Великий и могучий русский язык. Афоризмы; Олма-пресс, 2017
- Издатель: Абрис/ОЛМА
- ISBN: 978-5-00111-074-3
EAN: 9785001110743
- Книги: Афоризмы
- ID:1790734
Сравнить цены
Последняя известная цена от 46 р. до 115 р. в 6 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
"Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, - ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!.. Не будь тебя - как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома. Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!" Эта цитата И. С. Тургенева как нельзя лучше раскрывает значение и роль русского языка, на котором сегодня говорят более 150 миллионов человек.
На протяжении многих веков богатство нашего родного языка, его благозвучие и величие были предметом гордости и восхищения не только русских людей, но и всего мира. Какими только эпитетами не награждали его: духовный, красивый, певучий, чистый, полногласный, выразительный, пленительный, гибкий, напевный, ласкающий, журчащий, богатый, многообразный... И действительно, русский язык невероятно красив и мелодичен, он уникален - ни один язык мира не содержит такого разнообразия смысловых оттенков и граней.
С помощью русского языка можно выразить тончайшие смысловые нюансы, раскрыть самые глубокие чувства, описать волшебные краски русской природы, богатую духовную жизнь людей, а также весь необъятный мир человеческих эмоций. Русский язык - это бесценное наследие, полученное нами от предшествующих поколений, мы обязаны хранить его чистоту, как святыню, ведь от этого зависит не только великое прошлое, но и не менее великое будущее русского народа.
Составитель: Кодзова С.З.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Кодзова С. (сост.) |
Переплет | Твердая бумажная |
Издатель | Олма-пресс |
Год издания | 2017 |
Возрастное ограничение | 12+ |
Тип обложки | твердая |
Оформление обложки | тиснение; частичная лакировка |
Жанр | афоризмы |
Формат | 311.00mm x 245.00mm x 26.00mm |
Издательство | Абрис-Олма |
Тип издания | подарочное |
Автор | Кодзова С.З. |
Количество страниц | 359 |
Вес | 2.053 |
Серия | Подарочные издания. Коллекция |
Страниц | 360 |
Переплёт | твердый |
ISBN | 978-5-00111-074-3 |
Размеры | 24,50 см × 31,00 см × 2,02 см |
Тематика | Афоризмы, цитаты, изречения |
Обложка | твердый переплёт |
Язык издания | rus |
Кол-во страниц | 360 |
Отзывы (2)
- АЛН — 6 Августа 2019
Хорошее издание. Твёрдый переплет. Плотная мелованная бумага. Прекрасные иллюстрации. Портреты А.С. Пушкина, Л.Н. Толстого, А.П. Чехова, А.М. Горького и др. Картины русской жизни и родной природы… Книга - не просто сборник афоризмов, а размышления о русском народе, русском языке и литературе… «Язык – это история народа… Поэтому-то изучение и сбережение русского языка является… насущной необходимостью» /А.И. Куприн/. «Великое русское слово… в нем… сила русского народа, испытавшего… больше, чем всякий другой народ. Посмотрите историю… что вынесла Россия, что вытерпел народ… и чем больше испытаний, тем более крепла и развивалась страна» /В.А. Гиляровский/. «В области искусства, в творчестве… русский народ обнаружил изумительную силу, создав… прекрасную литературу, удивительную живопись и оригинальную музыку» /А.М. Горький/... «Чем выше культура, тем богаче язык» /А.П. Чехов/... «Русский язык неисчерпаемо богат» /А.М. Горький/, «превосходит все европейские языки» /Г.Р. Державин/. Казалось, нам нечего заимствовать у тех, чей язык беднее. Однако вопреки здравому смыслу мы засоряем нашу речь иностранными словами. Причин тут несколько. Самая главная, на мой взгляд, это – преклонение перед «просвещённым» Западом. Ещё в XVIII веке А.С. Шишков предостерегал об опасных последствиях пренебрежительного отношения к своему языку и своим обычаям, призывал «жить своим умом, а не чужим». Здесь уместно вспомнить и А.С. Грибоедова: «Я… воссылал желанья… Чтоб истребил Господь нечистый… дух… рабского, слепого подражанья
