30 000 слов о любви/ Kexibt cnb[b dtkbrb[ gj'njd vbhf; АСТ, 2012

  • Издатель: АСТ
  • ISBN: 978-5-271-41420-6
  • Книги: Сборники поэзии авторов разных стран
  • ID:1788114
Где купить

Сравнить цены

Последняя известная цена от 3 р. до 12 р. в 3 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно! Кэшбэк в Лабиринт до 7%

Наличие уточняйте
Более 10 лет мы занимаемся продажей компьютеров, ноутбуков и обслуживанием компьютерной техники.
Крупнейшая в Беларуси оптовая и розничная торговая сеть строительных материалов и инструментов
Мы предлагаем профессиональную консультацию, вежливое обслуживание, честные цены и быструю и аккуратную доставку
Мы трудимся, чтобы предложить максимальный выбор: товаров, способов оплаты, вариантов доставки — и лучший сервис
Промокоды на скидку
24shop - это возможность приобрести все необходимое в одном месте
Домотехника
5/5
Быстрая доставка. Мы доставляем товар по всей Беларуси в удобное для вас время
Промокоды на скидку
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку

Описание

В книге собраны самые трогательные и пронзительные стихи о любви, написанные великими поэтам прошлых дней и нашего времени.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
ПереплетТвердый (7БЦ)
ИздательАСТ
Год издания2012
РазделСборники поэзии авторов разных стран
ISBN978-5-271-41420-6
Возрастное ограничение12+
Количество страниц320
Формат132x205мм
Вес0.29кг
Язык изданияРусский
Кол-во страниц320


Отзывы (1)


