Уильям Шеспир. Сонеты и поэмы. Поэзия шекспировской эпохи в переводах Ю. Ключникова; Беловодье, 2020
Сравнить цены
Последняя известная цена от 12 р. до 35 р. в 7 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
Сборник переводов и переложений сонетов и поэм Шекспира, а также произведений поэтов шекспировской эпохи принадлежит перу известного русского поэта, переводчика, эссеиста, автора более 20 книг стихотворений, переводов, прозы и эссеистики Ю. М. Ключникова. Книга включает переводы сонетов, отдельных монологов из пьес Шекспира, более 80 стихотворений поэтов шекспировской эпохи с их биографиями (Э. Спенсер, Ф. Сидни, К. Марло, Б. Джонсон, Д. Донн, Д. Чапмен и др.), предисловие российского шекспироведа и переводчика, профессора М. Д. Литвиновой, вводную статью автора переводов Ю. М. Ключникова и исследование С. Ю. Ключникова "Бездонная тайна Уильяма Шекспира". Его автор утверждает, что можно говорить о "Коде Шекспира" в точности так же, как сейчас говорят о "Коде да Винчи".
Переводы и статьи книги поддерживают и развивают смелую гипотезу М. Д. Литвиновой, согласно которой за псевдонимом "Шекспир" скрываются два человека - великий мыслитель Ф. Бэкон и его ученик, великий поэт Р. Мэннерс, Пятый граф Ратленд, что является новым словом в шекспироведении. Без сомнения, книгу сонетов Шекспира и поэтов Золотого Елизаветинского века с интересом прочтут все любители английской поэзии и творчества Великого Барда.
Составители: Ю.М. Ключников, С.Ю. Ключников.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Переплет | Твердый переплёт |
Издатель | Беловодье |
Год издания | 2020 |
Возрастные ограничения | 16 |
Кол-во страниц | 644 |
Серия | Союз писателей России |
Автор(ы) | Ключников Ю., Ключников С. |
ISBN | 978-5-93454-264-2 |
Размеры | 70x90/16 |
Обложка | твердый переплёт |
Язык издания | rus |
Раздел | Классическая поэзия |
Возрастное ограничение | 16+ |
Количество страниц | 641 |
Формат | 175x220мм |
Вес | 0.91кг |
Отзывы (1)
- Каменков Алексей — 23 Декабря 2020
Настоятельно не рекомендую приобретать эту книгу. Это не перевод Шекспира, а попытка представить религиозно-философскую кашу в собственной голове за мысли уважаемого поэта, с подменой смысла. Тоже можно сказать о его вольных переводах из суфийской и китайской поэзии. Имеет право - "он так видит", "он так прочитал". А мы имеем право сказать: не читайте этих опусов.
Добрую половину книги занимает пересказ издателем и психологом С.Ключниковым книги Литвиновой. Казалось бы, коль ты издатель, возьми и переиздай книгу Марии Дмитриевны и честно заплати авторские. Так нет: и идеи и результаты исследований пересказал, а денежки остались в кармане.
Очень неприятное чувство остаётся после знакомства с сочинениями этих авторов. Я избавился от приобретенной книги, причем не передав в библиотеку, что является обычной практикой, а выкинув на помойку.
Не повторяйте моих ошибок. Не покупайте сочинений М.Ю. и С.Ю. Ключниковых
Добавить отзыв
Книги: Классическая зарубежная поэзия Беловодье
Категория 10 р. - 14 р.
Книги: Классическая зарубежная поэзия
Категория 10 р. - 14 р.
Книги: Классическая зарубежная поэзия: другие издатели
- Азбука
- Азбука Издательство
- Азбука-классика
- АСТ
- АСТ, Neoclassic
- Беловодье
- Белый город
- Вита Нова
- Вита-Нова
- Водолей
- Время
- Гиперион
- Дом Славянской Книги
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Издательство «АСТ»
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Издательство "Эксмо" ООО
- Иностранка
- Книжный Клуб Книговек
- Наука
- Олма-Пресс
- ОлмаМедиаГрупп/Просвещение
- ООО "Издательство "Эксмо"
- ООО "Издательство Астрель"
- Престиж БУК
- Проф-Издат
- РИПОЛ классик
- РИПОЛ классик Группа Компаний ООО
- Рипол-Классик
- СЗКЭО
- Текст
- Фолио
- Центр книги Рудомино
- Эксмо
- Эксмо, Редакция 1