Акутагава Рюноскэ в переводах Наталии Фельдман (16+); Гиперион, 2023

от 26 р. до 40 р.

  • Издатель: Гиперион
  • ISBN: 9785893324242
  • EAN: 9785893324242

  • Книги: Зарубежная современная проза
  • ID:13686938
Где купить

Сравнить цены (2)

Цена от 26 р. до 40 р. в 2 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Яндекс.Маркет
5/5
Кэшбэк в Яндекс.Маркет до 3.8%
Промокоды на скидку

27.06.2024
Повышенный кешбэк до 40%
Промокоды на скидку

30.06.2024
Более 10 лет мы занимаемся продажей компьютеров, ноутбуков и обслуживанием компьютерной техники.
Крупнейшая в Беларуси оптовая и розничная торговая сеть строительных материалов и инструментов
Мы предлагаем профессиональную консультацию, вежливое обслуживание, честные цены и быструю и аккуратную доставку
Мы трудимся, чтобы предложить максимальный выбор: товаров, способов оплаты, вариантов доставки — и лучший сервис
Промокоды на скидку
24shop - это возможность приобрести все необходимое в одном месте
Домотехника
5/5
Быстрая доставка. Мы доставляем товар по всей Беларуси в удобное для вас время
Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно!

Описание

К 120 летию со дня рождения Н. И. Фельдман вышла книга её переводов произведений Акутагавы Рюноскэ.

Настоящее издание представляет собой сборник избранных новелл выдающегося японского писателя начала ХХ в. Акутагава Рюноскэ. Его тексты чрезвычайно разнообразны, и в разное время их переводили разные переводчики, но для этого сборника критерий отбора был один-единственный – все переводы в книге принадлежат известному советскому японоведу, филологу, лингвисту, переводчику Наталии Исаевне Фельдман, которой в этом году исполнилось бы 120 лет. На протяжении всей жизни она неоднократно возвращалась к работе над Акутагавой, сборники его произведений в ее переводах выходили в 1936, 1959 и 1971 гг., снабженные ее же предисловиями и комментариями.
Сложилось так, что в российской культуре эти два имени — Акутагава Рюноскэ и Наталия Исаевна Фельдман — оказались неразрывно связаны. Ее переводы настолько хороши, что кажется, будто Акутагава писал по-русски. Впрочем, читатель сам сможет убедиться в этом, прочитав книгу.

Акутагава Рюноскэ в переводах Наталии Фельдман (16+) - фото №1

Акутагава Рюноскэ в переводах Наталии Фельдман (16+) - фото №2

Акутагава Рюноскэ в переводах Наталии Фельдман (16+) - фото №3

Акутагава Рюноскэ в переводах Наталии Фельдман (16+) - фото №4

Акутагава Рюноскэ в переводах Наталии Фельдман (16+) - фото №5

Акутагава Рюноскэ в переводах Наталии Фельдман (16+) - фото №6

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Формат138x206
АвторАкутагава Рюноскэ
АвторыАкутагава Рюноскэ
ПереплётТвёрдый
Год публикации2023
ЯзыкРусский
Количество страниц464
Автор(ы)
ПереплетТвёрдый
ИздательГиперион
Год издания2023
Кол-во страниц464
Тип обложкитвердая
ИздательствоГиперион
Возрастное ограничение16+
Жанрзарубежная классическая проза


Отзывы (0)


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Художественная литература Гиперион

Книги: Художественная литература

Категория 21 р. - 31 р.

закладки (0) сравнение (0)

10 ms