Сравнить цены: Махаон Гарри Поттер Комплект из 7 книг в футляре
292 р.
- Производитель: Махаон
- Модель: Гарри Поттер Комплект из 7 книг в футляре
- Код производителя: 978-5-389-19622-3
- Тип товара: Книга
- ID:8080853
Сравнить цены (1)
Цена от 292 р. до 292 р. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
Смотри также характеристики.
Характеристики
Параметр | Значение |
---|---|
Вес (кг) | 4.5 |
Страна изготовления | Россия |
Вес в упаковке (кг) | 4.5 |
Количество грузовых мест | 1 |
Длина упаковки (см) | 22 |
Ширина упаковки (см) | 19.5 |
Высота упаковки (см) | 14.6 |
Жанр книги | фэнтези |
Тип | книга |
ISBN | 9785389106680 |
Автор (Р-У) | Роулинг Дж. |
Переводчик | Спивак М. |
Издательство | Махаон |
Жанровая форма | роман |
Жанр по содержанию | фантастика |
Возраст | от 12 лет |
Возрастные ограничения | 12+ |
Входит в цикл книг | да, первая книга, вторая книга, третья книга, четвертая книга, пятая книга, шестая книга, седьмая книга |
Серия | Гарри Поттер |
Обложка | твердая обложка (коробка) |
Язык издания | русский |
Год издания | 2022 г. |
Формат издания | стандартный |
Размер издания | 130×205 мм |
Вес | 4900 г |
Отзывы (1)
- Алексей — 12 Февраля 2023
Мне 30 лет. Вырос на переводе от «Росмэн», но мои книги не дожили до наших дней. И сейчас выбор один: либо покупать от «Махаон», либо покупать перепечатки «Росмэн». Долго метался, просматривал варианты, читал статьи сравнивающие текст в интернете. Потом прочитал «Филосовский камень» в переводе «Махаон» в интернете и пришел к выводу, что все не так плохо и этот перевод вполне имеет место быть. Я бы даже сказал, что за исключением небольшого списка имен и названий - перевод вполне даже нормальный. И я прочитал книгу не без удовольствия. Конечно, у этого перевода есть недочеты, но к ним можно привыкнуть. Более того - они ника кне портят историю. А это главное. Пожтому я и купил все семь книг.
Достоинства:
Хорошее оформление, действительно отредактированный перевод Спивак (нет всяких Жукпуков, Психун и прочего). Большинство имен и названий соответствуют оригинальным. Но в целом я переводом доволен. Историю он не портит, а детям, возможно, его воспринимать будет легче. Не все дети, знаете ли, смогу понять, что такое «трансфигурация» или «трансгрессия». «Превращение» или «перемещение» будут действительно куда проще. То есть текст стал доступнее.Недостатки:
И в то же время в финальный вариант почему-то проскользнули такие имена , как «Злотеус Злей» (Северус Снейп), мадам Самагони ( мадам Хуч). А так же что у Спивак, что у редакторов какие-то проблемы с чтением «u» иначе непонятно, как у них «Dumbledore» стал «Думбльдором». Еще непонятно, почему вдруг у Волдеморта в имя затесался мягкий знак, ведь в оригинале его нет. А то, что имя написано в одно слово, как оригинале - у меня проблем нет. В целом - как я и говорил выше - перевод вполне не плох.
Добавить отзыв
Книги: Художественная литература Махаон
Категория 234 р. - 350 р.
Книги: Художественная литература
Категория 234 р. - 350 р.