Египетская книга мертвых (Бадж Эрнест Альфред Уоллес); Манн, Иванов и Фербер, 2023

Где купить

Сравнить цены

Последняя известная цена от 12 р. до 76 р. в 11 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно!

Наличие уточняйте
21.11.2024
Яндекс.Маркет
5/5
Кэшбэк в Яндекс.Маркет до 3.8%
Промокоды на скидку

Наличие уточняйте
27.06.2024
Крупнейшая в Беларуси оптовая и розничная торговая сеть строительных материалов и инструментов
Мы предлагаем профессиональную консультацию, вежливое обслуживание, честные цены и быструю и аккуратную доставку
Промокоды на скидку
Мы трудимся, чтобы предложить максимальный выбор: товаров, способов оплаты, вариантов доставки — и лучший сервис
Промокоды на скидку
24shop - это возможность приобрести все необходимое в одном месте
Домотехника
5/5
Быстрая доставка. Мы доставляем товар по всей Беларуси в удобное для вас время

Описание

«Книги мертвых» — это сборники гимнов и религиозных текстов, которые помещались с умершим, чтобы помочь ему преодолеть препятствия в загробном мире. В этом издании представлена наиболее полная из известных версий «Книги мертвых» — папирус Ани — в переводе и с комментариями доктора Э. А. Уоллеса Баджа.

Для кого эта книга

Для любителей истории и мифологии.

Для читателей серии «Мифы от и до».

От автора

Папирус Ани, приобретенный в 1888 г. попечителями Британского музея, является ценнейшим памятником заупокойной литературы и отличается цельностью композиции, великолепной сохранностью и прекрасным оформлением. Он датируется второй половиной XVIII династии, его уникальные виньетки, гимны, а также вводные и описательные рубрики представляют громадный интерес для изучения «Книги мертвых», поэтому папирус Ани занимает исключительное место среди текстов так называемой фиванской версии. Хотя он содержит менее половины глав, обычно входивших в списки этой версии, все же можно заключить, что высокое положение Ани, ответственного за учет храмовых приношений и пожертвований Абидоса и Фив, гарантировало выбор глав, достаточных для достижения духовного благополучия в загробном мире. Поэтому папирус Ани следует считать типичным образцом заупокойной литературы, популярной среди фиванской знати того времени.

Первое факсимильное издание этого памятника вышло в 1890 г. и сопровождалось предисловием Ле Паж Ренуфа, являвшегося хранителем Отдела египетских и ассирийских древностей. Чтобы удовлетворить возникший широкий спрос на перевод текста, была подготовлена эта книга, которая появилась одновременно со вторым факсимильным изданием. Она включает полное описание виньеток и перевод.

Египетская книга мертвых (Бадж Эрнест Альфред Уоллес) - фото №1

Египетская книга мертвых (Бадж Эрнест Альфред Уоллес) - фото №2

Египетская книга мертвых (Бадж Эрнест Альфред Уоллес) - фото №3

Египетская книга мертвых (Бадж Эрнест Альфред Уоллес) - фото №4

Египетская книга мертвых (Бадж Эрнест Альфред Уоллес) - фото №5

Египетская книга мертвых (Бадж Эрнест Альфред Уоллес) - фото №6

Египетская книга мертвых (Бадж Эрнест Альфред Уоллес) - фото №7

Египетская книга мертвых (Бадж Эрнест Альфред Уоллес) - фото №8

Египетская книга мертвых (Бадж Эрнест Альфред Уоллес) - фото №9

Египетская книга мертвых (Бадж Эрнест Альфред Уоллес) - фото №10

Египетская книга мертвых (Бадж Эрнест Альфред Уоллес) - фото №11

Египетская книга мертвых (Бадж Эрнест Альфред Уоллес) - фото №12

Египетская книга мертвых (Бадж Эрнест Альфред Уоллес) - фото №13

Египетская книга мертвых (Бадж Эрнест Альфред Уоллес) - фото №14

Египетская книга мертвых (Бадж Эрнест Альфред Уоллес) - фото №15

Египетская книга мертвых (Бадж Эрнест Альфред Уоллес) - фото №16

Египетская книга мертвых (Бадж Эрнест Альфред Уоллес) - фото №17

Египетская книга мертвых (Бадж Эрнест Альфред Уоллес) - фото №18

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетТвердый (7БЦ)
ИздательМанн, Иванов и Фербер
Год издания2023
Возрастные ограничения16
Кол-во страниц224
СерияМифы от и до
Страниц224
Переплёттвердый
ISBN978-5-00195-715-7,978-5-00195-984-7
Размеры13,70 см × 20,20 см × 1,80 см
Формат130x195мм
ТематикаДругие издания
Тираж3500
РазделДревний мир
Возрастное ограничение16+
Количество страниц224
Вес0.35кг
Обложкатвердый переплёт


