Ода радости (Валерия Пустовая); Эксмо, Редакция 1, 2019
- Издатель: Эксмо
- ISBN: 978-5-04-106191-3
EAN: 9785041061913
- Книги: Русская сентиментальная проза
- ID:4118567
Сравнить цены
Последняя известная цена от 3 р. до 24 р. в 8 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
Первая книга прозы авторитетного литературного критика Валерии Пустовой – история без вымысла. Предельно личное, документальное свидетельство об одновременном проживании смерти и материнства.
.Умирание и вскармливание, горе и праздник, отчаяние и нежность, инфантилизм и взросление в этой книге идут рука об руку. У автора получилось на своем опыте показать, как в точке соединения "черного" и "белого" обретается правда жизни и глубина счастья. И как жизнь сама воспитывает нас, пока мы учимся воспитывать своих детей.
.Эта книга для тех, кто боится терять и учится обретать. Книга утраты и любви, которая у роковой черты осознанней и сильнее.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Валерия Пустовая |
Переплет | Твердый (7БЦ) |
Издатель | Эксмо, Редакция 1 |
Год издания | 2019 |
Возрастные ограничения | 16 |
Кол-во страниц | 416 |
Серия | Разности. Коллекция современного чтения |
Вес | 0.46кг |
Оформление обложки | частичная лакировка |
Количество страниц | 416 |
Автор | Пустовая Валерия Ефимовна |
Жанр | современная отечественная проза |
Издательство | Эксмо |
Количество книг | 1 |
Возрастное ограничение | 16+ |
Тип обложки | твердая |
Формат | 142x219мм |
ISBN | 978-5-04-106191-3 |
Размеры | 60x90/16 |
Язык издания | Русский |
Раздел | Русская сентиментальная проза |
Бумага | Типографская |
Отзывы (10)
- Воздвиженская Анна — 15 Марта 2020
Книга, в которой сошлись прощание с матерью и первые открытия материнства.
Автопсихологическая проза о современной женщине. Рассказы и эссе в книге сложились в единый сюжет. От утраты к обретению, от сожалений и вины к прощению и принятию. Религиозная линия есть, но я бы не назвала ее навязчивой. Для автора, мне кажется, только с помощью этой линии возможно принять то, что не хочется принимать. И автор как раз пишет о том, как ей это трудно далось. Автогероиня Пустовой - та, кто "решила учиться жизнь полюбить". И несмотря на горькое, пронзительное начало книги, радость жизни - наполненная, сложная - в ней проступает. Тексты Пустовой странно утешительны. Потому что она в этой книге в принципе стремится не утонуть в печали, а разобраться, понять, вернуть нарушенное доверие к жизни, судьбе, себе, Богу. Книга движется от хаоса к космосу. И космос семьи, любви, творчества автору удается заново собрать. Ее история – это путь к новым отношениям с жизнью, очищенным от обиды и страха.
Роман утверждает ценность жизни и показывает процесс нового собирания личности после крушения.
Отдельно отмечу язык книги. Метафоричный, чуткий к оттенкам смысла, соединяющий слова и мысли так плотно и неожиданно, что проза местами похожа на поэзию. Это настоящее самоисследование человека в новом опыте, одновременно и страшном, и радостном, так совпало, - при помощи литературы. Я бы даже не назвала книгу литературой док. Для меня это полноценно художественное произведение с сюжетом, преображением героя, прояснением картины мира, поэтичным неповторимым стилем. - Плаксина Александра — 13 Апреля 2020
Последнее время меня подводит моя любовь к автобиографической прозе. Вообще она импонирует мне искренностью авторов и правдивостью историй. Однако нередко приходится сталкиваться с автобиографическими произведениями, которые не обладают никакими достоинствами и вообще вызывают вопросы о своей принадлежности к литературе. Чаще всего в таких случаях приходится иметь дело с откровенно графоманскими текстами, где автор ставит в центр повествования свою персону, изображает себя безупречным, а всех вокруг дураками, пишет об этом с полнейшей серьезностью, да еще и беспомощным с точки зрения литературы языком.
Книга же Валерии Пустовой – это вообще особый случай. Пустовую не причислишь к графоманам – все же она литературный критик и языком владеет неплохо. Однако, в отличие от графоманов, она даже не попыталась написать роман. Сейчас нередко можно столкнуться с тем, что романом называют что угодно, будь то сборник рассказов или просто длинный текст. Но чтобы написать это, все же нужно приложить какие-никакие усилия. У Пустовой же романом названы ПОСТЫ ИЗ ФЕЙСБУКА!!!! Видимо, творческой работой по превращению постов в роман считается тот факт, что посты идут не в хронологической последовательности, а разбиты по темам (про маму, про мужа, про ребенка), а внутри этих тем тоже идут не в хронологическом, а в каком-то неведомом порядке. Однако, разумеется, чуда не произошло: оттого, что посты перетасовали, они не превратились в роман, а так и остались постами. В общем, налицо обман читателя: издать под видом романа посты – это вообще за гранью добра и зла. Но посты постам, конечно, рознь. В принципе посты тоже может быть интересно почитать. Нередко посты – это уже почти рассказы, а сборник рассказов, как мы помним, по современным меркам – это уже почти роман. Однако не в случае Пустовой! Перед нами не рассказы, а то, что смело можно назвать психопродукцией. То есть то, что, на мой взгляд, в принципе для печати не предназначено. Конечно, грань между психопродукцией и литературой очень тонкая, написание книги нередко обладает для автора психотерапевтическим эффектом, позволяет проработать внутренние проблемы. Но наверное, все-таки разница между художественным текстом и дневниковыми записями понятна, и ее не надо объяснять. Тексты Пустовой – это ВООБЩЕ не художественный текст, это записки для себя, попытки разобраться в своих проблемах и переживаниях. Я сочувствую автору, что у нее умерла мама, но я не понимаю, почему под видом романа мне подсовывают километры невразумительного текста о ее взаимоотношениях с мамой и переживаниях в связи с ее болезнью и смертью, сдобренные рассуждениями о Боге.
