN | 978-5-4491-1653-6 |
Размеры | 15,50 см × 21,50 см × 1,60 см |
Формат | 60х90/16 |
Тематика | Другие издания |
Возрастное ограничение | 16+ |
Автор | Мусэрская Инна |
Жанр | детская психология и здоровье |
Издательство | Рипол-Классик |
Тип обложки | твердая |
Количество страниц | 232 |
Переплет | 60х90/16 шитая |
Обложка | твердый переплёт |
Книги: Детская психология Де'Либри
Категория 35 р. - 52 р.
Книги: Детская психология
Категория 35 р. - 52 р.
Книги: Детская психология: другие издатели
- Академический проект
- Альпина Диджитал
- Альпина нон-фикшн
- Альпина Паблишер
- АСТ
- Аудиокнига (АСТ)
- Бомбора
- Весь
- Генезис
- Диалектика-Вильямс
- ИГ "Весь"
- Издательские решения
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Интермедиатор
- ИНФРА-М
- Когито-Центр
- Литера
- Литрес
- Манн, Иванов и Фербер
- Мозаика-Синтез
- Национальный книжный центр
- ООО "Издательство "Эксмо"
- ПИТЕР
- Попурри
- Проспект
- Рама Паблишинг
- Речь
- Теревинф
- ТЦ Сфера
- Учитель
- Феникс
- Эксмо
- Эксмо-Пресс
- Юрайт