Отзывы на книгу: Переводчик с собачьего (Вне серии); НИГМА Издательский дом, 2020
от 37 р. до 49 р.
- Издатель: НИГМА Издательский дом
- ISBN: 978-5-4335-0834-7
- Книги: Проза
- ID:5800062
Отзывы (18)
- Анна Леонова — 1 Апреля 2020
Я увидела картинки сначала в инстаграме издательства, потом в фейсбуке автора и еле дождалась, чтобы заказать. Это какая-то совешенно удивительная и очень добрая история, которые сейчас всем нам так необходимы, потому что в ней очень много о понимании - не только себя, но и других.
Алена Алексина должна писать больше - она идеальный автор детской книги, мы читали ее Кнышиков. - Кашукова Наталья — 2 Апреля 2020
Я не люблю читать с детства. Мне трудно сфокусироваться и поддерживать интерес. Такие мы, дислексики... Но с книгами Алёны Алексиной (а это четвёртая съеденна мной с жадностью) просто начинается волшебство. Не успеваю доносить книгу до детей, думаю, прочту пару страниц, а сама тонУ и наслаждаюсь! Сын, третьеклассник, сидящий в карантине, читает историю про Андрюшу и Альфу с огромным удовольствием в слух! То хохочет, то пуговицу теребит на рубашке, голос порой наполнел умиление, иногда печален, дрожит... Видно, что история все струны его души затрагивает. А это в чтении самое главное, я считаю! А ещё про иллюстрации хочу пару слов сказать. Они удивительные и добрые. Художник, Пётр Любаев сокровище! Поймала себя на мысле что хочется его выкрасть)))
- Ирина — 10 Апреля 2020
Нетипичная для меня покупка - взять и заказать книгу, влюбившись в обложку. Но ожидания оправданы на 200%. Автор Алена Алексина - обаятельный рассказчик, с многими голосами. Я даже погуглила ее в соцсетях и слышала, как она читает отрывок. Добрая, милая книга, с юмором - понятным и детям, и взрослым, очень добротно написана, чувствуется, что каждая линия прочувствована. И славные иллюстрации.
- Лилия — 15 Апреля 2020
Мы тоже родители, которые навязали двум кошатникам щенка и теперь это лучший друг для игр. Поэтому мне очень понравилась аннотация к книге Алены Алексиной и я заказала ее сразу же. У книги масса достоинств - во-первых, сама история. во-вторых, невероятные иллюстрации. Не рассчитывайте на еще одну стандартную повесть о дружбе мальчика и собаки, тут все гораздо глубже, многослойнее и интересней.
- Виктория Крылова — 7 Мая 2020
Очень милая история про мальчика и собаку. С одной стороны, звучит слишком обыкновенно, но тут лучше не торопиться с выводами, потому что все не так просто, как кажется поначалу. Это книга одна из тех, которых действительно не хватает - она добрая, она веселая. В ней нет натужного морализаторства, она совсем не примитивная, как принято часто писать для детей. Словом, ярко и весело, но не Ералаш, что безусловный для меня плюс. Ну и отдельное браво иллюстратору - обаятельнейшие картинки
- Бугославская Ольга — 12 Июня 2020
Прочитали с детьми очень симпатичную детскую повесть Алёны Алексиной «Переводчик с собачьего». О том, как собака будит в людях бескорыстную любовь.
Живёт семья – мамспапой (в одно слово) и двое детей. Мама, большая любительница животных («мама с собачкой»), заводит собственную собаку, которой даёт кличку Альфа, а в придачу соглашается на время приютить чужую - Дейзи. Обычно собак хотят дети («если я действительно стою сто тысяч миллионов, то нельзя ли мне получить хоть немного наличными, чтобы я мог купить маленького сченка?»), а здесь о щенке изначально мечтает мама. Младший же мальчик, от чьего лица ведётся рассказ, ревнует маму и боится, что из-за появившихся в доме животных у той не останется на него времени. Поэтому поначалу неожиданное нашествие четвероногих его раздражает: «В далёкой-далёкой галактике… не водятся никакие собаки, я узнавал. В Средиземье хоббит и эльф могут столкнуться с драконом, но собака им тоже не встретится. Удивительно? Ничего удивительного! Это всё потому, что все собаки сосредоточены в нашем городе. Их тут буквально как собак! Это значит – очень много». Но постепенно он привязывается к щенку всей своей отзывчивой душой. Насколько сильно, ему самому становится понятно, когда его собака едва не погибает в стычке с другой собакой.
