Красная книга сказок (Лэнг Эндрю); Издательский дом Мещерякова, 2018
- Издатель: Издательский Дом Мещерякова
- ISBN: 978-5-00108-232-3
EAN: 9785001082323
- Книги: Сборники сказок
- ID:2123490
Сравнить цены
Последняя известная цена от 51 р. до 84 р. в 3 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
"Красная книга сказок" - вторая в знаменитой серии сказочных сборников писателя, поэта, переводчика, историка Эндрю Лэнга. Ещё больше сказок со всех концов света: России, Англии, Шотландии, Франции, Венгрии и даже сказки малых народов.
Мистический и романтический мир волшебных историй передают иллюстрации Генри Джастиса Форда и Ланселота Спида.
Сказки выходят в переводе Сергея Ильина, лауреата премий "Знамя" и "Иллюминатор", талантливого литератора и мастера с большой буквы.
Знаменитая серия, имевшая колоссальный успех и возродившая утерянную традицию рассказывать детям сказки. В серии: 12 книг; 437 волшебных историй со всего мира; более 800 иллюстраций классических английских художников.
"Красная книга сказок" - вторая книга серии. Оформление книги повторяет стиль оригинального английского издания 1890 года. Текст сказок приведён в соответствии с авторской редакцией Эндрю Лэнга. Перевод выполнил уважаемый переводчик Сергей Ильин.
В издании пухлая тонированная бумага, покрытие Soft touch, ляссе (ленточка-закладка). В книге есть предисловие составителя. Книга упакована в термоусадочную плёнку.
Для среднего школьного возраста.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Лэнг Эндрю |
Издатель | Издательский дом Мещерякова |
Год издания | 2018 |
Серия | Цветные книги сказок |
ISBN | 978-5-00108-232-3 |
Отзывы (13)
- NM — 24 Февраля 2018
Смех и грех... Издательский грех вызывает у читателя здоровый смех. Что я вижу? Еще один камин в пещере, где дымохода нет! И дымит он прямо с первых строк.
"Налетели несчетные пчелы..." Вообще-то, я и про счетных пчел не слышала (про счетные множества знаю, про несчетные множества тоже
еще знаю, пчелы очень сообразительные и умеют считать до четырех, но это из фольклора энтомологов:)) Чем же сказочные просторечия "тьма тьмущая" и "видимо-невидимо" не угодили? Кстати, а князь Иван, тот, что в народе царевичем прослыл, чей протеже?
"Завалилась Баба-Яга спать". Завалилась... Опрокинулась значит... Упала с лавки... под стол... Свалилась за печь... с печи... Завалилась между лавкой и печью... Так, Бабе-Яге больше не наливать!
"Мчится в своей железной ступе, погоняет ее пестиком..." Пестиком значит... и тычинки во все стороны летят... и пыльца повсюду так и кружится, так и кружится... Пестик этот у нас пестом зовется, каждому песту - своя ступа, да не простая, а напольная, имеющая с кухонной утварью, что изобразил художник, только общее название. И откуда ему знать, что Баба-Яга - дама замужняя, многодетная мать, в возрасте уже
что с непокрытой головой да в таком наряде она порог избы не переступит? А ведьма на картинке, никак, спешит на шабаш или на встречу с Макбетом... Святая инквизиция! Недаром мне привиделся камин в пещере...
О чем я? Да всё о том же. Чуден русский язык при трезвом рассудке
велик и могуч в устах своего носителя со светлой головушкой на плечах.
Диким и чуднЫм выглядит перевод русской сказки с английского пересказа английского перевода обратно на русский язык. "Авторская редакция Эндрю Лэнга..." - звучит неприлично в адрес профессионального литератора, этнографа и фольклориста. Лучше расскажите правду о подготовке сомнительного перевода. Кстати, издатели аналогичного сборника (изд-во Книговек, см. ссылку), зная об оригинале (текст А.Н. Афанасьева), благоразумно отказались от нелепой затеи с переводами. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понимать: игра в "сломанный телефон" неизбежно искажает детали и коверкает язык. Quod erat demonstrandum.
Князь Иван, несчетные пчелы, пестик, Баба-Яга, плюхнувшаяся в воду... Высокая самодеятельность, издателю есть чем гордиться:) Или нужно оценивать его работу по выбранному оттенку бумаги и длине ляссе? - Вячеславович Дмитрий — 6 Апреля 2018
Здравствуйте. Получил на днях обе книги. Красную и голубую. Обложка приятная, бархатистая. Бумага немного "под старину". Иллюстрации с гравюр, черно-белые (как и должно быть). Пока ещё не читали. Брали именно из издательства "Мещерякова", там менее "прилизанный" текст, ближе к оригиналу. Хотя и немного дороже. Но качество книг на высоте. Кто интересуется "родным" содержанием известных и не очень известных сказок, качеством изготовления, готов немного переплатить- берите, не пожалеете. Читайте и наслаждайтесь) Спасибо, подписался на следующую книгу.
Добавить отзыв
Похожие товары
Книги: Сборники сказок
Категория 41 р. - 61 р.
Книги: Сборники сказок: другие издатели
- Clever
- Алтей
- АСТ
- АСТ, Малыш
- Буква-ленд
- Вече
- Владис
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Издательство "Эксмо" ООО
- Клуб семейного досуга
- Книжный дом
- Малыш
- Махаон
- Мой мир
- МФЦП
- ОлмаМедиаГрупп/Просвещение
- Оникс
- ООО "Издательство "Эксмо"
- ООО "Издательство Астрель"
- Проф-Пресс
- Проф-Пресс Издательский Дом ООО
- Росмэн
- Русич
- СИМБАТ ООО
- Славянский Дом Книги
- Стрекоза
- Улыбка
- Умка
- Фонд «Галерея»
- Харвест
- Эксмо
- Эксмо, Эксмодетство
- Эксмодетство
- Энас-Книга