Отзывы на книгу: Подменыш (Уильямс Д.); Лайвбук, 2020
- Издатель: Гаятри/Livebook
- ISBN: 978-5-907056-56-5
EAN: 9785907056565
- Книги: Зарубежная современная проза
- ID:6407030
Отзывы (19)
- Варвара Каткова — 17 Сентября 2020
Капец, как интересно, словно в транс впадаешь, отвлечься не можешь, читаешь на одном дыхании за ночь. Последние 20 страниц мозг совсем высох
- lisenok00 — 15 Сентября 2021
я ожидала лучшего. Интересного сюжета я так и не дождалась. Героиня Перл на протяжении всей книги пила и на этом все… Конец вообще не совсем понятен.
- just.stop.lie — 19 Февраля 2021
Я бы эту книгу не советовала никому) Только если человек заинтересуется сам. Очень на любителя и очень странно. Издатель, конечно, описывает «странно» как магический реализм, тем более гениальный. Но я не соглашусь.
- bantodelka — 29 Ноября 2021
полная бессмыслица. книга вгоняет в депрессию и нагоняет тоску. читать тяжело, местами даже противно. смысла так и не увидела
- Юлия Дёмина — 17 Июля 2021
Прочитала предыдущие отзывы на «Подменыша». Все говорят про психоделию. Здесь она присутствует, это факт, и отрицать его глупо. Но, может, в этом и кроется изюминка произведения? Главная героиня, имеющая и без того кучу проблем, оказывается на острове, где ее окружают странные дети, рассказывающие странные истории. Все это описано очень мрачно. Чувствуешь, как напряжение висит в воздухе, как героине тяжело дышать. От разговоров детей мурашки бегут по коже. Это действительно похоже на кошмарный сон, когда знаешь, что ты спишь, но не можешь проснуться. Нечто похожее по атмосфере я не раз видела в кино. И, на мой взгляд, это не минус книги. Напротив, в этом заключается ее очарование.
- Мария — 26 Февраля 2021
Если бы Босх был книгой…
Произведение заходит на территорию мистического анимализма с явными библейскими символами.
«Подменыш» как один бесконечный сон, густой и парализующий. Но мы ещё от Линча узнали, что совы не то, чем кажутся. - Наталья — 4 Апреля 2021
"Честно, ты несёшь столько всякой ахинеи" – эту фразу из книги мне бы очень хотелось сказать автору. Столько бреда в одной книге мне еще не встречалось. Не всегда бессвязный поток мысли и набор слов равняется чему-то гениальному. Иногда это просто набор слов за которыми теряется всякий смысл. Иногда не нужно выискивать какой-то гениальный замысел потому что его просто нет.
Мне не понравилось. Не понятно зачем и для кого это было написано. Это психоделический трип через который приходится пробираться, чем дальше, тем сложнее. Слишком много пошлости, грязи и мата которые никак не влияют на сюжет и не добавляют истории развития. Не знаю кому такой текст может понравиться, советовать не буду. - Елена — 9 Октября 2020
книга оставила просто гадкое послевкусие.
сплошная психоделия. для меня осталось не раскрытой цель сего произведения- сплошной поток человеческих мытарств - Майя Киштаева — 29 Сентября 2020
Ну ооочень на любителя, как побывать в чьём-то психоделическом трипе. Всего понемногу, и всё очень печально: взросление, смерть, одиночество, послеродовая депрессия, посттравма, немного чёрного юмора, без которого сквозь эти дебри вовсе не продраться. При этом автор умеет обращаться с языком – некоторые мысли и фразы завораживают. Обычно читаю быстро, но эту книгу мучала две недели.
- Леонидова Анна — 1 Октября 2020
История, которая ходит по грани между реалистическим романом и магической притчей. О материнстве и детстве, о потоке времени, в котором мы плывем. О том, что невинность и безгрешность не одно и то же. Очаровывает образность и меткость текста.
- `Aerith — 20 Октября 2020
Дмитрий Шепелев (переводчик) особо не трудился. Хотя, казалось бы, без него нам не справиться - не самый простой текст.
"Словил мяч", "няшные звуки", "ваистину"... Господин Шепелев работает за макароны? Или даже за такой перевод платят деньгами? Хоть кто-то в издательстве проверял это? Или в печать можно давать что угодно?
Как много вопросов, и как мало ответов. Впечатление от романа испорчено. - Майя Ставитская — 17 Января 2021
БЫТЬ БЛИЖЕ К БОГУ БЫТЬ ЖИВОТНЫМИ
Чудесное так близко, а человек, между тем, вязнет в жизненных неурядицах.
Если сомневаетесь, стоит ли брать эту книгу, то вот мини-тест, который поможет определиться.
1. Вы понимаете толк в готических романах, с их неопределенностью, страхами, тайной, "героиней-в беде"?