  • 5/5

    В книге собраны самые лучшие, трогательные и пронзительные стихи о любви, написанные великими поэтами прошлых дней
    (в переводе К.Бальмонта, В.Брюсова, С.Маршака) и нашего времени:
    ШЕКСПИР сонеты (№: 18,29,66,71,72,73,115,116, 129,130,138)
    ПЕТРАРК
    ДАНТЕ Алигьери (отрывок) "Песнь тридцатая"
    Дж.БАЙРОН
    Р.КИПЛИНГ (в том числе редко публикуемые)
    "Есть у меня шестёрка слуг..."
    "Кошка чудесно поёт у огня..."
    "Если в стёклах каюты..."
    "Я – маленькая обезьянка..."
    "Песнь Дарзи, птички-портняжки, в честь храброй мангусты Рикки-Тикки-Тави"
    "Если"
    "Пехота в Африке"
    "Не было краше Балкиды-царицы..."
    "О всаднике и коне"
    Ш.БОДЛЕР
    Г.ГЕЙНЕ
    А.ПУШКИН –
    "Я вас любил..."
    "Счастлив ты в прелестных дурах..."
    "Когда в объятия мои..."
    М.ЦВЕТАЕВА:
    (в том числе "Под лаской плюшевого пледа..." – известный всем романс на эти трогательные строки.
    ГИППИУС З.
    РУБЦОВ Н.
    В этих стихах – великое множество оттенков любовного чувства, ликов любви:
    ИХ СТРОКИ ПОМНЯТЬСЯ НАИЗУСТЬ, хочется ими делиться, всегда заучивать, цитировать...
    ПОДБОРКА, конечно ХОРОША, НО,
    к большому сожалению, "за бортом" остались
    А.Ахматова, Б.Ахмадуллина и др. ВЕЛИКИЕ, как гласит название книги. Не понятно по каким критериям собиралась звёздная плеяда. Самое большое кол-во страниц отведено Дж.Байрону, а вот других забыли:( ...
    ВОПРОС К ИЗДАТЕЛЯМ: неужели не нашлось лишних страниц ДЛЯ ВЕЛИКИХ ПОЭТОВ, чтобы включить в сборник ну хотя бы по одному стихотворению, дабы не обделить заслуженным вниманием достойнейших – иных уже ушедших в мир иной, но навечно занявших место в наших сердцах! Крайне огорчена:( и
    думаю, что я не одинока в этом..
    И тем не менее, сборник заслуживает внимания.
    Делюсь любимыми строками..:
    ШЕКСПИР. Сонет №15
    О, как я лгал когда-то, говоря:
    "Моя любовь не может быть сильнее".
    Не знал я, полным пламенем горя,
    Что я любить ещё нежней умею.
    Случайностей предвидя миллион,
    Вторгающихся в каждое мгновенье,
    Ломающих незыблемый закон,
    Колеблющих и клятвы и стремленья,
    Не веря переменчивой судьбе,
    А только часу, что ещё не прожит,
    Я говорил: "Любовь моя к тебе
    Так велика, что больше быть не может!"
    Любовь – дитя. Я был пред ней не прав,
    Ребёнка взрослой женщиной назвав.
    ***
    КИПЛИНГ.
    Любимая песенка детства "Только Дон и Магдалина" на его стихи:
    На далёкой Амазонке
    Не бывал я никогда.
    Только «Дон» и «Магдалина» —
    Быстроходные суда,-
    Только «Дон» и «Магдалина»
    Ходят по морю туда.
    Из Ливерпульской гавани
    Всегда по четвергам
    Суда уходят в плаванье
    К далёким берегам.
    Плывут они в Бразилию,
    Бразилию, Бразилию,
    И я хочу в Бразилию,
    К далёким берегам!
    Никогда вы не найдёте
    В наших северных лесах
    Длиннохвостых ягуаров,
    Броненосных черепах.
    Но в солнечной Бразилии,
    Бразилии моей,
    Такое изобилие
    Невиданных зверей!
    Увижу ли Бразилию,
    Бразилию, Бразилию?
    Увижу ли Бразилию
    До старости моей?
    ***
    “Кошка чудесно поёт у огня..” перевод С.Маршака
    Кошка чудесно поёт у огня,
    Лазит на дерево ловко,
    Ловит и рвёт, догоняя меня,
    Пробку с продетой верёвкой.
    Всё же с тобою мы делим досуг,
    Бинки, послушный и верный,
    Бинки, мой старый испытанный друг,
    Правнук собаки пещерной.
    Если, набрав из-под крана воды,
    Лапы намочите кошке
    (Чтобы потом обнаружить следы
    Диких зверей на дорожке),
    Кошка, царапаясь, рвётся из рук,
    Фыркает, воет, мяучит…
    Бинки — мой верный, испытанный друг,
    Дружба ему не наскучит.
    Вечером кошка, как ласковый зверь,
    Трётся о ваши колени.
    Только вы ляжете, кошка за дверь
    Мчится, считая ступени.
    Кошка уходит на целую ночь.
    Бинки мне верен и спящий:
    Он под кроватью храпит во всю мочь, —
    Значит, он друг настоящий!
    ***
    ЦВЕТАЕВА
    ПОДРУГА
    1.
    Вы счастливы? – Не скажете! Едва ли!
    И лучше – пусть!
    Вы слишком многих, мнится, целовали,
    Отсюда грусть.
    Всех героинь шекспировских трагедий
    Я вижу в Вас.
    Вас, юная трагическая леди,
    Никто не спас!
    Вы так устали повторять любовный
    Речитатив!
    Чугунный обод на руке бескровной –
    Красноречив!
    Я Вас люблю. – Как грозовая туча
    Над Вами – грех –
    За то, что Вы язвительны и жгучи
    И лучше всех,
    За то, что мы, что наши жизни – разны
    Во тьме дорог,
    За Ваши вдохновенные соблазны
    И тёмный рок,
    За то, что Вам, мой демон крутолобый,
    Скажу прости,
    За то, что Вас – хоть разорвись над гробом! –
    Уж не спасти!
    За эту дрожь, за то – что – неужели
    Мне снится сон? –
    За эту ироническую прелесть,
    Что Вы – не он.
    (16 октября 1914)

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Похожие товары

Книги: Сборники поэзии авторов разных стран

Категория 3 р. - 4 р.

закладки (0) сравнение (0)

9 ms