Путешествие на край ночи (Корнеев Юрий Борисович (переводчик), Селин Луи-Фердинанд); АСТ, 2018
Сравнить цены
Последняя известная цена от 16 р. до 24 р. в 3 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
Луи-Фердинанд Селин - классик литературы ХХ века, писатель с трагической судьбой, имеющий репутацию человеконенавистника, анархиста, циника и крайнего индивидуалиста. Обвиненный в сотрудничестве с немецкими оккупационными властями в годы Второй мировой войны, Селин вынужден был бежать в Германию, а потом - в Данию, где проводит несколько послевоенных лет: сначала в тюрьме, а потом в ссылке…
"Путешествие на край ночи" - дебютный и наиболее известный из романов Селина. Не столько роман, сколько исповедь вечного изгоя и странника, трип, пересборка памяти - о Первой мировой, Америке, Африке, о внутренних конфликтах на фоне конфликтов внешних.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Корнеев Юрий Борисович (переводчик), Селин Луи-Фердинанд |
Переплет | Твердый (7БЦ) |
Издатель | АСТ |
Год издания | 2018 |
Кол-во страниц | 416 |
Серия | Extra-текст |
Раздел | Классическая зарубежная литература |
ISBN | 978-5-17-094200-8 |
Возрастное ограничение | 18+ |
Количество страниц | 416 |
Бумага | Типографская |
Формат | 60x90/16 |
Вес | 0.46кг |
Страниц | 416 |
Переплёт | твердый |
Размеры | 14,30 см × 22,00 см × 3,00 см |
Тематика | Классическая зарубежная проза |
Тираж | 3000 |
Отзывы (21)
- Куличкин Юрий — 22 Сентября 2018
хочется предупредить читателя, который впервые открывает для себя творчество данного автора обо всей его неоднозначности, мрачности и маргинальности. Но вместе с тем это и притягательность, фирменный стиль. Также стоит отметить, что существуют прекрасные переводы всех основных романов Селина авторства М.Климовой, которая является популяризатором и, пожалуй единственным знатоком Селина у нас в стране. Данный переводчик мне не известен, и его выбор издательством, при том, что оно же выпустила несколькими годами ранее четыре романа Селина в переводе той же Климовой, мне не понятен.
- Акопян Размик — 26 Сентября 2018
Прекрасная книга великого автора 20 века. Обязательна к прочтению каждому человеку, считающему, что настоящая литература должна не просто рассказывать тебе историю, но и поражать слогом и языком автора. Также тут, на лабиринте есть отзыв от человека, который знает книги Селина, но не знает, что перевода этой книги от Маруси Климовой не существует. Он своим отзыв может ввести в заблуждение, мол перевод тут может быть сомнительным. Спешу развеять эту мысль. Перевод Корнеева является лучшим переводом Путешествия из всех, что существуют. Так что спешите взять, люди ждали книгу в таком издании, с отличным переводом уже 20 лет. Правда, качество бумаги в книге подкачало, но тем не менее Путешествие на край ночи является обязательной покупкой. Крайне советую.
P.s.Здесь будет ответ Юрию. Да, книга из серии Классики ХХ века была с переводом Корнеева, это второе издание данного перевода. До этого также этот перевод издавался в издании 1994 года, которое вышло одновременно с другим изданием, в котором был перевод Эльзы Триоле. Первое издание Путешествие было от Москва Прогресс. И теперь нам повезло получить еще одно издание Путешествия, которое ждали, наверное, все почитатели Селина.
Добавить отзыв
Книги: Классическая зарубежная проза АСТ
Книги: Классическая зарубежная проза
Категория 13 р. - 20 р.
Книги: Классическая зарубежная проза: другие издатели
- Neoclassic
- RUGRAM
- Азбука
- Азбука Издательство
- Азбука-классика
- Альфа-книга
- Амфора
- АСТ
- АСТ, Neoclassic
- Астрель
- Вече
- Вита-Нова
- Время
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Издательство «АСТ»
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Иностранка
- Клуб семейного досуга
- Книжники
- Книжный Клуб Книговек
- Литературное агентство ФТМ
- Мартин
- ООО "Издательство "Эксмо"
- ООО "Издательство Астрель"
- ПАЛЬМИРА
- Престиж БУК
- РИПОЛ классик Группа Компаний ООО
- Рипол-Классик
- СЗКЭО
- Текст
- ФТМ
- Центрполиграф
- Эксмо
- Эксмо, Редакция 1
- Эксмо-Пресс