2. Вы любите фильмы Хайао Миядзаки?
3. Вы цените стиль и умеете получать чувственное удовольствие от поэтичной мастерской прозы?
4. Вы умеете разгадывать интеллектуальные ребусы и не прочь посвятить досуг нахождению второго, третьего смысла под очевидным.
5 Немного психоделики? Пусть будет
Если на все пять вопросов ответ отрицательный - вам не сюда, спокойно проходите мимо и поищите себе более полезного и приятного занятия. Если хотя-бы на один вы ответили: "да" - дайте этой книге шанс. Она того стоит. Джой Уильямс не самый плодовитый из авторов, всего четыре книги с семьдесят третьего года, но цитируемый и влиятельный, а ее рассказы часто включаются в антологии малой прозы.
Написанный в семьдесят восьмом прошлого века "Подменыш"история непростая ни с какой точки зрения. Смотрите. есть молодая женщина по имени Перл. Хороша собой, воспитана в счастливой баптистской семье любящими родителями, которых подростком в одночасье и практически друг за другом потеряла. Мама нелепо погибла, отец слегка помешался, а спустя недолгое время, свел счеты с жизнью.
Перл немного не от мира сего, но при этом всегда ощущала присутствие некоей силы, которая смотрит на нее. Не для того, чтобы наградить или наказать, просто смотрит и может быть, хранит для чего-то. Под этим взглядом не спилась, не сторчалась, не пошла по кривой дорожке, осиротев. Выросла, вышла замуж за красавца спортсмена. Чтобы спустя четыре дня понять, что быть замужем вовсе не так занятно. И отправиться воровать в гипермаркет, нет-нет, не потому, что воровка или клептоманка, или искательница острых ощущений.
Скорее потому, что катастрофически не умеет предвидеть последствий своих поступков, и ощущение жизни отчасти во сне, никогда не оставляло ее: "Все это несерьезно, понарошку" - думает Перл. И попадает в руки человека, который застигает ее на краже, но не сдает в полицию или даже охране, а женится и увозит на свой остров. Он из мажоров, знаете ли. Дед Аарон, сколотивший состояние на охоте и прочем, связанном с истреблением животных, оставил в наследство потомкам собственный остров и большой красивый дом.
Круто. Из грязи, да в князи? Девушке можно позавидовать? Можно было бы, тем более, что у них с Уильямом совершенная гармония в сексе, а очень скоро она родит прекрасного младенца Сэма. И сбежит с малышом от мужа. Ну, потому что все эти дети заставляют ее усомниться в собственном душевном здоровье. Какие дети? Дело в том, что на острове постоянно проживает двенадцать детей, большей частью не имеющих к семье никакого отношения.
Деверь Перл, Томас, увлеченный не то руссоисткими, не то ницшеансткими воспитательными идеями, выуживает их из приютов, дабы поселив в эдемском саду Острова, вырастить идеальных людей. Практически предоставленные себе в части физического попечения, интеллектуально они скоро "выстреливают" до возможности авторитетно рассуждать о Шекспире и цитировать философов.
Эти маленькие ироничные и саркастичные снобы ужасно пугают Перл. Что-то есть в них неправильное. что даже ей, жительнице Дримландии, кажется порочным. И снова нет, вы неверно подумали, если заподозрили у Томаса сексуальный интерес к воспитанникам. Только и исключительно вечное сияние чистого разума. А все же нехорошо это, воля ваша, тем более, что подростков, к которым теряет интерес, деверь отправляет восвояси. И Перл не хочет, чтобы Сэм рос в такой обстановке.
А поскольку о последствиях поступков она, как правило, не думает, то хватает сына и бежит с острова в Калифорнию, где Уильям легко находит ее и, слегка накидав оплеух, возвращает на круги своя. Пытается. О том, что самолет потерпит аварию, Перл знает заранее, она не умом, а чутьем живет, что отчасти роднит ее с животными. И да, это случается, муж погибает, она с сыном оказываются среди немногих, чудом выживших. Но младенец не ее Сэмми. Тоиссь как? Как бывают эльфийские подменыши.
А потом все начнется, потому что это был зачин истории. Хотите узнать, что дальше - читайте. Просто не будет, предупреждаю заранее. Но роман потрясающе чувственный в суфическом смысле, описывающем в терминах плотского духовные искания и любовь к Богу. Говоря об этой книге, нельзя обойти вниманием удивительного перевода Дмитрия Шепелева. Как по мне, ее стоит читать хотя бы за тем, чтобы иметь возможность проговаривать некоторые из написанных им фраз, добавляя к спектру чувственных наслаждений, даримых романом, удовольствие от встречи с безупречным стилем. - Наталья Писарева — 7 Февраля 2023
Читается легко, ну разве что последние страницы трудновато, но все понятно на уровне образов и ощущений. Главное не вдумываться. Предисловия не читала.