Здесь замечательно описано, как, привыкая к переменам, связанным с появлением в доме Альфы, мальчик потихоньку вписывает её в свой детский мирок, реальный и воображаемый, делая её героиней знакомых книг, игр и сочиняемых на ходу историй: «Моя любимая книжка – «Легенды и мифы Древней Греции». Мы с папой её три раза уже прочитали. Папе больше всего разные сражения нравятся. А мне – о древней женщине Кассандре. Мне отчего-то её всегда Козандрой назвать хочется. … У нас в семье тоже Козандра живёт. Это Альфа».
Ольга Бугославская - Sokolovskaya Даша — 1 Июля 2020
Помните что говорил папа дяди Федора? "Надо чтобы в доме и кошки, и собаки были, и приятелей целый мешок, вот тогда и дети пропадать не станут!" Не бойтесь, родители тоже не пропадут! Разве что на время чтения этой увлектельнейшей и веселой книжки, где автор изящно играет с жанрами и в то же время раскрывает важные темы и дружбы, и заботы и ответственности за тех, кого приручили.
- Semenskaya Valeriia — 7 Июля 2020
Несколько лет назад вместе с другой детской литературой я купила книгу Алёны Алексиной "Кнышики с большого дерева". На тот момент мои дети ещё были маловаты для того, чтобы уследить за повествованием, зато я сама прочитала её с большим удовольствием. Мне кажется, такими и должны быть детские книги: практически вне возраста. И вот в этом году новый подарок от автора - "Переводчик с собачьего".
Это книга о мальчике, который не хочет заводить собаку, а его мама приносит в дом щенка. Так не бывает? А вот и бывает! В жизни ещё и не такое бывает. Да, обычно всё наоборот: дети просят питомца, а взрослые придумывают тысячи причин для отказа. Но эта книга, хоть и художественная, основа на реальных событиях. Наверное, поэтому автору веришь с первых строк, с первых страниц. Здесь замечательно всё: лёгкий ненавязчивый юмор, игра со словами, жонглирование смыслами. Каждая глава написана в разном стиле: здесь есть драма, вестерн, детектив и др. Прямо не книга, а учебник по литературоведению для младших школьников! А ещё есть ощущение, что читателя как-будто пускают в жизнь семьи и приоткрывают окошко, через которое можно понаблюдать за интереснейшими событиями.
Мальчик проходит Путь героя, но не в географическом смысле, а в эмоциональном. Он переходит от полного отрицания питомца к дружбе и взаимопониманию. А это дорогого стоит.
Книгу горячо рекомендую! - Полина Лунина — 22 Июля 2020
Стараюсь собирать книги для детей, похожих на эту. Она очень необычная, забавная и красочная. Вообще считается, что все любят котиков и мне кажется, очень правильно, что вышла книга и про собачек тоже. Вернее, про то, как человек выстраивает взаимоотношения не только с собакой, но и учится сам себя понимать. Речь ведь не только о детях, но и о взрослых. Нам еще очень понравились иллюстрации - их интересно разглядывать, там всякие забавные отсылки.
- Марисанна — 7 Февраля 2021
Мы только что прочли до конца книгу Переводчик с собачьего. Спасибо O? за чудесную историю... Ещё мне понравилась структура книги по жанрам. Здесь у меня ассоциации с Сорокиным возникли (Пир его когда-то читала). Спасибо за красивую детскую литературу
?? - Анонимно — 30 Марта 2021
Если вы НЕ планируете заводить собаку - будьте осторожны с этой волшебно-пророческой книгой! Я вот прочитала - и «С приездом, здравствуйте!» - теперь у нас щенок!
Но одно бесспорно: после знакомства с Альфой, Дейзи и другими героями этого детективно-комедийного вестерна с элементами фантастики, эпоса, мыльной оперы и комедии (!) - появление собаки в доме воспринимается уже совсем по-другому! Не как неизбежность или случайность - но ниспосланный свыше Шанс - научиться понимать собачий и по-другому взглянуть на... живущих рядом с тобой родных людей!
Спасибо автору за добрую, смешную, душевную и трогательную, мастерски рассказанную историю!
С нетерпением ждём новых книг!
С благодарностью, Юлия. - Макеева Светлана — 13 Мая 2021
Книга Алены Алексиной "Переводчик с собачьего" обращена к тем детям, которые не хотели иметь дома собаку. Но оказывается, что они просто не знали
, что такое иметь четвероногого друга. Смешные и забавные истории, случаи, которые заставят задуматься о том, что такое доброта и верность, - все это ждет читателей книги. Очень понравились иллюстрации художника Петра Любаева. Книгу прочитали быстро, а потом еще несколько раз перечитывали понравившиеся моменты. - Ирина — 25 Мая 2021
Это книга о мире людей и собак, о взаимопонимании, о доброте. Герой книги- восьмилетний Андрей любит котов, и решение мамы завести дома собаку не одобряет. И когда в доме появляются целых две собаки Альфа и Дейзи, мальчику кажется, что его жизнь превратилась в кошмар! Но герой растет, взрослеет вместе с четвероногим другом. И когда ребенок узнает, что Альфа может погибнуть, его сердце захлёстывает жалость и любовь. Он понимает, как дорога ему эта собака: «Теперь- то я знаю, что каждому мальчику нужна собака, чтобы днем было кого защищать, а по ночам – сопеть рядом». Наконец – то, Андрей определился с выбором профессии. Он уже не хочет быть ветеринаром, биологом, космическим странником, а мечтает стать переводчиком с собачьего на человеческий: «Собак совсем не сложно понять, и обязательно нужен кто-то, кто будет это делать».
