Отзывы на книгу: Дева в саду (Байетт Антония Сьюзен); Азбука, 2024

  • Издатель: Иностранка
  • ISBN: 978-5-389-17794-9
  • EAN: 9785389177949

  • Книги: Классическая зарубежная литература
  • ID:7589987
Где купить

Отзывы (12)


  • 5/5

    Открыл для себя нового автора - Антонию Сьюзен Байетт, оказывается, весьма известную, маститую современную английскую писательницу. Купил и прочитал первую книгу её "Квартета Фредерики" - "Дева в саду". Очень хорошо, просто замечательно!
    Скажу сразу, это весьма филологичная, в полном значении этого слова интеллектуальная проза (в хорошем, правильном смысле, а не в том, что заумная!). Ну, собственно, оно и не удивительно. Байетт - специалист по английской литературе, окончила Кембридж, докторскую защищала в Оксфорде, да и видно по тексту, что она - весьма умный, проницательный, эрудированный и интеллигентный человек.
    Да, это роман не для лёгкого разгрузочного чтения, в нем множество цитат, отсылок, аллюзий, он буквально нашпигован символами и образами, сложно переплетающимися, оттеняющими друг друга и создающими масштабное, глубокое полотно.
    В то же время всё это не превращается у Байетт в сухое интеллектуальное упражнение, игру со словами. Ткань повествования по-настоящему живая и наполнена множеством бытовых, житейских, психофизических подробностей, из которых и выстраивается жизнь героев "Девы в саду". Перед нами жизнь интеллектуальной и творческой интеллигенции провинциального Йоркшира начала 50-х годов 20 века: преподавателей, актеров, богемы, церковников и просто людей этой среды. Надо сказать, показана она просто великолепно.
    И вот этот баланс между высоким, духовным, интеллектуальным и заземленным, порой даже физиологическим, телесным, получилось у автора выдержать просто тончайшим образом! Эти аспекты книги и дополняют друг друга, и оттеняют, контрастируют, и вступают в синтез. А иногда переплетаются так, что не отделить. Например, одна из сюжетных линий до самого конца книги так и не даёт окончательного ответа, что это было: духовное, эзотерическое озарение, выход за пределы вещного мира на уровень тонких энергий и иных реальностей или психоз, душевное расстройство и растворение разума в химерах больного воображения...
    Про культурную насыщенность уже сказал, добавлю только, что доминирующая нота здесь - Елизаветинская Англия, и на нее завязано в романе очень многое (тут вообще параллель между коронацией Елизаветы II, на фоне которой разворачиваются события, и "старой доброй весёлой Англией" той, первой Елизаветы, Глорианы, королевы-девственницы). И Байетт явно разбирается в предмете на самом высоком уровне.
    И, конечно же, театр, много театра! Тема театра для романа сквозная, и в плане символики, и в плане непосредственного сюжета. Лично я такое люблю.
    Такие вот дела. Мне понравилось очень.
    Из критики могу сказать, пожалуй, справедливости ради, про то, что несколько нагруженный оборотами, в определенной степени барочный, стиль, в котором написана "Дева", кому-то может показаться несколько тяжеловатым. Мне лично понадобилось некоторое время, чтобы к нему приноровиться. Но потом настроился и получал от этого отдельное удовольствие.
    Уже заказал второй роман цикла, предвкушаю!

  • 5/5

    Фотографии для ознакомления

  • 5/5

    Роман оставил противоречивые чувства. Читав некоторые главы,хотелось бросить читать, а от некоторых невозможно было оторваться.

  • 5/5

    Байетт писала тетралогию 25 лет. Ещё дольше это творение добиралось до российского читателя. Несмотря на приличный временной лаг, книга поразительно актуальна. Благодаря затронутым темам и необыкновенной искренности автора. По возрасту приближаясь скорее к матери Фредерики, я невольно ассоциировала себя прошлую и с самой Фредерикой, и со Стефани. Вопросы и проблемы общечеловеческие, но английский флёр добавляет для меня ценности книге. Очень тронуло посвящение Байетт книги своему сыну.

  • 5/5

    Долгожданный перевод одной из главных работ прекрасной писательницы Антонии Байетт. Прекрасный стиль повествования - читаешь и наслаждаешься, хотя видно что здесь у Байетт еще не так много опыта как в более поздних произведениях. Много отсылок, которые складываются в прекрасное кружево. Сюжет очень интересен и за развитием персонажей очень интересно наблюдать.
    Издание тоже на уровне. Прекрасная обложка с тиснением, качественная бумага и отличное пополнение серии Большой роман.

  • 4/5

    "Дева в Саду" - первая книга "квартета Фредерики" титулованной английской писательницы Байетт. До чтения встречала довольно противоречивые отзывы о творчестве автора: от восторженных до недоумевающе-возмущенных. Понять можно и тех, и других. Книга, безусловно, написана талантливым, даже роскошным языком, много отсылок к известным литератерным произведениям, много разговоров об искусстве и творчестве. Но рядом с возвышенным, не позволяя слишком унестись в заоблачные высоты, соседствует бытовое в своем самом неприглядном виде, временами вызывающим омерзение. Но что-то все-таки не дает закрыть книгу на полуслове, и, осилив "Деву в саду", я получила настоящий подарок в виде следующих книг "Квартета", где повествование разгоняется и не отпускает до последней страницы. Данная книга - это своеобразный обстоятельный пролог, без которого не обойтись при дальнейшем путешествии по волнам возвышенных идей и жизненных неурядиц героев этого своеобразного цикла.

