Отзывы на книгу: Звук падающих вещей (Хуан Габриэль Васкес); Лайвбук, 2022

  • Издатель: Лайвбук
  • ISBN: 978-5-907428-43-0
  • EAN: 9785907428430

  • Книги: Современная зарубежная проза
  • ID:9657360
Где купить

Отзывы (6)


  • 5/5

    Хуана Габриэля Васкес не зря нарекают "наследником Маркеса", его роман «Звук падающих вещей» называют одним из важных произведений, написанных на испанском языке. Здесь вы увидите, как и в творчестве Маркеса, одиноких людей, попавших под давления истории и кровавых лидеров, только фигура террора здесь вполне реальная – Пабло Эскобар. Его мёртвый дух так чувствуется в романе, создавая непреодолимый образ травмы целой нации. Все герои живут в стране, где нет места любви и надеждам, только ощущения крови, пепла и кокаина остаются на устах. Они влюбляются, дружат, теряют друг друга, но пытаются жить. Этому особенно помогает главный герой, который вспоминает прошлое, тем самым пытаясь вылечиться от душевных терзаний и начать жить по новой. Также в романе чувствуется теплота Колумбии с её национальным колоритом и традициями, а нашим проводником в этом путешествии – Михаил Кожухов, который перевёл роман со сносками, стараясь точно передать всю чувственность и глубины страны.

  • 3/5

    Купила начитавшись восторженных отзывов. С Маркесом общего только Колумбия. Книга ни о чем: в кучу "кони-люди", бегемоты, наркоторговцы, самолёты, волонтёры, любовь и психологические травмы детства. Настроение книги - меланхолия и депрессия среди окружающего упадка и бардака.

  • 5/5

    Очень поэтичная, неспешная книга, совсем не большая, уместившая на своих немногих страницах целую историю длиной в десятилетия.
    Если описывать без конкретики, о чем это роман, то он о переживании травмы: человеком, его близкими, городом, нацией. Попытка понять, как жить, когда отгремели взрывы и выстрелы, почему всё произошло именно так, как до такого дошло, почему именно с тобой... Это утверждение (или убеждение) в том, что заражение злом не заканчивается со смертью зла.
    Книга удивительно красивая, добрая (!) и без нарочитой драматизации. Печальная и прекрасная история.
    Перевод Михаила Кожухова очень хорош! Плавный текст, нигде не спотыкаешься, получаешь настоящее удовольствие и совсем забываешь, что это перевод.

  • 5/5

    Все мы знаем, кто такой Пабло Эскобар, но понимаем ли мы, насколько его преступления повлияли на целое поколение колумбийцев?
    Юность главного героя, Антонио, прошла на фоне убийств политиков, регулярных терактов, смертей сотен невинных людей в войне между наркобароном и правительством. Тогда жители Боготы боялись лишний раз выходить из дома, а новостные передачи были наполнены кровью и насилием. Неудивительно, что эти страшные времена оставили мрачный след в душе Антонио и всех его сверстников.
    На момент начала событий романа, в гораздо более спокойные времена, он уже взрослый человек, живущий нормальной жизнью, и кажется, что у впереди у него прекрасное будущее - его любимая девушка ждет ребенка. Однако случайное знакомство с неким Рикардо Лаверде меняет все.
    Став свидетелем его убийства, и заодно с ним пострадав от пуль неизвестных преступников, Антонио никак не может прийти в себя и справиться с психологической (и физической) травмой. История жизни Рикардо Лаверде, которого он толком даже не знал, становится для него навязчивой идеей. Судьбы Антонио и семьи Лаверде причудливым образом переплетаются и в настоящем, и в прошлом. Оказывается, что хоть Эскобара уже несколько лет как нет в живых, и людям больше не нужно жить в постоянном страхе, недавнее темное прошлое страны их не отпускает – но оно же их и объединяет.
    Травма, от которой страдает Антонио, в масштабах жизни отдельно взятого человека служит отражением общенациональной травмы, причиненной Колумбии войной с наркокартелями. Ужас, который пережила страна, еще долго будет раздаваться эхом в судьбах ее граждан, как это происходит с Антонио и дочерью Рикардо Лаверде.

    Отдельный занимательный мотив – тема деятельности американцев в Колумбии. Интересно, что некоторые персонажи из добровольцев «Корпуса мира» обучают колумбийских крестьян выращивать коноплю, чтобы потом совместными усилиями продавать травку в США и неплохо на этом зарабатывать. А потом американцы будут активно участвовать во внутренней политике Колумбии, пытаясь прекратить поток наркотиков в свою страну.

    Роман вышел на русском языке сразу в двух переводах (весьма интересная идея). Я выбрала перевод Михаила Кожухова и не пожалела: книга читается легко, «без запинки», это органичный литературный русский язык. Текст не воспринимается, как перевод – что, в целом, и является конечной целью хорошего переводчика.

    «Звук падающих вещей» дает ценную возможность познакомиться с перспективой колумбийцев, лучше понять, что для них значила эпоха Эскобара. Роман точно будет интересен всем, кто интересуется Колумбией и в целом регионом Латинской Америки.

