Отзывы на книгу: Потерянные слова. Роман (Пип Уильямс); Манн, Иванов и Фербер, 2021
- Издатель: Манн, Иванов и Фербер
- ISBN: 978-5-00169-646-9
EAN: 9785001696469
- Книги: Современная зарубежная проза
- ID:7589208
Отзывы (13)
- Полина Никулина — 20 Июня 2022
Сумбурная книга с 2-мя с половиной историями.
Первая посвящена масштабному и тяжёлому труду по созданию Оксфордского словаря. Вторая – взрослению в его ходе девушки Эсми, собирающей отвергнутыми его составителями слова. Третья – выбору пути её дочери Меган, живущей в Австралии. Увы, автора шатает между первыми двумя историями, а последнюю он резко вводит в сюжет в самом конце. Также есть феминистский посыл, но его перекрывает насыщенное повествование. В итоге получился перегруженный словами, но мало информативный роман. - Lu — 17 Октября 2021
Замечательная книга, интересный сюжет и очень актуальная тема.
Заставляет задуматься: а каковым бы был мой/Ваш словарь потерянных слов… - jul_ogorodnikova — 26 Октября 2021
Задумка очень интересная: автор берется написать историю о том, насколько по разному мужчины и женщины понимают значения слов, какие слова значимы для одних и незначительны для других. Отталкивается она при этом от исторического факта составления Оксфордского словаря в к. 19- н. 20 веков. Историческим фоном в книге служит также движение суфражисток и первая мировая война. В общем, сюжет любопытнейший, но вот форма подкачала, на мой взгляд. За это поставила книге 4 из 5.
- Прошина Елена — 10 Июля 2021
Книга очень уютная. Погружает в атмосферу слов и из истории. Очень перекликается с фильмом «Игры разумов». Женщина-лексикограф. А есть ли специальные женские слова? Ответы найдёте в этой книге
- Лира — 8 Ноября 2021
Очень высокая цена для книги на газетной бумаге! Сейчас действую ограничения при получении книг. Сразу обратила внимание на серый срез бумаги, т.к. открыть книгу нет возможности, пришлось выкупить. Книга покупалась в подарок. Впечатление испорчено. Буду возвращать.
- Татьяна — 20 Апреля 2022
Несмотря на то, что я люблю неспешное. вдумчивое повествование и исповедую мнение о том, что чтение-это, в первую очередь, работа ума и души, а не развлечение (хотя и такая литература,наверное, тоже имеет право на существование), но эта книга давалась мне с невероятным трудом. Много раз возникало желание бросить нудное чтение,но, преодолевая себя и нарастающее раздражение, продолжала вгрызаться в текст и читать дальше. Спойлерить сюжет бессмысленно, поэтому отмечу лишь то, что он достаточно вял, анемичен, многие характеры весьма схематичны, а фабулы условны и натянуты. Главную героиню, выросшую в замкнутом мирке ученых-лексикографов, самоотверженно и кропотливо работающих над созданием нового Оксфордского словаря английского языка, настигают-таки и подхватывают волны времени,- ведь от жизни не спрячешься нигде, даже под рабочим сортировочным столом отца в сарае-Скриптории, где она с молчаливого согласия его коллег провела большую часть своего детства. Эта реальность заставляет ее искать своё место в бурлящем мире, метаться и делать выбор между научными изысканиями, суфражизмом, богемной театральной средой и настигшей ее в итоге настоящей любовью к мужчине, погибшему на полях сражений Первой мировой войны. Ей, не имевшей филологического образования, удалось внести свой неоценимый вклад в работу над словарем, пополнив его собственными находками в виде стариннных и давно забытых "потерянных слов" из повседневного обихода женщин разных (в основном непривилегированных) сословий и увековечить тем самым память о них. При этом все лавры (безусловно заслуженные) за создание словаря традиционно достались исключительно мужчинам-лексикографам, а женщины, тихо и незаметно участвовавшие в этом кропотливом процессе, не удостоились даже простой словесной благодарности. Дух эпохи в романе передан схематично и не перегружен деталями и подробностями. На каком-то этапе возникло ощущение, что это повествование на заданную и теперь уже, чего уж, затасканную тему феминизма, перемежающуюся с темами борьбы за равноправие женщин, движения суфражизма, пацифизма. Ничего не имею против этих важных и безусловно значимых тем, но их устойчивое и обязательное присутствие в современной западноевропейской литературе становится откровенно доминирующим и крайне назойливым.
Что касается полиграфического исполнения и качества самого издания, то книга по ооочень высокой (даже на момент поступления в продажу) цене напечатана на серой шершавой бумаге, бледным, плохо читаемым шрифтом, да еще и в мягком (?!!!...) переплете!
Скажу честно, книга-далеко не для каждого
более того, уверена, не все дотянут до последней страницы, хотя в целом лично я не жалею, что отважилась на такой читательский подвиг. - Натали Франц — 30 Июля 2023
Посыл книги, конечно, хороший. Но сам текст безумно скучный. Все время надеялась, что сюжет разгонится, но он становился все скучнее и скучнее.
- Дарья — 1 Сентября 2022
Хорошая, "лёгкая" книга. Читается на одном дыхании. Но на один раз.
