Японский язык для "чайников" (+аудиокурс); Диалектика, 2015
- Издатель: Диалектика
- ISBN: 978-5-8459-1999-1
EAN: 9785845919991
- Книги: Другие языки
- ID:1758442
Сравнить цены
Последняя известная цена от 41 р. до 63 р. в 5 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
Это удобное руководство для начинающих позволяет легко и быстро научиться говорить на японском языке. В нем представлены
основы японской грамматики,
правила чтения, произношения и построения фраз,
а также общеупотребительные выражения на самые разные темы: от разговора по телефону и посещения ресторана, рынка или магазина до планирования путешествий, поведения в чрезвычайных ситуациях и обмена валюты.
Кроме того, в книге приведены
заметки о японской культуре и обычаях
рекомендации для быстрого овладения японским языком
некоторые распространенные японские выражения.
К книге прилагается аудиокурс на Youtube с фонограммами диалогов для совершенствования японского произношения и разговорной практики.
Книга адресована тем, кто хочет научиться говорить по-японски.
2-е издание.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Сато Эрико |
Переплет | 230.00mm x 165.00mm x 20.00mm |
Издатель | Диалектика |
Год издания | 2015 |
Серия | И ещё ... для "чайников" |
Кол-во страниц | 384 |
Раздел | Изучение иностранных языков |
ISBN | 978-5-8459-1999-1 |
Количество страниц | 384 |
Формат | 230.00mm x 165.00mm x 20.00mm |
Вес | 0.50кг |
Страниц | 384 |
Переплёт | мягкий |
Размеры | 24,00 см × 17,00 см × 1,80 см |
Тематика | Другие языки |
Тираж | 1500 |
Отзывы (4)
- Александр Ладырев — 11 Апреля 2016
Когда я брал книгу, то у продавца возник законный вопрос: "Они, что там, с ума сошли, японский язык за такие деньги продавать?" Потом на добавила: "Надо было брать со скидкой". Ну, я и ответил, что это и было со скидкой... в целых 8%.
За такие деньги с доставкой, наверно, это нормально... с учетом того, что книга переводная от самого великого Эрико Сато. Правда, я не знаю, чем он велик. Ну, это так, лирика. Теперь по сути. Хорошо, что бумага, на которой напечатаны слова, не туалетная.
Книги-учебники или самоучители для меня разделяются на несколько типов:
1. Читаю и перевожу со словарём (советская школа). Начинаем учить язык с азбуки, добавляем много грамматики, разговорный присутствует, но так, номинально.
2. Погружение. Сначала говорим, потом читаем по-японски (по-английски, по-немецки и т.д.) русскими буквами, постепенно переходя на языковую азбуку с второстепенным изучением альфа-бэт и грамматики.
3. Универсальное обучение. Быка за рога, сразу и всё - альфа-бэт, грамматика, разговорный и много-много тематик по ситуациям. Правда, не всегда альфа-бэт сначала. Зато бонус - исторические справки и полезные советы от бывалых.
Перечисленные типы могут быть дополнены аудио или видео курсами. В нашем случае это выглядит как мультимедийная презентация со звуковым рядом как пояснение происходящего на картинке.
Японский язык для "чайников" - это как раз третий тип, да ещё с заданиями, головоломками и развлекалочками.
Сразу скажу, что я ничего не понимаю в японском и не могу оценить правильность перевода книги на русский. Соответственно могут встречаться ошибки в японских предложениях, которые я пока не вижу. Однако, это не первая книга, которая встречается на моём пути.
Допустим, я полный чайник, который не листал ни какую книгу-обучалку. Но, я когда-то в школе учил немецкий язык и мне вдолбили в голову банальный алгоритм: сначала альфа-бэт, далее грамматика, далее словарный запас. И всё это учить, учить и ещё раз учить.
И что же я вижу, когда открываю книгу Японский язык для "чайников" предметно? Первое - это долгое и нудное объяснение, как пользоваться этой книгой. Как правило, данную часть пропускают не читая. Далее на глаза попадаются иероглифы и зюки, которые непонятно с чем потреблять. Это тяжело для человека, который не привык иметь дело с иероглифами и слоговыми азбуками. Выручает то, что японские письмена сопровождаются неадекватной латиницей (ромадзи) и русской транскрипцией, которая в произношении с ромадзи местами не совпадает. Например shi читается как си. Отсюда и казус. Англосаксы читают МИТСУБИШИ, тогда как сами японцы произносят МИЦУБИСИ. Как читать ромадзи я узнал только на странице 45, а что такое кана нашёл на странице 46. Сами же хирагана и катаката располагаются на следующей 47 странице. Первая глава - это галопом по европам - познавательно, но не более и заучивать что-либо не имеет смысла. Тем более, что иероглифы есть, хирагана есть, есть даже транскрипция, но в голове ничего не осело. С иероглифами всё понятно, это только заучивать, это невозможно понять, как то, что вилька, тарелька пишутся без мягкого знака, а кон, палто пишутся с мягким знаком. Но катакану и хирагану учить надо, все 92 буквицы.
В книге есть текст на сером фоне, вроде как, читать не надо, это для наибыстрейшего погружения в японский. Однако, если вы фанат японского, то лучше изучить. А вдруг, что-то там очень вкусненькое лежит. К каждой теме есть задания, для самопроверки, есть головоломки, которые надо решить. В каждой теме есть слова, которые необходимо выучить. Если понадобится, в конце книги есть словарь, таблицы глаголов, содержание аудиокурса с видеорядом, ответы к "Весёлым занятиям" и предметный указатель. Книгу завершает шпаргалка: приветствия и прощания
вежливые фразы
полезные вопросы
выражения
числительные
дни недели и названия месяцев.
. - Былинская Елена — 27 Июня 2016
Это пособие не для тех людей, которые хотят досканально изучить японский. Если ваша цель изучить пару базовых выражений + поверхностные знания о грамматике, то эта книга для вас.
Добавить отзыв
Похожие товары
Книги: Другие языки
Категория 33 р. - 49 р.
Книги: Другие языки: другие издатели
- 3A
- 3A Corporation
- Beijing Language and Culture University Press
- BLCUP
- Darakwon
- Sinolingua
- T&P Books
- T&P Books Publishing
- Антология
- АСТ
- Вече
- Виктория Плюс
- ВКН
- Восточная книга
- Дельта
- Живой язык
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Издательство АСТ
- ИНФРА-М
- Каро
- Ленанд
- ООО "Издательство Астрель"
- Прометей
- Просвещение
- Русское слово
- Славянский Дом Книги
- Феникс
- Филоматис
- Флинта
- Шанс
- Эксмо
- Эксмо-Пресс
- Юрайт
- Языки славянской культуры