Чёрный Красавчик (Сьюэлл Анна); Издательский Дом Мещерякова, 2017
от 64 р. до 79 р.
- Издатель: Издательский Дом Мещерякова
- ISBN: 978-5-00108-117-3
- Книги: Повести и рассказы о природе и животных
- ID:1803532
Сравнить цены (2)
Цена от 64 р. до 79 р. в 2 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
Жизнь Чёрного Красавчика начиналась безоблачно: ему посчастливилось родиться у заботливых хозяев и провести детство в поле, рядом с любимой матерью. Повзрослев и окрепнув, он попал к семье Гордонов, где встретил первых друзей, поведавших ему о людской жестокости. Через несколько лет он узнал о жестокости лично. Из-за небрежного отношения некоторых хозяев, работая практически на износ, Чёрный Красавчик превратился в обычную извозчичью лошадь.
В романе Анны Сьюэлл животное обретает собственный голос - от первого лица рассказывая людям, как правильно относиться к животным. Его история доказывает, что все лошади - такие же живые существа, у них тоже есть чувства.
В издании матовая мелованная тонированная бумага, цветные иллюстрации Сесила Алдина, фактурный лак на обложке.
Для среднего школьного возраста.
Автор: Анна Сюьэлл (англ. Anna Sewell; 1820-1878), английская романистка, известная прежде всего как автор классического романа "Чёрный красавчик".
Переводчик: Елена Семеновна Дунаевская (р. 1950), поэт, переводчик классической английской поэзии (Э. Спенсер, М. Дрейтон, Р. Киплинг) и прозы. Специалист по английской литературной сказке "золотого века". Живёт и работает в Санкт-Петербурге.
Художник: Сесил Чарльз Виндзор Алдин (англ. Cecil Charles Windsor Aldin; 1870-1935), писатель, художник-иллюстратор. В ИД Мещерякова с иллюстрациями художника вышла книга "Замогильные записки Пиквикского клуба" Ч. Диккенса (серия "Новая Академия").
Три причины для приобретения книги:
1. "Чёрный Красавчик" - классика мировой литературы для детей.
2. Рисунки Сесила Алдина, мастера книжной иллюстрации.
3. Перевод романа выполнен специально для данного издания.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Сьюэлл Анна |
Издатель | Издательский Дом Мещерякова |
Год издания | 2017 |
Серия | Вне серии |
ISBN | 978-5-00108-117-3 |
Обложка | твердый переплёт |
Кол-во страниц | 208 |
Отзывы (13)
- Воронина Олеся — 31 Октября 2017
Книги о животных – очень важный пласт литературы для детей, ведь они учат юного читателя сопереживать. И как здорово, когда это не просто «наблюдения натуралиста», а еще и рассказ от первого лица! В книге замечательной английской писательницы Анны Сьюэлл «Чёрный Красавчик» маленький жеребенок, только осознав себя, обретает свой собственный голос. Его приключения – от неуклюжего малыша – до взрослого и прекрасного коня, увлекают читателя с первых же страниц! И вот ты уже отдыхаешь на английском лугу, азартно скачешь на охоте, в ужасе пробираешься в страшную бурю и страдаешь от человеческой жестокости вместе с очень обаятельным героем романа Анны Сьюэлл.
Думаю, не последнюю роль в таком полном «вживании» играет прекрасный, очень живой и лёгкий язык перевода Елены Семёновны Дунаевской. Вдвойне радует, что такой современный, буквально вчера написанный перевод очень гармонично сочетается с винтажными иллюстрациями Сесила Чарльза Виндзора Алдина, наверное, уже пережившими свой столетний юбилей и так запросто переносящими читателя в Англию Золотого века!
От чистого сердца рекомендую эту книгу всем, а особенно – детям младшего и среднего школьного возраста - самое время познавать этот мир, радуясь ему и сопереживая! - Alice — 4 Января 2018
Слово, с которым у меня ассоциируется выход книги, - это "вопреки". Великолепная задумка, впервые в России выпустить на русском языке Черного красавчика с иллюстрациями Сесила Алдина. Они действительно великолепны. Не сравнить с прочими изданиями этого произведения на русском языке.
Великолепно также и оформление книги, вес, формат - все продумано до мелочей, чтобы у читателя был максимальный комфорт.
Но вот права на перевод издательству продать отказались. Кто-то очень не хотел, чтобы мы читали прекрасную книгу в не менее прекрасном переводе. Причём, сравнивая даже оглавление, видно, что издательство боялось повториться хотя бы в слове..
Что из этого получилось, решайте сами. Привожу пример старого и нового переводов.
Старый перевод Антона Иванова и Анны Устиновой ( изд. Глобус 2002г.)
" Прекраснее моей родины вы ничего на свете не сыщете. Вообразите замечательный луг с прудом посередине. К прозрачной и вкусной воде склонились деревья. У берегов вытянулся камыш. На глубине цветут лили. Это дивное зрелище предстало моему взору в тот самый час, когда я впервые себя осознал..
Луг обрамляла живая изгородь. Когда я бежал вдоль неё, то видел сначала поля, затем густой ельник, потом дорогу и дом хозяина и, наконец, обрыв, под которым журчал ручей."
Перевод ИДМ - Е.С. Дунаевской
"Первое место в своей жизни, которое я отчетливо помню, - это красивый луг с чистым прудом. На пруд отбрасывала тень кучка деревьев, в самом его глубоком месте росли тростник и лилии. С одной стороны луга виднелась живая изгородь и за ней - распаханное поле, с другой стороны - через дорогу - ворота и усадьба нашего хозяина. Там, где луг уходил вверх, окаймляли еловые посадки , более низкая часть кончалась обрывом, под которым журчал ручей"
Добавить отзыв
Книги: Повести и рассказы о животных Издательский Дом Мещерякова
Категория 51 р. - 77 р.
Книги: Повести и рассказы о животных
Категория 51 р. - 77 р.
Книги: Повести и рассказы о животных: другие издатели
- Акварель
- Аквилегия-М
- Амфора
- АСТ
- АСТ, Аванта
- АСТ, Малыш
- Белая ворона / Альбус корвус
- Детская литература
- Детское время
- Издательский Дом Мещерякова
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Издательство "Эксмо" ООО
- Издательство Детская литература
- Искатель
- Клуб семейного досуга
- Книжный клуб семейного досуга Харьков
- КомпасГид
- КомпасГид ИД
- Малыш
- Мелик-Пашаев
- Мещерякова ИД
- Неизвестный
- Нигма
- ООО "Издательство "Эксмо"
- Ранок
- Речь
- РИПОЛ классик
- Розовый жираф
- Самокат
- Стрекоза
- Эксмо
- Эксмо, Эксмодетство
- Эксмодетство
- Энас-Книга