События в жизни мальчика, его чувства переданы в книге очень необычно. Главы в зависимости от происходящих действий имеют подзаголовки разных литературных жанров: драма, вестерн, очерк, басня, фэнтези, детектив и т.д. Весёлые и трогательные иллюстрации Петра Любаева прекрасно дополняют текст издания, передают характер героев. Обязательно прочитайте эту книгу вместе с детьми. Не пожалеете. - Sashina Anna — 26 Июня 2020
Книги про животных и детей... Они чаще всего построены на страстном желании быть друзьями друг другу. Понятно и привычно читать про мальчишку, который все время мечтает о собаке. Или кошке... ?
?
Но читать историю про мальчика, который категорически против животных в доме, в то время как его родители только и знают, что новую живность туда притаскивать - как минимум странно!???? Но очень интересно!???????
?
Смешная, трогательная книга, необычно построенная по главам-направлениям жанра в литературе и театральном и кино- искусстве (тут тебе и мыльная опера, и водевиль, и вестерн, и трагедия, и сказка, и фэнтези, и миф??????)?
?
Книга вроде бы написана легким, простым языком от лица мальчика-третьеклассника, но на самом деле такая многослойная! Мягкие метаморфозы главного героя, "притирки" героев сюжета друг к другу, рождение чувств дружеских и вот этих, отеческих, что ли, которые к младшему, к ребенку или к животному, рождаются...?
?
?
Несомненно, это книга-развлечение: читай себе веселые истории про собак и вообще про зверинец в отдельно взятой квартире, и хихикай в тряпочку. Но при более внимательном рассмотрении понимаешь, что она про важные вещи. ?
?
Про семью. Если с ней повезло, то цени - она всегда тебе опора. ?
?
Про принятие ситуаций. Не сопротивляйся им до последнего издыхания, не спорь с пеной у рта, притормози, приглядись, может твое решение и отношение к ситуации изменится, а значит - ты в выигрыше!!! Собака-то - не совсем бесполезное существо!!!?
?
Алена Алексина прекрасно передала психологию мальчика, тонко и трогательно. Особенно эти его метания в конце каждой главы по поводу того, кем ему быть в будущем - то ветеринаром, то биологом, то космическим странником. Чудесно!?
?
И дополнительный бонус - книга здорово оформлена, руки так и тянутся читать. Рисунки Петра Любаева, конечно, в этом сыграли ключевую роль ???? давно таких необычных и удачно придуманных иллюстраций не видела!
)?
?
Прекрасная, прекрасная книга на лето всем любителям животных в младшей школе. А нелюбителям - особенно!
) - Якимова Юлия — 16 Сентября 2021
Вы когда-нибудь мечтали о домашнем питомце? Большинство на такой вопрос ответит положительным ответом. А если спросить кого бы ты завел? Кошку или собаку? Тут мнения конечно же разойдутся, даже скорей всего на три части: Те кто скажет конечно же собаку. А другая сторона скажет, фу, лучше завести кошку, она неприхотлива и умна. Вот так разделятся на два лагеря враждующих сторон мнений.
А что делать, если у тебя уже есть любимые и понятливые кошки, и тут вдруг неожиданно на получай, собаку. И куда ее? Если не любишь собак и считаешь их очень странными и непонятными.
В этой книге вы узнаете, как появляется третья категория людей, которая любит и кошек и собак. Неожиданное появление щенка Альфы в семье Андрей, переворачивает его спокойную жизнь с ног на голову. Необычные истории произошли с появлением Альфа. Не буду спойлерить, но книга реально интересная, прочитана на одном дыхании. - Elena — 20 Декабря 2022
А. Алексиной читали только это произведение. Книга очень понравилась иллюстрациями и сюжетом. Кое-где ребёнку не все было понятно, но может сложно по возрасту нам было. Очень понравились иллюстрации в карандашей технике и смешные сравнения и размышления главного героя. Думаю дочка перечитает попозже ещё, тк очень любит собак.. Умага плотная и не просвечивает, издательство как всегда на высоте в производстве книг. Ждём новых произведений от автора.
