Рыбка-с-двумя-хвостами (Левин Вадим Александрович); Мосты культуры, 2018

18 р.

  • Издатель: Мосты культуры
  • ISBN: 5-93273-242-3, 978-5-93273-498-8
  • EAN: 9785932734988

  • Книги: Русская проза для детей
  • ID:1685681
Где купить

Сравнить цены (1)

Цена от 18 р. до 18 р. в 1 магазинах

МагазинЦенаНаличие
26 р. (-30%) Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно! Кэшбэк в Лабиринт до 7%

10.05.2024
Яндекс.Маркет
5/5
У нас есть товары из IKEA Кэшбэк в Яндекс.Маркет до 3.8%
Промокоды на скидку

Наличие уточняйте
04.01.2024
Мы предлагаем профессиональную консультацию, вежливое обслуживание, честные цены и быструю и аккуратную доставку
Мы трудимся, чтобы предложить максимальный выбор: товаров, способов оплаты, вариантов доставки — и лучший сервис
Промокоды на скидку
Быстрая доставка. Мы доставляем товар по всей Беларуси в удобное для вас время
Промокоды на скидку
Крупнейшая в Беларуси оптовая и розничная торговая сеть строительных материалов и инструментов
Более 10 лет мы занимаемся продажей компьютеров, ноутбуков и обслуживанием компьютерной техники.

Описание

"Мне повезло, когда я родился. Случилось это очень давно - в 1933 году. Но оказалось, что Корней Иванович Чуковский, Самуил Яковлевич Маршак и Борис Владимирович Заходер успели родиться еще раньше. Поэтому в детстве у меня было много замечательных книг с добрыми, умными и веселыми стихами. Я запоминал эти стихи наизусть, играл с ними, рассказывал их взрослым и ровесникам и пробовал сочинять собственные. Пробовал, пробовал, пробовал и привык". Так начинает свою маленькую автобиографию Вадим Александрович Левин. Мы все узнали и полюбили его стихи, когда на исходе шестидесятых годов появилась вышедшая в Новосибирске его книга "Глупая лошадь" с дивными иллюстрациями Спартака Калачева. Книжка была неожиданная - переложения, подражания, переводы с английского, а на самом деле - самые что ни на есть оригинальные стихи, только написанные в новом жанре. В те же годы эти стихи печатались на знаменитой 16-й странице "Литературной газеты" с таким примечанием: "Переводы с английского настолько новые, что большую часть из них англичане еще не успели сочинить на своем языке". А еще были песни - музыку на стихи Левина писали С. Никитин, В. Берковский. Г. Гладков. А еще были мультики с его стихами - "Алиса в Стране Чудес" и "Алиса в Зазеркалье". А еще были многочисленные выступления, на которых Вадим Александрович всегда заражал слушателей талантом и оптимизмом. Признаться, кому как не Вадиму Левину знать малышовую аудиторию - ведь по профессии он детский психолог и, как бы казенно не звучали эти слова, методист-новатор, приобщающий и детей, и взрослых к искусству и, прежде всего, к поэзии. Книга издана при поддержке фонда "Ави Хай".

Художник Григорий Златогоров.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ИздательМосты культуры
ПереплетТвердый переплёт
Год издания2018
Возрастные ограничения3
Кол-во страниц60
СерияДетская книга
РазделСказки русских писателей
ISBN978-5-93273-498-8
Количество страниц59
Формат204x269мм
Вес0.46кг
Обложкатвердый переплёт
Язык изданияrus
Страниц60
Переплёттвердый
Размеры20,40 см × 26,90 см × 1,00 см
ТематикаСказки


Отзывы (8)


