Юлий Цезарь (Шекспир У.); Центр книги Рудомино, 2014

Где купить

Сравнить цены

Последняя известная цена от 13 р. до 13 р. в 2 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно! Кэшбэк в Лабиринт до 7%

Наличие уточняйте
Более 10 лет мы занимаемся продажей компьютеров, ноутбуков и обслуживанием компьютерной техники.
Крупнейшая в Беларуси оптовая и розничная торговая сеть строительных материалов и инструментов
Мы предлагаем профессиональную консультацию, вежливое обслуживание, честные цены и быструю и аккуратную доставку
Мы трудимся, чтобы предложить максимальный выбор: товаров, способов оплаты, вариантов доставки — и лучший сервис
Промокоды на скидку
24shop - это возможность приобрести все необходимое в одном месте
Домотехника
5/5
Быстрая доставка. Мы доставляем товар по всей Беларуси в удобное для вас время
Промокоды на скидку
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку

Описание

События римской истории 44 г. до н. э. Трагедия, написанная Шекспиром в 1599 году. Перевод Н. М. Карамзина, будущего автора "Истории государства Российского", год 1787. История предательства и политической демагогии, столкновения идеализма и аморальности, корысти власть предержащих и манипулирования "гласом народа". История, увы, на все времена.

На русском и английском языках.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ISBN978-5-00087-009-9
Год издания2014
ИздательЦентр книги Рудомино
Язык изданияРусский
Кол-во страниц240


Отзывы (2)


  • 5/5

    Прежде всего о достоинствах данного издания.
    Это первый русский перевод Шекспира, выполненный с оригинала, и один из самых первых русских переводов Шекспира! И жаль, что намерениям молодого Н.М.Карамзина перевести "всего Шекспира" не суждено было сбыться...
    Этот перевод очень редко встречается. Может тому причиной тот факт, что в екатерининские времена издатель Новиков был арестован, тиражи изданных им книг, в т.ч. и этот перевод Карамзина, были сожжены.
    Издание - билингва. Удлиненный формат, качественная бумага, тираж всего 500 экз. Поклонникам Великого Барда рекомендую поторопиться.

  • 5/5

    Перевод трагедии выполнен в прозе с сохранением стилистики пьесы. По словам литературоведов, это очень точный перевод, в котором мало искажений смысла и ошибочных толкований (М.П.Алексеев). По словам самого Карамзина: "... я наиболее старался перевести верно, стараясь притом избежать и противных нашему языку выражений". Конечно, это книга не для школьной программы, скорее для ценителей Шекспира и Карамзина.
    Помимо того, что это трагедия великого Шекспира, это еще и образчик русской литературы второй половины XVIII века (1786 г.), с соответствующим эпохе языком, например, использованием таких устаревших ныне слов, как: чаятельно, худое, сие, узрев, паки, яки, должно (с ударением на первый слог). Читать это очень интересно и как-то даже трогательно.
    Оформление хорошее, качество печати и переплета тоже. Замечаний нет.

Все отзывы (2)

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Билингвы (английский язык) Центр книги Рудомино

Книги: Билингвы (английский язык)

Категория 10 р. - 15 р.

закладки (0) сравнение (0)

10 ms