Исчезание (Перек Жорж); Издательство Ивана Лимбаха, 2017

Где купить

Сравнить цены

Последняя известная цена от 11 р. до 28 р. в 3 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно! Кэшбэк в Лабиринт до 7%

Наличие уточняйте
Более 10 лет мы занимаемся продажей компьютеров, ноутбуков и обслуживанием компьютерной техники.
Крупнейшая в Беларуси оптовая и розничная торговая сеть строительных материалов и инструментов
Мы предлагаем профессиональную консультацию, вежливое обслуживание, честные цены и быструю и аккуратную доставку
Мы трудимся, чтобы предложить максимальный выбор: товаров, способов оплаты, вариантов доставки — и лучший сервис
Промокоды на скидку
24shop - это возможность приобрести все необходимое в одном месте
Домотехника
5/5
Быстрая доставка. Мы доставляем товар по всей Беларуси в удобное для вас время
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку

Описание

Культовый роман Жоржа Перека (1936-1982) - это не только детективный сюжет, авантюрные приключения и странное исчезновение персонажей. Это не только история Мести, грозно нависающей над целым Кланом и безжалостно истребляющей всех его членов. Это не только сила Проклятия, довлеющая над речью палачей и жертв. Здесь раскрывается гигантская метафора утраты; сплетается фантастический рассказ о том, чему нет названия, пытливый пересказ того, что нельзя описать и о чем страшно даже подумать. Дерзкий вызов традиции, скандальный триумф приема и погружение в головокружительную игру со словом, языком и литературой.

2-е издание, исправленное.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ИздательИздательство Ивана Лимбаха
Год издания2017
Страниц400
Переплёттвердый
ПереводчикКислов, Валерий М.
ISBN978-5-89059-280-4
Размеры11,20 см × 18,50 см × 2,24 см
Формат185.00mm x 115.00mm x 17.00mm
ТематикаКлассическая зарубежная проза
Тираж2000


Отзывы (7)


  • 5/5

    Есть авторы, которые долго скрываются за более прославленными коллегами. Даже в литературном авангарде существует немало имен «отдыхающих» в тени своих учителей, предшественников, а иногда и последователей. В этом ряду можно смело назвать имя Жоржа Перека, скромно притаившегося за спинами Р. Кено, А. Роб-Грийе и других именитых французов. Между тем самобытность автора не только в выбранном им литературном течении, но и в языковой стилистике, придающей его романам поистине магическое значение. Данная книга оригинальна тем, что написана без использования в тексте буквы «е». Русский переводчик (ему отдельное спасибо) не смог лишить свой перевод столь важной для русского языка буквы и предложил другое мастерское решение: удаление в русском тексте буквы »о». Это удалось ему настолько мастерски, что лишь в паре десятков названий и имён собственных мы можем заметить несоответствующее написаний. И это на текст в триста с лишним страниц!
    Безусловно, книгу читать не просто. Сюжет нанизан на жизненную линию персонажей, последовательно исчезающих при типично детективных обстоятельствах. Исчезание одного ведет к появлению нового действующего лица, которое чуть приоткрыв завесу тайны, также исчезает из сюжета (это может быть гибель, убийство, просто исчезновение). До самого конца автор держит читателя именно детективной подоплекой. Но не все так просто. При внимательном чтении перед нами открывается философия книги (многие критики пытаются связать ее с биографией автора: поисками родителей, тяжелым послевоенным детством – это следует из обширных комментариев) показывающая помимо прекрасного владения словом еще и энциклопедические познания автора. Подкованный читатель найдет массу отсылок к известным литературным произведениям мировой литературы, мифам и легендам. Есть в книге и кинематографический ракурс: в главах об актрисе отражается начинающееся в 60-е годы противостояние между европейским кинематографом и Голливудом. Здесь уместно позволить пару цитат из самой книги: « итак, чтение будет делиться на три этапа.
    Сначала, как нам будет казаться, мы увидим путаницу, сумятицу, сумбур, предугадывая все же в рассыпанных знаках явственную систему, утвержденный шифр, приемлемый читающим: некий язык, гарантирующий нерушимую связь между людьми, дающий ей статус завета, вердикта и права.
    Какими бы ни были функции текста – юридический акт, указ, речь эдила, декрет наиба, купчая на надел земли, приглашение, дубликат кадастра или даже рассказ – важнее следующее: главнейшее значение имеет не тема и сфера применения, а сам акт пересечения
    везде и всегда существует связь, участие или даже (как скажут иные) причастие. Известие – будь текст прикладным или абстрактным, предсказывающим или вымышленным, искажающим или признающим реальные факты, мистифицирующим, как сага или как мадригал, - циркулирует между людьми и связывает их через речь». В этой цитате суть стилистических приемов Перека, которыми полон роман «Исчезание».

  • 5/5

    Жорж Перек - незаслуженно забытый французский автор на мой взгляд. Так что огромная признательность любимому издательству Ивана Лимбахта за открытие новых имён.
    Роман "Исчезание" в первую очередь интересен тем, что является романом-липограммой. Другими словами, в нём отсутствует часто встречающаяся во французском языке буква "е". На русский он блистательно переведён Валерием Кисловым, но с отсутствием буквы "о" (тут стоит признать весь труд переводчика, который так мастерски справился).
    Написать подобное произведение, тем более полноценный роман ( 300 с лишним страниц!), а не рассказ, весьма сложная задача. Помню, когда- то нам давали подобное задание, так что прекрасно представляю, каким мастерством надо обладать, чтобы создать что-то подобное.
    Но Перек тем и хорош, что даёт забыть об отсутствии чего-то важного вначале, чтобы вспомнить об этом в конце, а это многое говорит о его виртуозном владении языком. Ведь именно исчезание людей, явлений, сюжета из жизни придаёт им наибольшую ценность. Лишь потеряв что-то, мы можем в полной мере оценить потребность в этом.
    Читать определенно стоит, хоть это и будет не просто. Определенный детективный сюжет конечно есть (в каждой главе при загадочных обстоятельствах кто-то из главных героев исчезает, уходит со сцены, так сказать, чтобы дать место новому лицу), но в первую очередь это работа с текстом, наполненным философией, многочисленными отсылками к художественным произведениям и кинематографу. Многогранный роман, очень интересный как стилистически, так и аллегорически.

Все отзывы (7)

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Классическая зарубежная проза Издательство Ивана Лимбаха

Книги: Классическая зарубежная проза

Категория 9 р. - 13 р.

закладки (0) сравнение (0)

9 ms