Отель «У букашки» (Ван ден Берг Э.; Пер. с англ. Д. Налепино); НИГМА, 2024
- Издатель: Нигма
- ISBN: 978-5-4335-0992-4
- Книги: Современные сказки зарубежных писателей
- ID:11348636
Сравнить цены
Последняя известная цена от 19 р. до 44 р. в 9 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
Божья коровка по имени Дот прибывает в гостиницу "У букашки" и собирается лечь спать, но прежде она хочет узнать, как готовятся ко сну остальные постояльцы. Любопытная Дот заглядывает к соседям: кто-то принимает ванну, кто-то чистит зубы, кто-то надевает пижаму, а кто-то читает перед сном. Но все-все хотят, чтобы им пожелали спокойной ночи.
Для детей дошкольного возраста
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Ван ден Берг Э.; Пер. с англ. Д. Налепино |
Переплет | Твердый переплёт |
Издатель | НИГМА |
Год издания | 2024 |
Кол-во страниц | 24 |
Раздел | Сказки зарубежных писателей |
ISBN | 978-5-4335-0992-4 |
Количество страниц | 24 |
Формат | 60х90/8 |
Вес | 0.39кг |
Обложка | твердый переплёт |
Страниц | 24 |
Переплёт | твердый |
Размеры | 22,10 см × 28,20 см × 0,90 см |
Тематика | Сказки |
Тираж | 2500 |
Возрастное ограничение | 0+ |
Жанр | современные сказки |
Особенности | без особенностей |
Издательство | Нигма |
Пол | унисекс |
Тип обложки | твердая |
Автор | Ван ден Берг Э.; Пер. с англ. Д. Налепино |
Отзывы (5)
- Каюмова Динара — 29 Сентября 2022
Идеальная книга для убаюкивания малыша перед сном. Иллюстрации очень уютные, атмосферные, в предзакатных оттенках. В книжечке их намного больше, чем текста. И это здорово — маленькие дети лучше воспринимают визуальную информацию, чем слуховую. История простая, добрая, в ней описываются вечерние ритуалы. Самое то для малышей, которые не любят чистить зубки и умываться перед сном. Книга тонкая, можно прочитать за вечер и отправиться смотреть сладкие сны.
- Годовёнок — 5 Декабря 2022
Замечательная книга от Издательства Нигма для чтения с малышом перед сном. Книга поможет выработать вечерние ритуалы для спокойного отхода ко сну. В сказке рассказывается о божьей коровке по имени Дот, которая прилетает в отель “У букашки”, чтобы проверить как гости-насекомые готовятся ко сну. Действий, которые надо сделать перед сном, перечисляется достаточно, но при этом ничего лишнего в книге нет — только то, что ребенок делает каждый вечер, когда укладывается спать.
Первый разворот книги мне очень понравился: его интересно рассматривать. Множество насекомых заняты самыми разными делами. Но как только мы переворачиваем страницу, и Дот начинает свой обход — все принимаются готовиться ко сну.
В первой комнате Дот знакомится с Навозным жуком. Жук как раз собирается принять ванну. Божья коровка решает тоже освежиться с дороги. Во второй комнате живёт Палочник. С ним Дот выберет себе пижамку. С Мухой - почистит зубы, с Мокрицей - сходит в туалет, с Книжным червем - почитает книжку на ночь.
И вот божья коровка в своей комнате. Она ложится в кровать, но тут к ней приходят все постояльцы. Ведь они кое-что забыли! Остался ещё поцелуй на ночь!
И вот теперь уже можно спать...
Последний разворот книги - эта та же гостиница, но уже все постояльцы в ней спят.
Пара слов про недостатки книги (тут скорей недочёты) — куда же без них? :)
В гостинице мы можем увидеть гораздо больше постояльцев, чем обходит Дот. Тут и кузнечик, и гусеницы, улитка, паук и многие другие. Но в сказке прямо написано, что перед поцелуем на ночь к божьей коровке пришли ВСЕ постояльцы гостиницы. А по иллюстрациям получается, что это не так.
Интересно, это упущение переводчика или автора?
Ещё один неоднозначный момент: на развороте, где божья коровка с Мокрицей ходят в туалет, такой текст:
“Перед сном обязательно надо пописать! - думает Дот. Поэтому она запрыгивает на унитаз рядом с Мокрицей. Пис-пис”
Для себя я не решила, уместно ли слово “пописать” в детской книжке. Вроде бы, мы сами постоянно так говорим малышам. Но нужно ли правду жизни тянуть и в детские книжки? Как считаете, уместно ли употребление подобных слов в книге для малышей?
Огромный плюс книги - иллюстрации. Они чудесны! Их можно долго рассматривать. На рисунках множество интересных деталей: тапочки, стульчики, маленькие жучки, надписи, все это добавляет книге шарма. К слову: автор сказки является и её иллюстратором.
Книгу рекомендую. Очень удачная идея и хорошая реализация. Когда сейчас в мои руки попадают такие издания, я жалею, что они не вышли раньше, когда мои дети были малышами. Думаю, мы эту книгу читали бы каждый вечер, и она стала бы у детей одной из самых любимых.
Если Вам понравился обзор, не забывайте в его начале отмечать "Понравилось? Да". Тогда больше покупателей смогут его прочесть. Спасибо.
Добавить отзыв
Книги: Современные сказки зарубежных писателей Нигма
Категория 16 р. - 23 р.
Книги: Современные сказки зарубежных писателей
Категория 16 р. - 23 р.
Книги: Современные сказки зарубежных писателей: другие издатели
- Азбука
- АСТ
- АСТ, Вилли Винки
- Белая ворона / Альбус корвус
- Добрая книга
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Издательство "Самокат"
- Карьера Пресс
- Качели
- КомпасГид
- Лабиринт
- Манн, Иванов и Фербер
- Махаон
- Махаон Издательство
- Мелик-Пашаев
- Мир Детства Медиа
- Нигма
- НИГМА Издательский дом
- ООО "Издательство "Эксмо"
- ПИТЕР
- Поляндрия
- Поляндрия Принт
- Попурри
- Редакция Вилли Винки
- Редкая птица
- Речь
- Рипол-Классик
- Розовый жираф
- Самокат
- Стрекоза
- Фолиант
- Эксмо
- Эксмо, Эксмодетство
- Эксмодетство
- Энас-Книга