  • 5/5

    Каждый роман Антонии Байетт для меня как челлендж. Ее не назовешь легким автором, очень уж многогранные и многослойные произведения она создала. Долго думала, стоит ли собирать ее «Квартет Фредерики», так как были нарекания на перевод. Но все же решила, что стоит. Думаю, в оригинале ее совсем будет сложно осилить.
    «Дева в саду» - первая часть этого квартета Фредерики, цикла о молодой девушке, от ее юности до зрелости. В чем-то семейная сага, но в большей степени срез эпохи. Показано, как менялось общество на фоне мировых войн, как менялось отношение и роль женщины. Надеюсь, Азбука выпустит цикл полностью.
    Оформление мне нравится. Издательство не стало оригинальничать и адаптировало британский вариант обложки.

  • 5/5

    Для начала нужно почитать по паре романов у Диккенса, Лоуренса, Шекспира, Остин, немного узнать про Елизавету I, и только после этого приступать к этому произведению. Иначе нет никакого смысла.
    Относительно сложный слог, много отсылок к английской литературе, истории Англии, Библейским историям, и конечно никуда без древнегреческих мифов. Но есть сноски тут же на странице, в которых объясняются отсылки.
    Читаешь и думаешь, какой же мощный интеллект у автора, но не бойтесь читайте. Даже если Вы далеки от филологии, осилить сможете. Чувства описаны ярко, хлестко, без прикрас, открыто, но эта открытость не отталкивает.
    Иногда текст идет медленно, тягуче, но в основном просто летит. За внешней сдержанностью героев шекспировские страсти.



Сравнить цены

Последняя известная цена от 23 р. до 42 р. в 9 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
42 р. (-40%) Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно!

Наличие уточняйте
29.01.2024
Яндекс.Маркет
5/5
Кэшбэк в Яндекс.Маркет до 3.8%
Промокоды на скидку

Наличие уточняйте
01.02.2025
Повышенный кешбэк до 40%

Наличие уточняйте
24.12.2024
Крупнейшая в Беларуси оптовая и розничная торговая сеть строительных материалов и инструментов
Мы предлагаем профессиональную консультацию, вежливое обслуживание, честные цены и быструю и аккуратную доставку
Промокоды на скидку
Мы трудимся, чтобы предложить максимальный выбор: товаров, способов оплаты, вариантов доставки — и лучший сервис
24shop - это возможность приобрести все необходимое в одном месте
Домотехника
5/5
Быстрая доставка. Мы доставляем товар по всей Беларуси в удобное для вас время
Промокоды на скидку

Описание

"Дева в саду" - это первый роман "Квартета Фредерики", считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы Ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера "Обладать", а третий и четвертый - после.

В "Деве в саду" непредсказуемо пересекаются и резонируют современная комедия нравов и елизаветинская драма, а жизнь подражает искусству. Йоркширское семейство Поттер готовится вместе со всей империей праздновать коронацию нового монарха - Елизаветы II. Но у молодого поколения - свои заботы: Стефани, устав от отцовского авторитаризма, готовится выйти замуж за местного священника; математику-вундеркинду Маркусу не дают покоя тревожные видения; а для Фредерики, отчаянно жаждущей окунуться в большой мир, билетом на свободу может послужить увлечение молодым драматургом…

""Дева в саду" - современный эпос сродни искусно сотканному, богатому ковру. Герои Байетт задают главные вопросы своего времени. Их голоса звучат искренне, порой сбиваясь, порой достигая удивительной красоты" (Entertainment Weekly).

Впервые на русском.

Дева в саду (Байетт Антония Сьюзен) - фото №1

Дева в саду (Байетт Антония Сьюзен) - фото №2

Дева в саду (Байетт Антония Сьюзен) - фото №3

Дева в саду (Байетт Антония Сьюзен) - фото №4

Дева в саду (Байетт Антония Сьюзен) - фото №5

Дева в саду (Байетт Антония Сьюзен) - фото №6

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетТвёрдый переплёт
ИздательАзбука
Год издания2024
Возрастные ограничения16
Кол-во страниц608
СерияБольшой роман. Азбука
Формат145x215мм
ПереводчикОльга Исаева
АвторыБайетт А.
Переплёттвердый
Год публикации2021
ЯзыкРусский
Количество страниц544
РазделСовременная зарубежная проза
ISBN978-5-389-17794-9
Возрастное ограничение16+
Вес0.76кг
Жанрсовременная зарубежная проза
Количество книг1
ИздательствоИностранка
АвторБайетт Антония Сьюзен
Тип обложкитвердая
Страниц544
ТематикаИсторическая зарубежная проза
Тираж6000
Размеры150x220
Язык изданияРусский
Бумагаофсет


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Современная зарубежная проза Иностранка

Категория 18 р. - 27 р.

Книги: Современная зарубежная проза

Категория 18 р. - 27 р.

закладки (0) сравнение (0)

10 ms