Но и это не самое страшное! После того, как посты про маму закончились, начались посты про мужа и ребенка, и это оказалось НАМНОГО хуже! Без доли самоиронии автор рассказывает нам о своих проблемах на личном фронте, о том, как ей позарез надо было кого-то найти, чтобы «родить кого-нибудь» (ведь часики-то тикают, она прямо так и пишет об этом, именно такими словами, и это не шутка!). Проблема, конечно, актуальная для многих женщин, но тут все зависит от того, как эту информацию подать. Можно рассказать об этом с юмором, и это будет интересно прочесть. У Пустовой же поиск спутника жизни изображен как какое-то унизительное мероприятие, через которое должна пройти каждая женщина. И только если она прошла через это и путь ее увенчался беременностью и родами – только тогда она и может называться женщиной и идти дальше по жизни с высоко поднятой головой. Автор гордится, что она решила эту задачку, что добилась своего. И движется дальше, нисколько не отрефлексировав этот момент. Это, кстати, еще одна проблема книги – полное отсутствие рефлексии, хотя, казалось бы, дневник в принципе пишут с целью рефлексии. Иначе зачем вообще затевать всю эту писанину???
Часть про ребенка – самая ужасная в книге. У меня было ощущение, что я читаю какой-то форум для мамочек. Автор подробно описывает, как ее ребенок произносит различные звуки и первые слова
как у них устроен режим дня
как они ходят на площадку
как ребенок что-то делает и автор не знает, как на это реагировать и советуется по этому поводу с психологом (с психологом автор часто советуется вообще по многим вопросам, так же, как с гороскопами и священником)… Не очень понимаю, кому, кроме автора и ее семьи, в принципе может быть интересна эта информация. Если бы она ее хотя бы как-то осмысляла и подавала как какие-то ценные наблюдения, как советы для тех, кто только готовится стать матерью… Но нет, это просто поток сознания, фиксация будней с ребенком. При этом про материнство Пустовая пишет так, как будто это сверхуникальный опыт, как будто до нее никто никогда матерью не был. Как будто ее ребенок самый необычный, не такой, как другие дети. Наверное, так думает практически каждая мама, но все-таки если ты писатель, то надо как-то приподняться над самой собой, уметь посмотреть на себя со стороны, выстроить дистанцию между собой-автором и собой-героем. У Пустовой этого не происходит.
В общем, такая подача материала очень раздражала. Я рада за автора, если написание этих фейсбучных постов помогло ей разобраться со своими проблемами (хотя у меня сложилось впечатление, что все-таки не помогло). Но я не понимаю, что ей двигало, когда она решила собрать их в книгу и опубликовать. Какова цель этого действия? У меня нет ответа на этот вопрос. Так же, как и нет ответа на вопрос, чем руководствовались издатели этой книги. Еще менее понятно, почему на нее существуют положительные отзывы от известных людей (например, Дмитрия Быкова). Единственное объяснение, которые у меня напрашивается, – это что они книгу не читали. Потому что прочитать этот многостраничный том – занятие не из легких. У меня это заняло достаточно много времени. Слог у Пустовой тягучий и труднопроходимый. Возможно, автор давила на издателей своим авторитетом уже известного критика… Но думаю, мы не узнаем ответа на этот вопрос.
Добавить отзыв
Книги: Современная отечественная проза Эксмо
Книги: Современная отечественная проза
Категория 3 р. - 4 р.
Книги: Современная отечественная проза: другие издатели
- Ridero
- RUGRAM
- RUGRAM_Publishing
- Автор
- Азбука
- Алетейя
- Альфа - книга
- Альфа-книга
- Альфа-книга, Армада
- Амфора
- АСТ
- АСТ, Жанры
- АСТ, Редакция Елены Шубиной
- Аудиокнига (АСТ)
- ВЕБКНИГА
- Вече
- Время
- Геликон Плюс
- Де'Либри
- Издательские решения
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Интернациональный Союз писателей
- Литрес
- Мультимедийное издательство Стрельбицкого
- ООО "Издательство "Эксмо"
- Редакция Елены Шубиной
- РИПОЛ классик Группа Компаний ООО
- Рипол-Классик
- Спутник+
- У Никитских ворот
- Центрполиграф
- Эксмо
- Эксмо, Редакция 1
- Эксмо-Пресс