Отзывы на книгу: Гарри Поттер и философский камень; Pottermore limited, 1997

  • Издатель: Pottermore limited
  • ISBN: 978-1-78110-188-9
  • Книги: Зарубежное фэнтези
  • ID:5875592
Где купить

Отзывы (13)


  • 1/5

    Кнага хороша, конечно. Но перевод а-ля гугл-переводчик от несравненной госпожи Спивак, поэтому бумажную книгу на ростопку костра, а электронную просто не покупать.

  • 5/5

    Julia Rayman, Вы сказали все правильно этот перевод просто ужасен!!!

  • 5/5

    Я обожаю эту серию книг! Но данный перевод считаю очень неудачным. Говорю это как человек проработавший переводчиком в книгоиздательских фирмах не один год. Имею опыт перевода книг из научной фантастики. Чтение сильно затруднено из-за неудобного перевода имён собственных и названий мест. Сама регулярно перечитываю эту серию в другом переводе, даже не знала, что есть такой вариант. Мне несказанно повезло: приобретала книги по мере выхода и рада, что знакомство с этой удивительной писательницей состоялось легко и просто. Если вы хотите, чтобы ваш ребёнок полюбил чтение и жаждал читать – выбирайте иной перевод. Гугл в помощь))))
    А этот «шедевр» даже не оцениваю: считаю, что кто-то просто тренировал навыки письменного перевода. Кто-то, кто не очень любит чтение. И сам поленился перечитать свою работу. Мне было бы стыдно показывать такой вариант даже корректору, а главный редактор за такое отношение меня бы просто уволил…

  • 1/5

    Нет-нет-нет! Ждала свою любимую серию на литрес, надеялась и верила. А вот вам, пожалуйста. Вот только в переводе Марии Спивак читать эту шедевральную серию нельзя. Думбльдоры, Хогварцы, Квиддиши. Нет, так издеваться нельзя, вот и все. Произведение шикарное, издательство Махаон на мыло.

  • 4/5

    Наталья Почепнева, это не спивак

  • 1/5

    Согласна с предыдущими ораторами. Книга очень увлекательная. Прочитала ни один раз, но в переводе Росмэн. Перевод Спивак отвратителен. И именно из-за этого снижаю оценку до одной звёзды.

  • 1/5

    Ни в коем случае не покупать книгу в данном переводе!!! Испортите себе все впечатление. Книге нужно ставить пять, но я поставил 1, из-за перевода.

  • 1/5

    Книга хорошая, а вот новый перевод… Очень плохо. Крайне не рекомендую к прочтению в таком переводе, лучше в оригинале читайте. Даже слабых знаний английского хватит для понимания. Или хотя бы выкупите у кого-то нибудь в переводе росмэн.

  • 1/5

    Оценка произведения – ПЯТЬ ЗВЕЗД! Джоан Роулинг потрясающий автор. Ее книги – самое настоящее волшебство. С самой первой главы ты погружаешься в ее мир с головой, а прочитав последнюю, не хочешь с ним расставаться. Оценка в одну звезду предназначается переводу. Я испытываю чувство глубокого сожаления от того, что многие люди будут читать ее книги именно в этом переводе, так и не узнав, что может быть по-другому.

  • 5/5

    Valeria Diefenthal, издательство махаон тоже нормальное. (Кроме Злотеуса злея). У росмен тоже есть небольшой грех. Они переводят фамилии

  • 1/5

    Книга – абсолютный шедевр современного фэнтези. Книга, которая учит дружить и любить, учит видеть в любом человеке хорошее, учит быть добрее и никогда не сдаваться. Но как можно испортить такое великое произведение таким отвратительным переводом – ума не приложу. Если читать, то исключительно в переводе от издательства РОСМЭН. Перевод Спивак даже в руки брать нет желания.

  • 1/5

    А что же я думаю о книгах миз Роулинг?.. Книги очень хороши, особенно в условиях катастрофической нехватки качественной детской и юношеской литературы. Нестандартное фэнтези о дружбе, родственниках, отношениях не таких людей с обществом и жизнью. Герои книг растут вместе со своими читателями, становясь им только ближе. Но вот перевод подкачал, подкачал. В этом переводе не рекомендую читать никому и никогда, гугл переводчик и то лучше будет. Верните нам хорошие переводы!!! И не тратьте деньги на эти шедевры переводческой мысли.

  • 1/5

    Очень люблю книги этой серии. Читала в двух разных переводах и в оригинале. Но данный перевод ужасен. Замена же привычных имен собственных на другие абсолютно не целесообразен и просто шокирует. Непонятно зачем нужно было так портить книги. Не рекомендую!



Цены

Последняя известная цена от 8 р. до 8 р. в 1 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Крупнейшая в Беларуси оптовая и розничная торговая сеть строительных материалов и инструментов
Мы предлагаем профессиональную консультацию, вежливое обслуживание, честные цены и быструю и аккуратную доставку
Промокоды на скидку
Мы трудимся, чтобы предложить максимальный выбор: товаров, способов оплаты, вариантов доставки — и лучший сервис
Промокоды на скидку
24shop - это возможность приобрести все необходимое в одном месте
Домотехника
5/5
Быстрая доставка. Мы доставляем товар по всей Беларуси в удобное для вас время
Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно!
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку

Описание

«Перевернув конверт трясущимися руками, Гарри увидел на обратной стороне лиловую сургучную печать с гербом: лев, орел, барсук и змея вокруг большой буквы "Х"».

Гарри Поттер ни разу даже не слышал о «Хогварце», но на дверной коврик дома номер четыре по Бирючинной улице начинают падать письма. Адрес написан зелеными чернилами на желтоватом пергаменте, а конверт скрепляет лиловая печать. Однако письма тут же конфисковывают тетя и дядя мальчика, имеющие на редкость скверный характер. Потом, на одиннадцатый день рождения Гарри, в дом врывается гигант по имени Рубеус Огрид с невероятными новостями: Гарри Поттер – волшебник, и его ждет место в школе колдовства и ведьминских искусств «Хогварц». Потрясающие приключения начинаются!

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ИздательPottermore limited
Год издания1997
Возрастные ограничения6
СерияГарри Поттер


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Зарубежное фэнтези Pottermore limited

Категория 7 р. - 10 р.

Книги: Зарубежное фэнтези

Категория 7 р. - 10 р.

закладки (0) сравнение (0)

29 ms