О книге: И снова Оливия (Страут Э.); Фантом Пресс, 2019
от 22 р. до 35 р.
- Издатель: Фантом Пресс
- ISBN: 978-5-86471-837-7
EAN: 9785864718377
- Книги: Современная проза
- ID:4174199
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Страут Э. |
Переплет | Твердый (7БЦ) |
Издатель | Фантом Пресс |
Год издания | 2019 |
Возрастные ограничения | 16 |
Кол-во страниц | 416 |
Автор | Страут Э. |
Оформление обложки | частичная лакировка |
Формат | 133x205мм |
Количество книг | 1 |
Вес | 0.44кг |
Количество страниц | 416 |
Возрастное ограничение | 16+ |
Жанр | современная отечественная проза |
Тип обложки | твердая |
Издательство | Фантом Пресс |
Переводчик | Елена Полецкая |
Авторы | Страут Э. |
Переплёт | Твёрдый |
Год публикации | 2019 |
Язык | Русский |
Возрастная группа | 18 |
ISBN | 978-5-86471-837-7 |
Серия | Оливия Киттеридж |
Размеры | 84x108/32 |
Обложка | твердый переплёт |
Язык издания | rus |
Раздел | Современная зарубежная проза |
Сравнить цены (3)
Цена от 22 р. до 35 р. в 3 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
Колючая, резкая, стойкая к переменам, безжалостно честная и чуткая, Оливия Киттеридж - воплощение жизненной силы. Новый сборник рассказов про Оливию пулитцеровского лауреата Элизабет Страут (премия получена как раз "Оливию Киттеридж") - это настоящая энциклопедия чувств, радостей и бед современного человека.
Оливия пытается понять не только себя, свои поступки, свои чувства, но и все, что происходит вокруг нее, жизнь людей, что попадаются ей на пути. Будь то девочка-подросток, переживающая потерю отца и осознающая свою сексуальность; или молодая женщина, которая собралась рожать в разгар праздника; или немолодой мужчина, который не разговаривал с женой целых тридцать лет и вдруг узнавший невероятное о своей дочери; или собственный сын, который не понимает ее.
Оливия, с ее невероятным чувством юмора, смешит, пугает, трогает, вдохновляет. В современной мировой литературе не так много героев столь ярких и столь значительных.
Автор:
Свой первый роман "Эми и Элизабет" Элизабет Страут писала более шести лет. Он вышел в 2000-м году и попал в шорт-лист престижной премии Orange, а затем был номинирован и на премию PEN/Faulkner. Позже роман экранизировали. Литературная карьера Элизабет Страут резко пошла в гору. А 2009 она получила Пулитцеровскую премию за сборник шедевральных рассказов "Оливия Киттеридж".
В 2010 году книга получила еще и итальянскую премию Remio Bancarell - до этого из американских писателей эту премию получил лишь Эрнест Хэмингуэй. В октябре 2019 года в США вышла вторая книга про Оливию - "И снова Оливия".
Русский перевод выходит лишь спустя месяц после американского издания.
Страут напоминает нам, что не бывает никаких простых истин о человеческом существовании, только удивительная, мучительная сложность. Книга, полная сострадания, порой невыносимого. / Kirkus Reviews
Любовь, утраты, сожаление, сложности брака, бег времени и удивительная красота природы - неизменные темы Элизабет Страут. Незабываемо. / Booklist
Оливия - это ось, вокруг которой эти непростые, очень человечные истории превращаются в тончайший роман в рассказах. / O: The Oprah Magazine
Истории об Оливии складываются в монолитный роман, со вступлением, развитием и кульминацией. С юмором, сочувствием и смущающими деталями Страут показывает старение, потери, одиночество и любовь. И снова она демонстрирует свой дар сосредоточиться на обычных моментах в жизни обычных людей, чтобы подчеркнуть их величие. / Publishers Weekly
Смотри также о книге.
Отзывы (23)
- vanopar — 6 Января 2020
...Тех россиян, кто читал первую книгу Страут об Оливии, легко можно пересчитать по пальцам: это в Америке она стала сенсацией и получила Пулитцера, у нас же проскочила совершенно незамеченной. Как, замечу, явно недосмотрен в России и феноменальная ее экранизация с Фрэнсис Макдорманд в главной роли, сыгравшей так, что даже блистательный обычно Билл Мюррей просто затерялся на ее фоне.
