О книге: Восьмой день недели. Необычные современные сказки; Астана, 2017

  • Издатель: Фолиант
  • ISBN: 9786013025513
  • Книги: Сказки
  • ID:1919404
Где купить

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
РазделСказки зарубежных писателей
ИздательАстана
ISBN978-601-302-551-3
Возрастное ограничение6+
Год издания2017
Количество страниц368
Формат176x222мм
Вес0.73кг
Кол-во страниц368
Страниц368
Переплёттвердый
Размеры17,60 см × 22,20 см × 2,50 см
ТематикаСказки
Тираж1500
ПереплетТвёрдый переплёт


Сравнить цены

Последняя известная цена от 38 р. до 66 р. в 4 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно!

Наличие уточняйте
12.05.2024
Крупнейшая в Беларуси оптовая и розничная торговая сеть строительных материалов и инструментов
Мы предлагаем профессиональную консультацию, вежливое обслуживание, честные цены и быструю и аккуратную доставку
Промокоды на скидку
Мы трудимся, чтобы предложить максимальный выбор: товаров, способов оплаты, вариантов доставки — и лучший сервис
Промокоды на скидку
24shop - это возможность приобрести все необходимое в одном месте
Домотехника
5/5
Быстрая доставка. Мы доставляем товар по всей Беларуси в удобное для вас время
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку

Описание

Сочиняя эти удивительные сказки, великий итальянский писатель Марчелло Арджилли ставил перед собой простую, но нелегкую задачу - научить детей воображению, образному мышлению, развить их фантазию. И благодаря удивительной легкости фантастических допущений, его сказки обладают особой притягательностью и действительно способны захватить, подогреть и развить воображение не только ребенка, но даже взрослого человека. В сказочные миры, придуманные Марчелло Арджилли, совсем не страшно отпускать детей: может быть, они увидят или услышат там что-то печальное, но ничего плохого с ними не случится, и они вернутся обратно целыми и невредимыми. Ну, может быть, чуть более задумчивыми, чем раньше. С итальянского пересказала Ирина Константинова.

Смотри также о книге.

Отзывы (7)


  • 5/5

    Чрезвычайно рада появлению ПОЛНОГО свода сказок Арджилли в великолепном переводе И.Константиновой (Лев Тарасов, указанный в аннотации, является лишь автором перевода стихотворных строк).
    Ирина Георгиевна знакома всем любящим итальянскую литературу. Прежде всего, наверное, по переводам множества книг Джанни Родари. Но благодаря ей русскоязычный читатель открыл для себя значительное количество и других авторов.
    Открыл и полюбил. Пример тому - Марчелло Арджилли. И.Константинова - не единственная, кто переводил Арджилли. Но их встреча оказалась счастливой. Для автора, для переводчика и, конечно, для читателя.
    Я читала небольшую часть сказок в книге "Фантаст-окулист", они завораживают своей парадоксальностью, мудростью, юмором, свежестью взгляда, неистощимой фантазией автора. Арджилли умеет преображать самые обычные ситуации, находя в них новые смыслы. Переводчик не уступает автору в мастерстве, донося тончайшие нюансы веселых выдумок Марчелло Арджилли.
    Обязательно дополню свой отзыв, когда получу книгу.
    А пока просто радуюсь за себя и всех читателей, которые наконец-то получили возможность прочесть ВСЕ сказки замечательного писателя и составить настоящее представление о масштабах его дарования.
    Ура! И спасибо издательству "Фолиант" за подарок.
    Цена, правда, ого-го, но ведь Лабиринт то и дело дарит нам скидки.
    В общем, не прощаюсь...

  • 5/5

    Я хорошо помню обложки книг из своего детства. Мама перед сном читала мне по одной сказке народов мира. А еще больше всего я любила большой синий сборник диснеевских волшебных историй. Особенно трогательно было слушать Бемби. Мне было жутко грустно в тот момент, когда он лишается своей Мамы. У меня никак не укладывалась в голове эта потеря. Ну как же такой славный малыш и без Мамы?
    Еще помню как в третий раз подряд я просила перечесть Алладина.
    - Доча, мы же ее вчера закончили? Давай перейдем к следующей сказке?
    - Мам, я не помню чем все завершилось. Давай еще раз?
    И Мама терпеливо и с должным выражением перечитывала уже знакомые мне строки.
    Сейчас я отдаю предпочтение классике. Джейн Остин, Шарлотта Бронте, Оскар Уайльд, Булгаков, Тургенев. Много великих имен могли быть в этом списке. Но сегодня я хочу поговорить с вами о детской литературе.
    Привлечь внимание дочки к книгам я пыталась едва ей исполнилось пол года. Спустя еще столько же мои попытки заимели успех и она уже сама подходила ко мне с книгами и требовала начать рассказ. Конечно, сейчас она отдает предпочтение более красочным изданиям. Она любит стихотворения Корней Чуковского и Агния Барто. Самый главный критерий - наличие животных.
    Я искренне верю в то, что нужно прививать детям любовь в литературе. Подходящей для их возраста, разумеется. Немного погодя она будет выступать на стульчике со стихотворениями Есенина и Асадова, а пока будем изучать сказки различных народов и узнавать, что значит быть хорошим человеком.
    Я хочу открыть ей мир, где буквы слагаются в такие невероятные предложения, что спустя много-много лет она будет проводить за ними все холодные вечера.
    Получив предложение от @foliant.books ознакомиться с их книгами, я была безумно рада. Просто потому что любая книга не будет лишней. Я пока не читала их Арунке, но уже прочла пару десятков страниц сама. Очень затягивает. Разве кто-то говорит, что взрослые не должны верить в сказку?
    Просто попробуйте?

Все отзывы (7)



Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Современные сказки зарубежных писателей Фолиант

Категория 31 р. - 46 р.

Книги: Современные сказки зарубежных писателей

Категория 31 р. - 46 р.

закладки (0) сравнение (0)

67 ms