Чтоб искру заронил он в ком-нибудь… Кто мог бы словом и примером Нас удержать… От жалкой тошноты по стороне чужой… если рождены мы всё перенимать, Хоть у китайцев бы нам несколько занять Премудрого у них незнанья иноземцев». Бездумно вводя «чужеречия», мы не обогащаем родной язык, а обедняем, портим и ломаем его, обкрадываем себя, теряем самобытность. Не стоит ли взять на вооружение слова В.И. Ленина об объявлении «войны» иностранным словам, употребляемым без особой на то надобности? Конечно, глупо ставить вопрос об «изгнании» всех иностранных слов из русского языка. Сие – невозможно. Речь идёт о нежелательности употребления иноязычных слов, когда им есть равнозначные в русском языке /чисто русские или «обруселые»/, и необходимости сохранения «русского склада и оборотов речи»… С конца прошлого века иностранное воздействие на русский мир усилилось в разы. Иностранные слова повсеместно теснят собственно русский язык. Примерно тогда же началось наступление на Культуру в широком смысле и культуру Слова. Не последнюю роль в этих разрушительных процессах играют телевидение и другие средства массовой информации... Не угрожает ли нашему «великому и могучему» языку опасность? Не грядёт ли на исконно русском пространстве господство «англо-русского» языка? Не превращаются ли «инженеры человеческих душ» в коммерсантов, торгующих в Храме? И не сбудется ли предсказание Е.И. Замятина: «…боюсь, что у русской литературы одно только будущее: её прошлое»? Было время, когда иностранцы учили русский язык, потому что на нём говорили Толстой, Достоевский и Ленин. Ныне даже в самой России больше уделяется внимания английскому языку, чем русскому... Переболеем, или Надо что-то делать? Например: «Родной язык должен стать центром всего преподавания… чтобы всякий урок и притом по всякому предмету был в то же время уроком и упражнением в правильном употреблении родного языка. Язык этот должен быть воздухом, которым дышит и живёт вся школа» /Ф.И. Буслаев/. И, разумеется, прививать любовь к русской классике. Там - «русский дух»…Там - «русское поле», засеянное «разумным, добрым, вечным»… Там - поиск правды, стремление к истине и жажда справедливости… В общем, книга – интересная, полезная и нужная. Из тех, которые должно читать и перечитывать. Хотя и далека от совершенства. Так высказывания о Языке, Слове, Речи, Литературе и Книге разбросаны по всему сборнику и перемешены. Некоторые фразы повторяются. (Пробовал пересчитать «повторы», сбился на третьем десятке.) Явная недоработка и небрежность составителей. Наверное, следовало «афоризмы» как-то систематизировать. Скажем, «выстроить» их по авторам в алфавитном порядке… К сожалению, отсутствуют биографические данные авторов. Что было бы не лишним. Поскольку вряд ли многие сегодня знают, когда жили и чем занимались А.П. Сумароков, А.С. Шишков, Ф.И. Буслаев, Н.Н. Страхов, С.А. Венгеров… Впрочем, отдельные недостатки не перечеркивают всех достоинств книги и ценности её содержания... - Корнилова Екатерина — 25 Декабря 2017
Книга отличная! Доставили быстро в отличном состоянии! Советую приобрести!
Добавить отзыв
Книги: Афоризмы Абрис/ОЛМА
Категория 37 р. - 56 р.
Книги: Афоризмы
Категория 37 р. - 56 р.
Книги: Афоризмы: другие издатели
- Абрис/ОЛМА
- Амрита
- Амрита-Русь
- Аргумент Принт
- АСТ
- Белый город
- Бином. Лаборатория знаний / Олма
- Вече
- Зебра-Е
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Капитал
- КоЛибри
- Литпроект
- Мартин
- Нижняя Орианда
- Олма Медиа Групп
- Олма-Пресс
- ОлмаМедиаГрупп/Просвещение
- ООО "Издательство "Эксмо"
- Просвещение-Союз
- Просвещение/Дрофа
- Проспект
- Рипол
- РИПОЛ классик
- РИПОЛ классик Группа Компаний ООО
- Рипол-Классик
- Феникс
- Фолио
- Харвест
- Центрполиграф
- Центрполиграф Издательство ЗАО
- Эксмо
- Эксмо, Редакция 1
- Эксмо-Пресс