- Маша — 9 Сентября 2022
Это очень странная книга. Я ее совсем не поняла. Сюжет странный, диалоги тоже. Поступки главной героини часто алогичны. Что хотел сказать автор данным произведением для меня тоже осталось загадкой, к сожалению. Больше всего похоже на поток сознания человека с высокой температурой или на чей-то сюрреалистичный сон. Финал тоже не поняла. Наверное, эта книга для более подготовленного читателя, чем я. Или, возможно, для любителей магического реализма.
- Ника — 21 Мая 2023
Текст сложный, неоднозначный, странный и, одновременно, завораживающий. Эта книга не для тех, кто ищет смыслы на поверхности. Ее образы поэтичны и двулики (если не сказать двуличны). Определенно, эта вещь вызывает неоспоримый восторг или прямое отторжение и неприятие, середины не будет. Я, по счастью, принадлежу к первой категории. И нисколько не сожалею о прочтении, напротив, благодарна автору за сложность книги и отсутствие легких путей
- Ирина — 15 Июня 2024
Невероятный и удивительный роман, который сбивает с ног. Очень нестандартный слог автора, да и амо прочтение ситуации тоже. Не каждый будет готов к этой книге. Но если открыть свой разум и просто отдаться течению, эта непростая история сама подхватит вас и понесёт. Я обязательно перечитаю этот роман через несколько лет, чтобы вновь окунуться в эту причудливую атмосферу.
Добавить отзыв
Сравнить цены
Последняя известная цена от 6 р. до 33 р. в 10 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
Перл - молодая жена и мать - теряет в авиакатастрофе мужа и остаётся жить с его семьёй на острове. Население острова невелико: брат мужа, его странная жена, опустившийся профессор и дюжина детей. Детей ли?
Джой Уильямс - номинант Пулитцеровской премии, виртуозный мастер слова и гений-мыслитель, чей роман "Подменыш" вышел в 1978 году и сильно опередил своё время.
"Джой Уильямс - это такой "Стоунер"-кейс, сказочно-жуткий роман о материнстве, получивший новую жизнь через сорок лет после публикации, моментальная классика околомагического реализма".
Анастасия Завозова, Esquire
"Это роман о любви и отчаянии, о женщинах и мужчинах, о взрослых и детях, о людях и зверях. Подобно жизни главной героини, он виртуозно избегает смысла, как птица - ловушки, он для этого слишком прекрасен, слишком чудовищен, слишком правдив. Эта история словно атональная симфония, шоковая терапия, стихийное бедствие - она вывернет вас наизнанку и заставит смеяться сквозь слёзы. И главный жизненный урок, который вы получите: не спрашивай, за что мне это, спроси, зачем?"
Дмитрий Шепелев, переводчик книги
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Уильямс Д. |
Переплет | Твердый переплёт |
Издатель | Лайвбук |
Год издания | 2020 |
Возрастные ограничения | 16 |
Кол-во страниц | 384 |
Формат | 130x205мм |
Переводчик | Дмитрий Шепелев |
Авторы | Уильямс Д. |
Переплёт | Твёрдый |
Год публикации | 2020 |
Язык | Русский |
Количество страниц | 384 |
Количество книг | 1 |
Оформление обложки | тиснение |
Возрастное ограничение | 16+ |
Жанр | зарубежная классическая проза |
Вес | 0.40кг |
Автор | Уильямс Джой |
Тип обложки | твердая |
Издательство | Лайвбук |
ISBN | 978-5-907056-56-5 |
Размеры | 84x108/32 |
Обложка | твердый переплёт |
Язык издания | Русский |
Раздел | Классическая зарубежная литература |
Книги: Классическая зарубежная проза Гаятри/Livebook
Категория 5 р. - 7 р.
Книги: Классическая зарубежная проза
Категория 5 р. - 7 р.
Книги: Классическая зарубежная проза: другие издатели
- Neoclassic
- RUGRAM
- Азбука
- Азбука Издательство
- Азбука-классика
- Альфа-книга
- Амфора
- АСТ
- АСТ, Neoclassic
- Астрель
- Вече
- Вита-Нова
- Время
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Издательство «АСТ»
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Иностранка
- Клуб семейного досуга
- Книжники
- Книжный Клуб Книговек
- Литературное агентство ФТМ
- Мартин
- ООО "Издательство "Эксмо"
- ООО "Издательство Астрель"
- ПАЛЬМИРА
- Престиж БУК
- РИПОЛ классик Группа Компаний ООО
- Рипол-Классик
- СЗКЭО
- Текст
- ФТМ
- Центрполиграф
- Эксмо
- Эксмо, Редакция 1
- Эксмо-Пресс