  • 5/5

    «Звук падающих вещей» — роман о преодолении травм прошлого: не только человеческих (главного героя), но и целой страны. Герой произведения вспоминает своего друга, смерть которого я не отпустила. Действия романа происходит в Боготе, в городе, где происходила тирания Пабло Эскобара, наркоторговца, который залил целую страну кровью. В этом, как кажется, мрачном месте, так и бурлит жизнь, но одиночество и травмы героя не дают ему спокойно жить, как и Колумбии. По мере чтения романа, благодаря переводчику Михаилу Кожухову (а роман имеет 2 равноценных, но разных перевода), вы всё больше погружаетесь в далёкий мир Колумбии, с её ритуалами и особенностями. В конце романа, как и герой, вы пройдёте сложный путь преодоления, приобретения и дальнейшей потери, но вас будет ждать приятное ощущение, видь жизнь для этого и создана, чтобы находить что-то и терять это в течение жизни.

  • 5/5

    В книге нет какого-то динамичного сюжета. Она затягивает в вязкое болото Колумбии, раскачивая и переплетая судьбы разных людей. Книга про роковые ошибки и то, каким образом они рушат жизни, которые с грохотом падают и разбиваются.
    Недостатков не нашла. Очень атмосферная книга.



Сравнить цены

Последняя известная цена от 9 р. до 46 р. в 10 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно!

Наличие уточняйте
21.11.2024
Яндекс.Маркет
5/5
21 р. (-9%) Кэшбэк в Яндекс.Маркет до 3.8%
Промокоды на скидку

Наличие уточняйте
24.10.2024
Повышенный кешбэк до 40%

Наличие уточняйте
24.12.2024
Крупнейшая в Беларуси оптовая и розничная торговая сеть строительных материалов и инструментов
Мы предлагаем профессиональную консультацию, вежливое обслуживание, честные цены и быструю и аккуратную доставку
Промокоды на скидку
Мы трудимся, чтобы предложить максимальный выбор: товаров, способов оплаты, вариантов доставки — и лучший сервис
Промокоды на скидку
24shop - это возможность приобрести все необходимое в одном месте
Домотехника
5/5
Быстрая доставка. Мы доставляем товар по всей Беларуси в удобное для вас время
Промокоды на скидку

Описание

В романе Хуана Габриэля Васкеса, самого известного современного писателя Колумбии, "наследника Маркеса", как именует его пресса, есть все, что предполагает качественная литература: острый закрученный сюжет, психологическая драма, тропические цветы и запахи, непростые любовные отношения. Колумбия еще только оправляется от жесткой войны правительства с Пабло Эскобаром. На улицах Боготы еще гибнут люди. Молодой преподаватель права Антонио Яммара становится свидетелем убийства бывшего летчика Рикардо Лаверде и начинает расследование.

Сцены романа будоражат воображение: убитый бегемот из зоопарка наркобарона, бывший заключенный, со слезами слушающий магнитофонную кассету, крушение самолета... И все-таки книга рассказывает не только о страхе и боли, но также о дружбе, верности и счастье рождения ребенка. Великий колумбийский роман о преодолении травм прошлого.

Книга публикуется в двух вариантах переводов на русский язык, с разными названиями и обложками. Издательство предоставляет читателю уникальную возможность выбрать свой перевод. Эта книга переведена Михаилом Кожуховым, известным журналистом-международником, работавшим в Южной Америке, дипломированным переводчиком с испанского языка, телеведущим, президентом "Клуба путешествий".

Звук падающих вещей (Хуан Габриэль Васкес) - фото №1

Звук падающих вещей (Хуан Габриэль Васкес) - фото №2

Звук падающих вещей (Хуан Габриэль Васкес) - фото №3

Звук падающих вещей (Хуан Габриэль Васкес) - фото №4

Звук падающих вещей (Хуан Габриэль Васкес) - фото №5

Звук падающих вещей (Хуан Габриэль Васкес) - фото №6

Звук падающих вещей (Хуан Габриэль Васкес) - фото №7

Звук падающих вещей (Хуан Габриэль Васкес) - фото №8

Звук падающих вещей (Хуан Габриэль Васкес) - фото №9

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетТвёрдый переплёт
ИздательЛайвбук
Год издания2022
Возрастные ограничения16
Кол-во страниц336
Формат125x205мм
ПереводчикМихаил Кожухов
Переплёттвердый
Год публикации2022
ЯзыкРусский
Количество страниц336
Жанрсовременная зарубежная проза
АвторВаскес Хуан Габриэль
Тип обложкитвердая
Количество книг1
Возрастное ограничение16+
ИздательствоLivebook
Вес0.36кг
ISBN978-5-907428-43-0
Обложкатвердый переплёт
Страниц336
Размеры12,50 см × 20,50 см × 1,80 см
ТематикаСовременная зарубежная проза
РазделСовременная зарубежная проза


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Современная зарубежная проза Лайвбук

Категория 7 р. - 11 р.

Книги: Современная зарубежная проза

Категория 7 р. - 11 р.

закладки (0) сравнение (0)

9 ms