Отзывы на книгу: Дюна (Фрэнк Герберт); ООО "Издательство Астрель", 2024
32 р.
- Издатель: ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- ISBN: 978-5-17-118933-4
- Книги: Фантастика и фэнтези
- ID:5535017
Отзывы (80)
- N. Atali Kay — 21 Апреля 2020
Знаете, я ждала эту книгу! Очень ждала. Я заплатила за доставку, я не дожидалась сногсшибательных скидок, окончание карантина....И что? Это разве перевод? Что вы сделали со словами? Как можно так коверкать русский язык? Великий, яркий, многогранный язык... Как нынче модно выражаться — моя психика вышла из чата! Исковеркан весь смысл фраз. Предложения утяжелили так, что надо догадываться о чем речь. Великий роман Герберта превратили в писанину, похожую на черновик, на рукопись новичка.... Я в шоке, АСТ, честно!
- Петрова Мария — 28 Апреля 2020
Хочу предупредить тех, кто еще не купил. Новый перевод КОШМАРЕН! Переводчик не владеет русским языком, похоже на перевод гугла. Долго искала фамилии редактора и корректора книги, не нашла. Давно не читала ничего такого косноязычного и безграмотно написанного. АСТ верните деньги! Книга пойдет в подъезд, что с ней еще делать не представляю.
- В. Юлия — 11 Мая 2020
Сначала книга, потом фильм - такой девиз. Уже есть одна экранизация Дюны и в скором времени появится вторая, но книга всегда полнее, ведь ее не надо умещать в 1.5-2 часа экранного времени. В книге мне не хватило действий, она вроде и на 700 страниц, но там почти ничего не происходит, все очень ровно, а битва, к которой готовились герои заняла всего пару страниц. Герои не раскрываются, ты никому не сочувствуешь и не сопереживаешь, либо это погрешности перевода, либо так решил автор. Если взять Властелина колец, например, то там успеваешь и полюбить и возненавидеть персонажей, а тут все слишком ровно и немного пластмассово.
- С.В.Г. — 14 Июня 2020
Наконец "Дюна" выходит в нормальном переводе, адекватном оригиналу, без нелепой, надуманной германизации. Пол спустя столько изданий снова стал Полом, а не Паулем. Снова этот прекрасный роман стал доступен на хорошем русском языке. Конечно, чтобы оценить язык, желательно его знать. У Херберта лексика чуть сложнее, чем у Дэна Брауна.
- Панда По — 31 Августа 2020
я хочу прокомментировать отзыв UNVA (если не верно написала- не обессудьте). как можно дать 10 из 10 баллов книге, в которой ты еще и буквы не прочитал? я ознакомилась со всеми рецензиями и больше половины авторов говорит об очень некачественном переводе. я очень давно смотрела фильм и очень хотелось бы прочитать. но не люблю некачественные вещи. а тут- " я еще не читала. но 10 из десяти и полный восторг"!!!???? как??? это же КНИГА!!! В НЕЙ ГЛАВНОЕ- НЕ СУПЕРОБЛОЖКА, А ТЕКСТ!!! или я отстала от жизни?
- Анонимно — 29 Октября 2020
читал в переводе Вязникова, тк другие переводы абсолютно ужасны, да у Вязникова тоже не идеально, но максимально близко - и замечательно передает общую атмосферу...
- Бурханов Константин — 19 Декабря 2020
Перевод Соколова совсем не новый, он 1992 года. Но то, что в этом издании в оглавлении по-прежнему Аланак Эн-Ашраф говорит многое о корректуре и редактуре.
- Сергей Сырков — 13 Января 2021
В детстве мне батя подарил приставку SEGA, точно не помню это конец 90х был или уже начало 2000х. После того как сыграл первый раз в Дюну, я влюбился в неё так что позже и на PlayStation рубился сутками в эту игру. Сейчас я почти собрал все книги, я не могу оторваться. Доставал друга чтобы он мне через телеграмм скачивал со своего macbook каждый роман так как на Айфоне бот с книгами заблокировали и я не мог скачать сам. Я начинал с джихада, затем прочел трилогию о Домах. Читал Дюну Фрэнка я в ужасном переводе, было тяжеловато читать после Брайана и Кевина. Ожидая доставки этой книги я прочитал Орден сестёр и Ментаты, знаете блин я прочёл Дюну дня за три-четыре. Да, перевод далёк от идеала, но такому фану как я, просмотревшему фильм и сериал и так ожидавшему новую экранизацию, которую перенесли из-за ковида, мне не эта книга на одном дыхании зашла. Супер вселенная, я так болен ею... Компьютерные игры расходятся с оригиналом жёстко, советую фанатам!