- Анонимно — 15 Декабря 2021
Прекрасная книга. Читается на одном дыхании. Очень светлая и проникновенная,не смотря на то,что описываемые события иногда печальный и трагичны. Но автор смогла описать жизненные трагедии без давлеющего ужаса,но именно со СВЕТЛОЙ печалью... Для тех,кто открыт к познаванию новых историй из жизни других стран и людей
- Полина — 25 Марта 2023
Книга неровная. В ней то рассказывается об истории создания Оксфордского словаря, то о жизни участвующей в этом процессе девушки, собирающей и исследующей отвергнутые в ходе его составления слова. А под самый конец, про развитие языка в Австралии. В итоге получился перегруженный словами, но мало осмысленный роман.
- Анастасия — 25 Июня 2023
Синяя обложка, цветы и слова - и это лишь малая часть прелестного наполнения, тёплых эмоций от романа Пип Уильямс.
Автор проведёт читателя в мир лексикографии. Вместе с главной героиней мы познаем нечто удивительное, познакомимся с внутренней кухней составления словарей, проживём важные для всех женщин эпизоды истории, становления личности, взросления. По восприятию "Потерянные слова" мне напомнил "Ежевичное вино" Джоан Харрис, "Убить пересмешника" Харпер Ли, "О чём весь город говорит" Ф. Флэгг. Здесь нет какого-то закрученного сюжета, здесь просто жизнь, взросление, разговоры по душам, мысли, стремление достучаться, показать важность простого народа, рабочего класса и, конечно, равноправия. Книга не переполнена феминистической повесткой, всё подаётся в меру. На первый план выдвигается процесс поиска слов, их значений, страсть к своей работе и забота о близких. Текст романа словно мёдом помазан - всё по красоте.
В общем, рекомендую!
Добавить отзыв
Сравнить цены
Последняя известная цена от 12 р. до 141 р. в 10 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
Роман о словах и жизни женщин. Захватывающая история и блестящее исследование того, как устная и письменная речь влияет на нас.
Эсме рождена в мире слов. Она проводит свое детство в Скриптории, садовом сарае в Оксфорде, где ее отец и команда преданных лексикографов отбирают слова для нового Оксфордского словаря английского языка. Эсме частенько прячется под сортировочным столом, подбирая падающие ненужные листочки со словами и цитатами и пряча их в старинный сундук - её собственный "Словарь потерянных слов". Но постепенно Эсме замечает, что одни слова ученые Оксфорда явно считают важнее других. А слова из мира женщин часто остаются забытыми и не записанными.
Когда Эсме решает создать собственный словарь, борьба за права женщин только набирает обороты, и он оказывается ее неотъемлемой частью.
От автора
Этот роман - моя попытка понять, как определение слов определяет нас. Образами и эмоциями я стремилась поставить под сомнение общепринятое понимание слов. Переплетая историю Словаря и судьбу Эсме, я представляла, как слова влияют на нее, и как она меняет слова.
С самого начала я решила сочетать вымышленную историю Эсме и достоверную историю "Оксфордского словаря английского языка". Скоро выяснилось, что история Словаря включает суфражистское движение в Англии и Первую мировую войну. В каждом из трех случаев сохранены хронология и основные факты событий. Любые ошибки и неточности непреднамеренны.
Для кого эта книга
Для любителей семейных саг и исторических романов
Для читателей феминистской прозы
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Пип Уильямс |
Переплет | Мягкий переплет |
Издатель | Манн, Иванов и Фербер |
Год издания | 2021 |
Возрастные ограничения | 16 |
Кол-во страниц | 432 |
Серия | Novel. Переосмысление |
Автор | Уильямс Пип |
Возрастное ограничение | 16+ |
Вес | 0.30кг |
Формат | 142x203мм |
Количество страниц | 432 |
Тип издания | карманное |
Количество книг | 1 |
Жанр | любовные романы |
Издательство | Манн, Иванов и Фербер |
Тип обложки | мягкая |
Оформление обложки | суперобложка |
ISBN | 978-5-00169-646-9 |
Раздел | Современная зарубежная проза |
Язык издания | Русский |
Книги: Современная зарубежная проза Манн, Иванов и Фербер
Книги: Современная зарубежная проза
Категория 10 р. - 14 р.
Книги: Современная зарубежная проза: другие издатели
- Corpus
- Freedom
- Like Book
- Азбука
- Азбука Издательство
- Азбука-классика
- Амфора
- Аркадия
- АСТ
- АСТ, Neoclassic
- Бомбора
- Домино, Эксмо
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Издательство «АСТ»
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Издательство Fanzon
- Иностранка
- Клуб семейного досуга
- ООО "Издательство "Эксмо"
- ООО "Издательство Астрель"
- РИПОЛ классик
- РИПОЛ классик Группа Компаний ООО
- Рипол-Классик
- Синдбад Издательство ООО
- Текст
- Фантастика
- Фантастика Книжный Клуб
- Фантом Пресс
- Центрполиграф
- Центрполиграф Издательство ЗАО
- Эксмо
- Эксмо, Inspiria, Редакция 1
- Эксмо, Домино
- Эксмо, Редакция 1
- Эксмо-Пресс