Сравнить цены на книгу: Fiabe italiane = Итальянские сказки и истории. Метод обучающего чтения Ильи Франка; ВКН, 2019
- Издатель: ВКН
- ISBN: 978-5-7873-1134-1
- Книги: Литература на иностранном языке для детей
- ID:1787316
Сравнить цены
Последняя известная цена от 8 р. до 9 р. в 2 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
В книге предлагаются итальянские сказки и истории, адаптированные (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.
Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.
РЕКОМЕНДОВАНО для "нулевого" и начального этапов обучения итальянскому языку.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Франк Илья Михайлович |
Переплет | 200.00mm x 126.00mm x 8.00mm |
Издатель | ВКН |
Год издания | 2019 |
Серия | Метод обучающего чтения Ильи Франка |
Страниц | 192 |
Переплёт | мягкий |
ISBN | 978-5-7873-1134-1 |
Размеры | 12,70 см × 20,00 см × 0,70 см |
Формат | 200.00mm x 126.00mm x 8.00mm |
Тематика | Другие языки |
Тираж | 2000 |
Отзывы (5)
- Daryal — 18 Сентября 2018
В книге - 10 рассказов шести авторов:
- Guido Gozzano "Nonso", "Piumadoro e Piombofino"
- Gianfrancesco Straparola "Il rubino meraviglioso", "La gatta
- Vittorio Imbriani "I tre fratelli"
- Luigi Capuana "La figlia del re", "Serpentina"
- Carlo Collodi "Le Fate
- Giovanni Boccaccio "Calandrino e l'elitropia", "Calandrino e il maiale".
......
Шрифт удобочитаемый, немелкий
межстрочный интервал тоже хороший - можно умудриться вписать что-то механическим карандашом.
Бумага - эконом - газетная
страницы проклеены обычным способом (т.е. книгу раскрыть пополам до конца не получится, и это создаст дискомфорт любителям подчеркивать слова), но ради настоящих итальянских сказок можно и потерпеть )
......
По такому учебнику-книге удобно заниматься с ребенком или студентом - идет пофразный перевод, отсутствует необходимость искать слова в словаре. И вообще можно обходиться без него.
С одной стороны это удобно и экономично в дороге.
Однако для тех, кто любит сам копаться и искать, это "пресно" - пропадает запал... хотя, можно приспособиться и к такому методу издания и
выжать из него все положительное :)
А при помощи маркеров и подчеркиваний чтение сделается еще более запоминающимся.
.......
Тем не менее я бы рекомендовала читать любые книги на оригинале с ведением тетрадки, куда можно и нужно переписывать полезные и часто употребляемые выражения. Ибо без заучивания таких готовых фраз язык будет стоять на месте )) - Book Lover — 29 Октября 2018
Мягкая обложка,средний формат(13 на 20 см),тонкая газетная бумага.Также к книжке прикладывается CD диск.Книга интересна тем,что написана на"живом" итальянском языке и авторский текст снабжен русским переводом,но качество не соответствует цене,мне кажется.