Стихотворения (Карем Морис); Текст, 2011
Цены
Последняя известная цена от 10 р. до 10 р. в 1 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
Первая двуязычная книга стихотворений выдающегося бельгийского поэта Мориса Карема (1899 - 1978), более известного российскому читателю своими стихами для детей.
"Взрослый" лирик Карем также получил европейскую известность как наследник бельгийских символистов, проповедник французского классического стиха.
В 1972 году был провозглашен "Королем поэтов" - этот почетный титул носили до него такие поэты как Леконт де Лиль, Верлен или Поль Фор.
Воздушность, неосязаемость, тонкость стихотворной материи, живописная фантазийность образов и одновременно твердость поэтического высказывания создают мир Мориса Карема.
В книгу вошли стихи из прижизненных изданий Карема.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Карем Морис |
Издатель | Текст |
ISBN | 978-5-7516-0937-5 |
Год издания | 2011 |
Серия | Билингва |
Отзывы (5)
- Сыроватко Лада — 8 Февраля 2011
Морис Карем известен в России, наверное, всё же больше как поэт детский - большинство из нас знакомилось с ним впервые по переводам Берестнева ("Радость", "Утро" - "Снова хлеб с тобой разделим...", "Тень моя, спляши со мной...") Писать для детей, как известно, порой труднее, чем для взрослых. Но... и то, что указано - это стихи всё же не для детей, а именно для взрослых - чтобы вернуть им детский, первозданный и подлинный, взгляд на мир. . Это просто очень мудрые, светлые, детски чистые, простые - в том смысле, как душа считается "простой", т.е. удивительно цельные, из одного куска, впроизведения. Маленькие книжечки и циклы Карема в антологиях всё же представления о его творчестве не давали. Замечательно, что эта книга - билингва: даже самый лучший перевод, как известно,не даёт представления о подлиннике. Переводы Яснова, признанного мастера, хороши, но... Увы: часто они отступают от подлинника в том, что передать труднее всего - в тональности, в ритме, рифмовке. И издание-билингва даёт возможность услышать непередаваемую интонацию оригинала.
Спасибо "Тексту" за замечательную серию! Катулл, Китс, Теннисон... Карем... Браво! - Мышкаaa — 10 Марта 2011
Не сказать, что я большой любитель поэзии, а французский язык, вообще, не знаю. Но попалась мне на глаза эта книжка, прочитала выложенный Лабиринтом стих (один разворот) и не смогла устоять. Легкость, простота и мудрость - в этих стихах. Так как оригинал мне не постичь, спасибо уважаемому Яснову, за перевод!
Добавить отзыв
Книги: Билингвы (французский язык)
Категория 8 р. - 12 р.
Книги: Билингвы (французский язык): другие издатели
- Gallimard
- Langues pour tous
- Nouveaux Angles
- Pocket Books
- Pocket Livre
- АСТ
- ВКН
- Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. М. И. Рудомино
- Детская литература
- Зебра-Е
- Издательство Детская литература АО
- Икар
- Мирта-Принт
- Неизвестный
- Нигма
- НИГМА Издательский дом
- ОГИ
- Текст
- ТОНЧУ
- У Никитских ворот
- Фортуна ЭЛ
- Центр книги ВГБИЛ имени М.И. Рудомино
- Центр книги Рудомино
- Эксмо
- Эксмо-Пресс
- Юпитер-Импэкс