- ЖУВачКА — 21 Января 2023
Симпатична, мила, с потрясающими рисунками! Приятно держать в руках, разглядывать и листать. Но ребенку не зашла(.
Начало было интересным, а потом как-то подрастерял интерес, и не очень жаждал дочитывать ,хотя картинки заценил, а книги о собаках и кошках нравятся.
Склоняюсь к тому, что автор не наш.. Бывает(((. - Анонимно — 13 Мая 2021
Книга для тех, кто любит собак и для тех, кто еще об этом не знает. Интересные истории, которые стали происходить в семье, когда в ней появилась собака. Хороший литературный язык, интересно и легко читать. Книга формирует такие качества, как любовь к животным, доброт, милосердие, любознательность.
Добавить отзыв
Сравнить цены (4)
Цена от 37 р. до 49 р. в 4 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
Все дети мечтают о собаке! Утверждение категоричное и весьма спорное. Есть дети, которым собака вообще не нужна. Как герою книги Алёны Алексиной "Переводчик с собачьего".
"Не люблю я собак, они непонятные и неожиданные. Кошка - с ней всё ясно: голодная - любит тебя, наелась - не замечает. Всё просто и честно", - так рассуждает восьмилетний Андрей в начале истории. Он обычный мальчишка, который мечтает стать то космонавтом, то одиноким рейнджером, то водолазом, то биологом. А тут вдруг - собака! Что с ней делать то?
А если две собаки?
Когда мама принесла в дом смешной мохнатый комок, жизнь Андрея понеслась кувырком. Как в такой суматохе разобраться в себе и понять, чего ты хочешь от этой жизни?
Трогательная и очень смешная книга Алёны Алексиной "Переводчик с собачьего" - это истории о взаимопонимании и доверии, о том, как часто мы никак не можем отыскать то, что находится совсем рядом. Книгу проиллюстрировал художник Петр Любаев.
Об авторе:
Алёна Алексина - литературовед, редактор, писатель и сценарист, радиоведущая. Лауреат Международного кинофестиваля ВГИК, дважды дипломант и спецпризёр Международной литературной премии им. В. П. Крапивина. Член Союза писателей Москвы. Живет на Кипре.
Об иллюстраторе:
Пётр Любаев - художник-иллюстратор. Выпускник Московского академического художественного лицея при Российской академии художеств. Учился в мастерской батально-исторической живописи под руководством народного художника России, академика Российской академии художеств Н. Н. Соломина. С отличием окончил МГАХИ имени В. И. Сурикова. Член Московского союза художников.
Участвовал в многочисленных всероссийских и международных выставках. Работы Петра Любаева находятся в частных собраниях России, США, Китая, Италии, Дании, Болгарии.
В издательстве "Нигма" с иллюстрациями Петра Любаева вышли книги "Пять недель на воздушном шаре", "Вокруг света в восемьдесят дней", "Капитан Сорви-голова", "Сердца трёх", "Два капитана", "Белый клык" и другие.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Вне серии |
Переплет | Твердый (7БЦ) |
Издатель | НИГМА Издательский дом |
Год издания | 2020 |
Возрастные ограничения | 6 |
Кол-во страниц | 96 |
Серия | Вне серии |
Формат | 24,7x17,5x1,2 |
Авторы | Алексина А. |
Переплёт | Твёрдый |
Год публикации | 2020 |
Язык | Русский |
Количество страниц | 96 |
Раздел | Современная проза для детей |
ISBN | 978-5-4335-0834-7 |
Возрастное ограничение | 6+ |
Вес | 370 |
Размеры | 70x100/16 |
Обложка | твердый переплёт |
Язык издания | rus |
Тип обложки | твердая |
Издательство | Нигма |
Особенности | без особенностей |
Пол | унисекс |
Жанр | рассказы и повести |
Автор | Вне серии |
Книги: Повести и рассказы о детях НИГМА Издательский дом
Категория 29 р. - 44 р.
Книги: Повести и рассказы о детях
Категория 29 р. - 44 р.
Книги: Повести и рассказы о детях: другие издатели
- Аквилегия-М
- АСТ
- АСТ, Малыш
- Белая ворона / Альбус корвус
- Вакоша
- Волчок
- Время
- Детская и юношеская книга
- Детская литература
- Детское время
- Издательский Дом Мещерякова
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Издательство "Самокат"
- Искатель
- Качели
- КомпасГид
- Лабиринт
- Малыш
- Махаон
- Махаон Издательство
- Нигма
- Оникс
- ООО "Издательство "Эксмо"
- Поляндрия
- Пять четвертей
- Речь
- Розовый жираф
- Самокат
- Сибирская Благозвонница
- Стрекоза
- Феникс-Премьер
- Эксмо
- Эксмо, Эксмодетство
- Энас-Книга