Отзывы (4)


  • 5/5

    Давно ждала такую книгу, ее в своем инстаграме порекомендовал Виктор Солкин и в целом давно поанировала прочесть, но пугало, что часто книга пишется сухо и трудно вникнуть и понятьвсе детали, а в этой книге все описано простым языком и осознаешь смысл многого

  • 4/5

    Это издание «Книги мертвых» 2022–2023 (есть уже второе издание с другой обложкой!) я считаю издательским провалом. Это суррогат полноценной книги, который, впрочем, все еще служит своей главной цели — познакомить читателя с комментированным переводом древнеегипетского религиозного текста. Однако то, что мы получили вместо издания 2003 года (первого издания перевода Светланы Архиповой), по большей части печалит.
    Разберемся сразу: 1) книгу покупать стоит, египтологический перевод, добротные старые и новые комментарии там есть
    2) к работе Солкина у меня нет вопросов, хотя при хорошем редакторе он мог бы сделать издание только лучше
    3) в издании 2003 года были, в основном, иллюстрации-прорисовки (но с различными вариантами иконографии), так что и в новом издании качественного воспроизведения самого папируса ждать не стоит.
    Лирическое. По образованию, хоть и полученному в нынешние времена, я книгоиздатель. Нас учили воспринимать книгу как целостную конструкцию, в которой каждое примечание служит своей цели. По-настоящему качественных книг издается крайне мало, не только по финансовым соображениям: существую и явные кадровые проблемы. Вырождение издателя и редактора, если угодно.
    Теперь к книге. Английский оригинал, судя по переводу, служил учебным целям и был добротно написан. Бадж заслуживает своей известности каждой строчкой, хотя среди египтологов его принято ругать. Да и сейчас его тексты считаются устаревшими, хотя их можно, при должной подготовке, читать и обретать в них сокровища.
    Перевод, изданный в 2003 году, был, мало того, что сам самодостаточен, так еще и дополнен текстами переводчика. Наравне с «Текстами пирамид» под редакцией Четверухина 2000 года (в которых даже история издания и изучения «Текстов» содержалась, помимо всех комментариев и приложений), ту «Книгу мертвых» можно назвать вневременной капсулой, открыв которую читатель получил бы возможность понять сакральный текст максимально глубоко для уровня не-египтолога.
    Данный эффект достигался благодаря Введению из 9 глав и обстоятельным комментариям Баджа. Ценность последних можно увидеть и по этому изданию, ведь их большая часть сохранена. От обстоятельного Введения, погружающего читателя в мир «Книги мертвых», ее историю и религиозное значение, осталась — 1, последняя, глава, где рассказывается именно о папирусе Ани.
    В современном издании все это изобилие смыслов, в прямом смысле спасительное для отечественного читателя, просто отсутствует. Взамен мы получаем небольшое Предисловие Солкина, главная мысль которого — читатель должен быть подготовлен к встрече с «Книгой мертвых», иначе он не сможет ее понять. Стоит ли говорить, что в издании 2003 года этот вопрос даже не ставился? В качестве «подготовки» читателю предлагается прочесть избранную литературу, которая давно стала библиографической редкостью и просто недоступна. И ради всего этого было вырезано «устаревшее» Введение Баджа?
    Более того, вырывать его текст не имели права: без согласования с автором никакая часть текста изыматься из уже изданного, устоявшегося, текста не может. У нас исторически принято воспринимать авторское право как милую забавность, к которой никто не относится серьезно — и этим издатель расписывается в своей некомпетентности.
    Да, идеальным вариантом было бы прокомментировать Введение, потому что оно местами до сих пор актуально и незаменимо при том состоянии египтологического дискурса, в котором у нас исторически существует эта наука. Например, там есть перевод отрывка из «Текстов пирамид» Пепи со знаменитым «каннибальским гимном», где фараон пожирает божеств.
    Итог: 1) целостность издания нарушена
    2) читатель полностью лишен возможности понять папирус Ани, держа книгу в руках
    3) имя Солкина, скорее всего, будет только омрачено этим изданием.
    Конечно, я никто, и звать меня никак, однако я понимаю, почему так случилось. Книгу превратили в научно-популярную, сделав из нее типичную книгу из серии «Мифы от и до». Искромсав ее без жалости и понимания, без заботы о читателе. Повседневность книжного рынка, но все же обидно. Ведь книгу ждали — в конце концов, единственный профессиональный египтологический перевод на русский.

Все отзывы (4)

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Эпос и фольклор Манн, Иванов и Фербер

Книги: Эпос и фольклор

Категория 10 р. - 14 р.

update
закладки (0) сравнение (0)

120 ms