Метеоры (Турнье Мишель); Амфора, 2006

  • Издатель: Амфора
  • ISBN: 5-367-00152-1
  • Книги: Современная зарубежная проза
  • ID:1685001
Где купить

Сравнить цены

Последняя известная цена от 17 р. до 53 р. в 2 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно! Кэшбэк в Лабиринт до 7%

Наличие уточняйте
09.01.2024
Яндекс.Маркет
5/5
Кэшбэк в Яндекс.Маркет до 3.8%
Промокоды на скидку

Наличие уточняйте
09.01.2024
Мы предлагаем профессиональную консультацию, вежливое обслуживание, честные цены и быструю и аккуратную доставку
Мы трудимся, чтобы предложить максимальный выбор: товаров, способов оплаты, вариантов доставки — и лучший сервис
Промокоды на скидку
Быстрая доставка. Мы доставляем товар по всей Беларуси в удобное для вас время
Промокоды на скидку
Крупнейшая в Беларуси оптовая и розничная торговая сеть строительных материалов и инструментов
Более 10 лет мы занимаемся продажей компьютеров, ноутбуков и обслуживанием компьютерной техники.

Описание

Роман Мишеля Турнье "Метеоры" - это современная сага о жизни двух поколений династий Сюренов, выходцев из Бретани, владевших в середине прошлого века небольшой ткацкой фабрикой. История близнецов Жана и Поля - это притча о взаимопонимании, о сложности построения пары, союза.

Перевод с французского А. Беляк и Е. Шварц.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ИздательАмфора
Год издания2006
СерияАмфора 2006
ISBN978-5-367-00152-5


Отзывы (2)


  • 4/5

    Едва открыв книгу, понимаешь: Турнье – махина, Турнье – будущий классик, скоро его будут изучать в вузах, причем не только на филологических, но и на философских факультетах. Читать роман сложно, потому что проблемы поднимаются не близкие для большинства (основа романа – миропонимание близнецов и гомосексуалистов). Но слог Турнье (и его помощников – переводчиков) настолько богатый, что волей-неволей зачитываешься. Основной объем романа составляют уже упомянутые философские размышлений автора. Еще один "фирменный" знак Турнье – дотошное описание принципов работы разных экзотических приборов или систем (ткацкий станок, дореволюционная метеоролигическая станция, и т.д.). Но кроме всего этого есть в романе и событийная канва. И сюжет вознаграждает читателя динамичностью, интересностью, яркостью (некоторые сцены иначе как трешем не назовешь).

  • 5/5

    «Метеоры»
    Автор: Турнье Мишель
    Переводчик: Шварц Елена, Беляк Алла
    Редактор: Шипова Елена
    Издательство: Амфора, 2006 г.
    Серия: Амфора 2006
    Страниц: 526 (Офсет)
    Тип обложки: 7Б - твердая
    Оформление: Частичная лакировка
    Иллюстраций нет.
    Печать хорошая белые, весьма плотные листы.
    Первое что нам надо знать, что метеоры– явления, наблюдающиеся в виде кратковременных вспышек, возникающие при сгорании в земной атмосфере мелких метеорных объектов.
    Второе что нужно узнать это, немного об авторе книги, он открытый гомоснксуал, воспитанный матерью-католичкой, а потому христианские образы и мифы являются неотъемлемыми предметами для рефлексии в его творчестве. Но этим, безусловно, творчество Турнье не ограничивается.
    Напомню, что роман был издан в 1975 году. К моменту издания книги во Франции уже было гей-движение и политическое самосознания гей-сообщества. Однако Турнье в романе "Метеоры" описывает сознание довоенного гомосексуала, который даже представить себе не мог возможности для гей-освобождения от гетеросексистского общества.
    И третий немаловажный факт данное произведение не каждому подойдет и многим из вас будет "противно", не понятно, не приятно при прочтении данного произведения и да же много после. Так как своего читателя автор без лишних сантиментов приобщает к работе "золотаря"
    И если вы не готовы читать "не причёсанный", местами гадкий текст об " обратной стороне луны" с весьма сальными но элегантными шуточками то, это книга не для вас. Но если вы решите читать его произведение "Метеор" преодолевая всяческого рода нетерпимость, то уверяю вас вы неприменно будите удивленны разного рода открытиями неоднобокой жизни.
    "Гомосексуал — это все равно что буржуа-аристократ. Предназначенный к полезной работе и семье самим своим плебейским рождением, он притязает на игровой и незаинтересованный образ жизни благородного человека".
    Хотя не будем обольщаться, Дураки - дурацкие они везде "Дураки".
    А причем тут братья близницы с которых всё начиналось , спросите вы ? Возможно при том что, гетеросексуалу трудно но возможно тайти пару для жизни, а вот гомосексуалист вынужден жить в "пустыне". Непарные у Турнье – не полноценные (недаром Александр – руководитель компании по сбору и захоронению/уничтожения мусора – свалки, одним словом. Его гомосексуальность подчеркивает «чувство отброса»).
    Кроме того велик автор изящно и ненавязчиво вставляет свой текст доктрину Пятидесятников, подведенная Турнье под БЛИЗНЕЦОВОСТЬ (и тему языка). Ее излагает друг детства Александра, католический священник (в детстве они вместе баловались «анафедрон-играми»). Суть этого учения (одного из самых распространенных христианских учений вне основных течений католицизма, православия и протестантизма) в «преодолении Христа». По мнению пятидесятников, традиционные церкви страдают Христоцентризмом, или даже – Христомонизмом. Мы знаем, что в христианстве – Бог ЕДИН в трех лицах: Бог Отец, Бог Сын (Христос – тело церкви) и Бог Святой Дух (душа церкви). Пятидесятники утверждают, что, например, католицизм слишком возносит только Христа, умаляя две других ипостаси Бога. А ведь Христос, по их мнению, сыграл свою роль в определенный только период (как Бог Отец – в свою очередь), и сейчас наступила эра Святого Духа, который сошел на Землю в день Пятидесятницы – то есть 50 дней после воскресения Христа. Друг Александра даже говорит о необходимости Третьего Завета (Ветхий Завет – Бога Отца, Новый Завет – Завет Христа). Под ним подразумеваются Деяния Апостолов – учеников Христа. На каком языке проповедовали Апостолы? Христос говорил на арамейском, а апостолы? Ведь они пошли в самые разные земли, где по-арамейски не говорили. Пятидесятники крестят Святым Духом. В результате этого крещения неофиты начинают говорить на разных языках, которых они прежде не знали – у них появляется дар говорения, называемый еще глоссолалии (рассказов о таких «говорениях» очень много среди пятидесятников – то человек вдруг заговорит на китайском, которого он никогда не знал, и говорит так несколько дней, то на русском и т.д.). Турнье – точнее его герой Тома Куссек, настоятель церкви Святого Духа – перекидывает теологический мостик между Святым Духом и Эоловым языком близнецов (криптофазией – тайным языком близнецов, подчеркивая их исключительность и святость), близнецов-МЕТЕОРОВ, а также увязывает все это с метео(рологией) и всяческими атмосферными явлениями.
    И детьми из Святой Бригитты.
    Финал потрясает. «Боль – это капитал, который нельзя промотать. Это сырье, которое нужно переработать».

Все отзывы (2)

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Современная зарубежная проза Амфора

Книги: Современная зарубежная проза

Категория 14 р. - 21 р.

закладки (0) сравнение (0)

28 ms