  • 4/5

    Прекрасное издание В. Левина. Про качество бумаги, иллюстраций и самих стихов здесь уже много писали. Попробую рассказать, чем эта книжка отличается от других известных мне изданий В. Левина, в частности от "Глупой лошади" изд-ва "Октопус".
    Во-первых, стилистикой. Октопусовская "Глупая лошадь" - это прежде всего "новейшие АНГЛИЙСКИЕ стихи". Это чувствовалось и в подборе текстов, и в иллюстрациях - предельно лаконичных и по-английски тонких. "Рыбка с двумя хвостами" - это прежде всего ЕВРЕЙСКАЯ поэзия. Догадываешься об этом уже с первых страниц - форзаца с великолепным рыжим скрипачом и предисловия автора.
    Впечатление не обманчиво. Стихов здесь намного больше, чем в октопусовском варианте: "доподлинные английские баллады" составляют примерно треть сборника - кроме них проза ("Сказка о печальной рыбке") и переводы и пересказы авторов, писавших на иврите и на идише. Наконец, здесь есть замечательная, очень смешная пародия на "Шел Кондрат в Ленинград" К. Чуковского с еврейскими реалиями - "Шел себе Хаим в Ерушалаим..."
    Вот содержание книжки полностью:
    Быль о Глупой лошади и Рыбке-с-двумя-Хвостами. История для взрослых
    Сказка о печальной рыбке
    МАЛЕНЬКАЯ ГЛУПАЯ ЛОШАДЬ И К0 (Новейшие старинные английские песенки и сказки)
    Предисловие переводчика
    Глупая лошадь
    Как одна Лошадь пришла на базар (не было в октопусовском издании - А. Л.)
    История о Джонатане Билле
    Зеленая история о Джонни и пони
    Малоизвестная и поучительная история о том, как профессор Джон Фул разговаривал с професором Клайдом булем
    История-скороговорка (ее нет в октопусовском издании - А. Л.)
    Несостоявшееся знакомство
    Грустная песенкао веселом слоненке
    Такие дела. Вторая история о Джонни и пони (тоже не было в октопусовском издании - А. Л.)
    ДОМИК НА ОБЛАКЕ (Стихи, переводы и пересказы)
    Мой приятель - воробей
    Первая прогулка
    Домик на облаке, или Колыбельная в грозу (по мотивам Хаи Шенхав, пересказ с иврита)
    Мы с дождем идем по лужам (по мотивам Шмуэля бен Шалома, пересказ с иврита)
    Тихая игра (из Ханы Левин, пересказ с идиша)
    Кто дома? (по мотивам английской поэзии)
    Долгие проводы (по мотивам Тирца Атар, пересказ с иврита)
    Цветок на подоконнике (по мотивам Хаима Нахмана Бялика, пересказ с иврита)
    Кто боится темноты?
    Задумчивая собака (по мотивам Иехуды Атласа, пересказ с иврита)
    Длинная собака (из Эли Сет, пересказ с иврита)
    Усталый поезд
    Караван (по мотивам Хаи Шенхав, пересказ с иврита)
    Старушка с покупками (по мотивам Хаи шенхав, пересказ с иврита)
    Песенка о рыбаке без рыбки
    Куда уехал цирк
    ТРИ ПРИЛОЖЕНИЯ ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ
    Адаптированный Корней Иванович
    Михаил Яснов. ОП! - ТИМИСТ, или Несколько слов о Вадиме Левине
    Об авторах
    Словом, если вы поклонник В. Левина, то "Рыбка с двумя хвостами" прекрасно дополнит имеющиеся у вас издания. А если ето первое ваше знакомство с поэтом, то оно должно быть очень приятным.

  • 4/5

    Так как эта моя рецензия всё равно уже 6-я по счёту, и я ни у кого не отбираю бонус, написав её, хочу извиниться за свою описку в предыдущей рецензии. Писала глубокой ночью, поэтому так получилось. Действительно, это непростительно назвать Вадима Левина Владимиром. Спасибо за внимательность уважаемой Косовой Лилии Юрьевне, заметившей это.

Все отзывы (8)

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Отечественная поэзия для детей Мосты культуры

Категория 15 р. - 22 р.

Книги: Отечественная поэзия для детей

Категория 15 р. - 22 р.

закладки (0) сравнение (0)

9 ms