В любом случае и книга, и фильм получились на редкость удачными - хотя бы потому, что мы не смотрим, а почти что физически чувствует, как меняется Оливия, проходя через многочисленные жизненные драмы. Меняется - и все же остается собой. Время и собственная скорлупа, превратившаяся в броню, ломают ее и корежат, выдавливая боль и слезы из сердца этой "женщины из стали", резко неприятной в начале - и такой близкой и родной в конце.
Казалось бы, история завершена классическим американским хэппи-эндом, однако спустя много лет Страут решила продолжить историю Оливии - уже ДРУГОЙ Оливии, которая стала и мудрее, и спокойнее. Я бы сказал - прозрачнее: мы смотрим ее глазами на судьбы других жителей маленького городка в штате Мэн, сама же Оливия словно уходит на второй план, позволяя нам увидеть - но не оценить. Просто понаблюдать за тем, как порой чудно тасуется колода в жизни самых обычных людей.
И вот в этой-то прозрачности и есть единственная проблема книги: трудно, почти невозможно понять и вселенную романа, и образ героини, не пережив с ней пару-тройку предшествующих десятилетий ее жизни. "И снова Оливия" - это именно "снова", без первой книги, или хотя бы сериала "Что знает Оливия", многое может остаться непонятным. Нередко продолжения авторских циклов достаточно автономны - так, "Срединную Англию" Коу можно легко прочесть без первых двух книг цикла. С Оливией иначе, хотя, в любом случае, каждая из маленьких историй-судеб второй книги интересна сама по себе, только вот считать их до конца без знания первой книги не выйдет.
Да, Оливия дает нам отличные уроки неосуждения, тихого, практически безэмоционального наблюдения за происходящим (и здесь Страут вплотную подходит к методике другого пулетцериата - Энн Тайлер, значительно выигрывая у нее за счет лаконичности и яркости стиля - но так же умело открывая пыльные шкафы в дальних комнатах Идеальной Американской Семьи). Но без первой книги мы и не подозреваем, какой ценой далась ей эта тихая мудрость, через что ей пришлось пройти - и как измениться.
Тихий мир романа (сборника новелл?) Страут отлично ляжет на душу читателям "Эмпайр Фоллз" Ричарда Руссо, приятно удивит поклонников уже упомянутой Тайлер, и самое главное - сумеет доставить удовольствия и строгим читателям первой книги. Это не сиквел, не старая мелодия на новый лад, а, как говорили Стругацкие, "совершенно другая история" - тихая, мудрая и лукавая одновременно. Которая блестяще показывает, что учиться принятию мира (и самого-самой себя) можно и на девятом десятке лет, и что в этом возрасте жизнь еще может преподнести сюрпризы. Главное - не просто наблюдать за ней в роли вечно брюзжащей старушки на лавочке, а извлекать уроки из увиденного в первую очередь для самой себя.
....Но все-таки перед чтением пересмотрите хотя бы сериал, раз уж первой книги в продаже пока нет. - Майя Ставитская — 20 Марта 2020
ГОВОРЯТ, ЧТО С КАЖДЫМ ГОДОМ ЭТОТ МИР СТАРЕЕТ
– О, черт возьми, – усмехнулась Оливия, – бывают дни, когда я бы предпочла уже лежать в могиле. И все равно смерти я боюсь… Видишь ли, Синди, если тебе придется умирать, если ты и впрямь умрешь, дело в том, что… мы все отстаем от тебя всего на несколько шагов. Двадцать минут ходьбы – и мы там же, где и ты, так-то вот.
Кто любит Стивена Кинга, не может не знать штата Мэн. где разворачивается действие большей части его книг. Американский вариант Средний полосы России с поправкой на близость океана. То есть, климат достаточно суров, но не континентальный, а морской, прекрасные леса, излюбленное место летнего отдыха богатых нью-йоркцев, которые держат или снимают дома на побережье. Еще это картофельная житница страны, а близость канадской границы способствует тому, что в сезон уборки на полях трудится изрядное количество нелегалов гастарбайтеров из Канады. (это уже от Cтейнбека). Четкое расслоение на три социальных страты: суровые труженики аборигены
летние богачи-небожители
сезонники из Квебека, от чьей французской речи местные морщатся.
