Три лесных царя (Уильям Шекспир); ЛитРес, 2019
Цены
Последняя известная цена от 3 р. до 3 р. в 1 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
Статья для желающих познакомиться с проблемами, которые возникают у переводчика при работе с переводами. Очень интересные мысли высказал в своё время Чуковский, анализируя переводы современников. Даётся прозаический перевод баллады Гёте «Лесной царь», сделанный Цветаевой. На суд читателя выставляется мой перевод Гёте, в котором я постарался учесть все замечания к переводу Жуковского, сделанные Цветаевой. Чтение захватывающее больше, чем современные детективы.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Уильям Шекспир |
Издатель | ЛитРес |
Год издания | 2019 |
Возрастные ограничения | 12 |
ISBN | 978-5-532-08713-2 |
Отзывы (1)
- Eкатерина Садур — 17 Апреля 2022
Всем, кто занимается литературным переводам, думаю, было бы очень интересно прочитать эту небольшую работу, написанную переводчиком. Он сравнивает "Лесного царя" Гёте в переводе Жуковского (это классический, знаменитый перевод, знакомый нам с детства и по музыкальной школе, и по детским книжкам с таинственными картинками!) с переводом Цветаевой, раньше мне неизвестным, сделанным в прозе, потом приводит немецкий оригинал и показывает, как с переводом работает он сам. В самом начале ( а свой краткий отзыв я начала с конца книги, так как с детства чарует меня эта баллада Гёте!) - в самом начале автор разбирает перевод Лермонтова "Горные вершины спят во тьме ночной.." именно, как переводчик, настаивая на соблюдении ритма и размера. Но в случае Лермонтова речь всё же идёт об оригинальной поэзии по мотивам, как и в случае с Жуковским. Дальше автор анализирует "Гамлета". Работа очень интересная и для переводчиков, и для поэтов, и для читателей, желающих познать "тайны ремесла".
Добавить отзыв
Книги: Самоучители Литрес
Книги: Самоучители
Категория 2 р. - 3 р.
Книги: Самоучители: другие издатели
- Anaya ELE
- Archive Publica
- Cambridge
- Cambridge University Press
- CLE International
- Didier
- Express Publishing
- Hueber
- Hueber Verlag
- Macmillan
- Marvel
- OXFORD
- Oxford University Press
- Pearson
- Russian chess house
- Usborne
- Антология
- АСТ
- АСТ, Lingua
- Ваш полиграфический партнер
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Издательство АСТ
- Каро
- Композитор
- Легион-Автодата
- Монолит
- Музыка
- ПИТЕР
- Попурри
- Проспект
- Русский шахматный дом
- Феникс
- Эксмо
- Эксмо-Пресс