Дети небес (Вернор Виндж); Азбука-Аттикус, 2011
Цены
Последняя известная цена от 10 р. до 10 р. в 1 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
Спустя почти двадцать лет Вернор Виндж создал продолжение своего незабываемого шедевра «Пламя над бездной».
А на планете Когтей прошло десять лет со дня катастрофы, которая уничтожила человечество наряду с неисчислимым множеством иных разумных рас Запределья, загнав маленькую горстку людей и парочку мыслящих кораллов-наездников в диковатый мир стайных разумов. К моменту появления людей цивилизация Когтей примерно соответствовала Средневековью Старой Земли. На помощь кораблю Высокой Лаборатории, в последнем отчаянном рывке спасшему более сотни человеческих детей от Погибели, пришел экипаж «Внеполосного-II», корабля из верхних Зон Мысли. Равна Бергсндот и Фам Нювен путем нечеловеческих усилий и самопожертвования смогли не только спасти выживших при крушении, но и спрятать весь мир от всепожирающей Погибели, чей флот остался в тридцати световых годах от планеты. После того как Фам отдал жизнь, чтобы погрузить мир Когтей в Медленную Зону и тем самым закрыть его от Погибели на достаточно продолжительное время, Равна посвятила себя и все оставшиеся ресурсы «Внеполосного-II» сохранению остатков человечества, установлению добрых отношений с Когтями, и главное – форсированному технологическому прогрессу, который позволил бы за то время, что выиграл для них Фам, поднять цивилизацию на уровень, где уже можно будет противостоять Погибели.
Но спасенные дети выросли и далеко не все из них разделяют веру и стремления Равны…
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Вернор Виндж |
Издатель | Азбука-Аттикус |
Год издания | 2011 |
Отзывы (5)
- Татьяна — 22 Мая 2021
Вот конкретно этот перевод не берите. Отвратный. Невычитанный. Очень тяжело читать. Да и с предыдущей имена собственные не совпадают. У меня первая часть старая, не помню даже откуда, 2015 года, там нормальный перевод и нормальные имена, а тут… Йоханна ааа ну она наверное всё-таки Джоанна – он же не скандинав, хотя, конечно, я оригинал не видела. В общем, после первой части читать очень тяжело, не советую. Ну разве что у вас первая часть в таком же переводе. Лично я думаю о том, чтоб пойти на амазон и купить англоязычную версию…
- sergeev_a_s — 27 Января 2020
хорошее (но не отличное) продолжение одной из лучших фантастик современности. зашел оставить отзыв по единственной причине – перевод ужасен, с первых же страниц напоминает печально известный перевод Гарри Поттера. не подходящие к стилю и духу истории, словечки и изменённые имена убивают все желание читать, но любовь к серии и таланту писателя заставляют меня читать дальше. надеюсь, смысл, хотя бы, передают верно (видимо, придется осилить на языке оригинала).
Добавить отзыв
Книги: Фантастика Азбука-Аттикус
Категория 8 р. - 12 р.
Книги: Фантастика
Категория 8 р. - 12 р.