Это лучше понимать, читая Элизабет Страут, которая родом из штата Мэн, пожила во многих его городках, и в своих книгах описывает милый сердцу край. Я не читала писательницу прежде, не знала, что она так знаменита: Пулитцер две тыщи девятого и номинации на Букер — это вам не кот начхал. «И снова Оливия», как несложно догадаться по названию, продолжает историю некоей пожилой дамы по имени Оливия Киттеридж, ей был посвящен один из предыдущих романов Страут. Однако дискомфорта, сопровождающего вхождение в круг персонажей с уже устоявшимися отношениями, читатель не испытает.
Собрание новелл, охватывающих десятилетие жизни уже очень пожилой героини, в начале ей семьдесят два, в конце за восемьдесят. Примерно половина повествует непосредственно об Оливии, столько же о ее знакомых и соседях по маленькому городку — в них героиня мелькает на периферии, не играя сколько-нибудь значительной роли. Сколько понимаю, в предыдущей книге это простая пожилая женщина, как вы, как я, как целый свет, учительница на пенсии, не слишком счастливая жена угасающего от болезни мужа и не самая лучшая мать взрослого сына, который живет в Н-Й во втором, не самом успешном браке.
Хвастаться, в общем, нечем. Но и убиваться особенно не о чем. Оливия, никогда не бывшая особой красавицей, встречается с возрастными изменениями без надрывного трагизма, к окружающим доброжелательна без сюсюканья, может помочь и приободрить, оказавшись рядом. Не испытывает потребности пресмыкаться перед вышестоящими и давить тех, кто ниже. Нормальная, в общем, тетка. И еще, у нее редкое свойство интереса к жизни, свежего взгляда на вещи. И еще, здесь я могу ошибаться, но кажется в одном из своих интервью Салли Руни говорила, что именно у Элизабет Страут она подсмотрела этот прием несплошного хронотопа: временные промежутки, в продолжение которых не происходит значительных для книги событий, перелистываются, о них рассказывается фоном в одном из следующих эпизодов.
Для меня это оказалось приемом, бьющим наотмашь: вот героиня в счастливом втором браке с бывшим красавцем и бонвиваном, а ныне таким же одиноким стариком, с которым им есть, о чем поговорить и не так одиноко засыпать в холодной постели. Постигает радости дольче вита, которых больше по пуританской внутренней сути и особому сорту снобизма, связанному с происхождением из низов, чем по реальному отсутствию средств отказывала себе: педикюр в салоне, полет бизнес-классом, тур по фьордам, ужин в дорогом ресторане. А вот она уже четыре месяца, как вдовеет. И переживает первый инфаркт. И вынуждена пользоваться ненавистными стыдными Надежными» — памперсами для стариков, потому что случается, ну, вы понимаете...
А вот уже в доме престарелых. Очень приличное заведение, но если думаете, что здесь-то уж все равны, вы сильно ошибаетесь. Компания не до конца утративших былого лоска стариков, проводящих вечера за бокалом вина у камина, например, дала Оливии понять, что ей среди них не место. Так-то, можно и в восемьдесят два, и при деньгах, и в доме престарелых ощутить себя дворняжкой. Зато какое счастье обрести здесь дружбу. И жизнь пока продолжится.
Удивительно спокойный разумный и светлый рассказ об одиночестве, старости и смерти, к которым каждый из нас движется своим путем и в собственном ритме. О том прекрасном, ради чего стоит жить. О том, как мало мы умеем воплотить в жизнь идеальную модель себя (лучшая-на-свете дочь, жена, подруга, любовница, мать etc), и о том, как мало, на самом деле это значит — быть идеальной.
Добавить отзыв
Книги: Современная зарубежная проза Фантом Пресс
Книги: Современная зарубежная проза
Категория 17 р. - 26 р.
Книги: Современная зарубежная проза: другие издатели
- Corpus
- Freedom
- Like Book
- Азбука
- Азбука Издательство
- Азбука-классика
- Амфора
- Аркадия
- АСТ
- АСТ, Neoclassic
- Бомбора
- Домино, Эксмо
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Издательство «АСТ»
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Издательство Fanzon
- Иностранка
- Клуб семейного досуга
- ООО "Издательство "Эксмо"
- ООО "Издательство Астрель"
- РИПОЛ классик
- РИПОЛ классик Группа Компаний ООО
- Рипол-Классик
- Синдбад Издательство ООО
- Текст
- Фантастика
- Фантастика Книжный Клуб
- Фантом Пресс
- Центрполиграф
- Центрполиграф Издательство ЗАО
- Эксмо
- Эксмо, Inspiria, Редакция 1
- Эксмо, Домино
- Эксмо, Редакция 1
- Эксмо-Пресс