Кириллические памятники на уральских и алтайских языках. В 3 томах; Альма-Матер, 2022

  • Издатель: Альма-Матер
  • ISBN: 978-5-6047271-5-7, 978-5-604727195
  • EAN: 9785604727157

  • Книги: Литературоведение и критика
  • ID:12165914
Где купить

Сравнить цены

Последняя известная цена от 21 р. до 224 р. в 7 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно!

Наличие уточняйте
21.11.2024
Яндекс.Маркет
5/5
Кэшбэк в Яндекс.Маркет до 3.8%
Промокоды на скидку

Наличие уточняйте
27.06.2024
Крупнейшая в Беларуси оптовая и розничная торговая сеть строительных материалов и инструментов
Мы предлагаем профессиональную консультацию, вежливое обслуживание, честные цены и быструю и аккуратную доставку
Промокоды на скидку
Мы трудимся, чтобы предложить максимальный выбор: товаров, способов оплаты, вариантов доставки — и лучший сервис
Промокоды на скидку
24shop - это возможность приобрести все необходимое в одном месте
Домотехника
5/5
Быстрая доставка. Мы доставляем товар по всей Беларуси в удобное для вас время

Описание

I том. Графико-фонетические особенности книг XIX в.

Эта монография является первым томом серии "Кириллические памятники на уральских и алтайских языках", в ней собраны очерки по описанию графико-фонетических особенностей первых книг на разных диалектах восемнадцати уральских и алтайских языков России, созданных во второй половине XIX в. - начале XX в. в рамках деятельности Переводческой комиссии Православного миссионерского общества при Братстве св. Гурия (Казанского). Большинство этих книг не были ранее введены в научный оборот и даже не были известны, поскольку они были созданы, в основном, священнослужителями и миссионерами и считалось, что содержат многочисленные ошибки. В результате анализа показано, что эти книги написаны с большой точностью, но не на литературных языках, а на диалектах. В монографии установлено, что учет их данных имеет важнейшее значение для истории уральских и алтайских языков. Он меняет классификацию диалектов коми, удмуртского, мансийского и башкирского языков, позволяет уточнить реконструкцию прахантыйского, прамансийского и прамарийского языков, установить время некоторых фонетических изменений во всех рассмотренных языках, узнать, кем и где были созданы казахский, крымско-татарский литературные языки и многое другое.

II том. Памятники селькупской письменности XIX в., созданные святителем Макарием (Невским).

Монография является вторым томом серии "Кириллические памятники на уральских и алтайских языках", она посвящена описанию двух первых книг "Материалы для ознакомления с наречием остяков Нарымского края", 1887 г., и "Беседы об истинном Боге и истинной вере на наречии обских остяков", 1900 г., созданных святителем Макарием (Невским) в рамках его миссионерской деятельности. В книге выполнено системное описание графико-фонетических, морфологических и синтаксических особенностей этих книг. Оказалось, что эти книги созданы с высокой степенью точности и отражают некоторые архаизмы, не представленные в других доступных нам источниках по селькупскому языку, но реконструированные ранее для прасамодийского языка. Удалось показать, как значительно может меняться язык носителей того или иного региона: за 100 лет среднеобской диалект, который в книге св. Макария имел южноселькупские особенности, в записях А.П. Дульзона и его последователей, сделанных в 1960-1990-х гг., приобрел черты центрального диалекта. При анализе морфологии были привлечены данные всех доступных источников по другим диалектам селькупского, в том числе материалы еще неизданных картотек, и показано как менялись ареалы распространения тех или иных аффиксов.

III том. Памятники письменности на пяти диалектах удмуртского языка конца XIX - начала XX в.

Монография является третьим томом серии "Кириллические памятники на уральских и алтайских языках". Работа посвящена лингвистическому анализу фонетико-морфологических особенностей пяти удмуртских книг конца XIX - началаXX в.: "'Угет. Святой Тихон дышетэм зеч кылъёс. Наставление христианское св. Тихона" (1878), "Букварь для вотяцких детей Сарапульского уезда" (1882), "Зеч кылъёс. Святой Тихонлэн зечлы дышетэм кылъёсыз. Наставление христианское святителя Тихона на вотском языке" (1891), "Закон Божий: Книжка с картинками для маленьких детей на вотском языке глазовского наречия" (1912) и "Святой Феодорлэн улэмез. Житие св. Феодора. На вотском языке елабужского наречия" (1913). Все источники были подготовлены Переводческими комиссиями Православного миссионерского общества, при этом никаких сведений об авторах и месте создания переводов на страницах изданий нет. Тщательное рассмотрение фонетики и морфологии письменных памятников показало, что все книги в языковом плане отличаются друг от друга, то есть в их основе лежат пять различных диалектов удмуртского языка. В целом проведенный анализ позволил выявить основные фонетические и морфологические особенности, характерные письменным источникам этого периода, а также сделать определенные выводы относительно хронологии отдельных языковых изменений в удмуртских диалектах.

Кириллические памятники на уральских и алтайских языках. В 3 томах - фото №1

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ИздательАльма-Матер
Год издания2022
Возрастные ограничения12
СерияМетоды культуры
РазделЯзыкознание
ISBN978-5-6047271-5-7,978-5-604727195
Формат155x215мм
Вес1.73кг
Переплетупаковка
Обложкатвердый переплёт
Кол-во страниц1231


Отзывы (0)


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Литературоведение и критика Альма-Матер

Категория 17 р. - 26 р.

Книги: Литературоведение и критика

Категория 17 р. - 26 р.

update
закладки (0) сравнение (0)

18 ms