- Кремер Олег — 28 Февраля 2021
Отличное издание легендарного романа. Не знаю, почему многим не понравился перевод, я прочитал книгу на одном дыхании и не заметил моментов, которые бы меня лично смутили. Бумага белая, шрифт комфортный для чтения.
- Богородицкая Екатерина — 25 Мая 2021
Вообще не поняла претензий к переводу . С иными , правда , не знакома . Читала впервые . Читается легко , изложено доступно . Не замечала текст, полностью ушла в повествование , с головой . По мне , это хороший признак для романа : не продираться сквозь текст , а проживать события с героями :)
- Филиппова Светлана — 10 Сентября 2021
Не советую этот перевод. Читается приятнее всего Вязников, несмотря на пресловутого Пауля.
После него читать Соколова невозможно. Обидно конечно, но сама виновата, что не посмотрела, кто переводчик =( - Аэлвин — 22 Сентября 2021
Технически издание отличное: хорошая бумага, неплохая обложка. Но перевод! Перевод ужасен! Бене Гессерит вдруг стали "Дочерьми Гессера"? Зачем переводить то, что переводить не нужно? Мы же не переводим, английские имя и фамилию John Smith, как Иван Кузнецов, а Nick Forester как Коля Лесников. Оставьте Бене Гессерит как есть и не трогайте то, что трогать не стоит.
- Попов Евгений — 4 Октября 2021
Данная книга отличный выбор для всех любителей фантастики с хорошо продуманным миром, а также любителей еще давно вышедшей в 2000х годах компьютерной игры Дюна. Таких больших вселенных к сожалению в 21веке, очень мало. Политические интриги? Битва кланов за влияние Императора и прочие привилегии? Все это вы найдено в Дюне! Обязательно рекомендую к чтению!
- Александрорва Елена — 4 Октября 2021
Хочу обратиться ко всем возмущающимся переводом. Канонических переводов на русский, на сколько я знаю всего два - Соколова и Вязникова. И сложно сказать какой из них лучше/хуже. Текст автора пронизан отсылками к разным культурам, историческим событиям, от того очень сложен для перевода. Верю, что издательство, выбрало лучший вариант. То есть перевод Ю.Соколова
- Бурова Мария — 19 Октября 2021
Просто очень понравилось. Как и многие, читала после фильма. Понравилось то, насколько тонко обозначены характеры героев и их развитие, как они все меняются в ходе сюжета.
Круто, что акцент делается и на том, что и как думают герои, на запахи и внутренние ощущения. Сюжет тоже непростой. И когда читаешь, невозможно предугадать, так или иначе повернётся событие.
Однозначно советую, хотя сама - не любитель фантастики. Но очень зацепило - Шалагин Александр — 8 Февраля 2022
1е что важно это перевод, он мне понравился в отличии от старых версий. Сюжет книги захватывающий, я её прочитал, я её прослушал в аудио формате. это круто, эмоции не передать. Продолжу читать эту серию книг.
из минусов: Тонкая бумага. - Косарев Сергей — 28 Марта 2022
Несмотря на объем в 700 страниц, книгу прочел быстро. Местами увлекает очень сильно, хочется узнать что же будет дальше.
Лично для меня большим минусом книги является словарь (пояснения слов), было бы намного удобнее и проще читать, если бы термины были расположены на страницах, где они употребляются, в виде сносок. - Маметьева Екатерина — 2 Июля 2022
Книга шикарная, читала на одном дыхании в каждую свободную минуту, давно книга так не брала за душу. Видела рецензию, в которой говорили, что у этого издания плохой перевод, мною такие вещи замечены не были, опять же читала взахлеб и с большим удовольствием. Советую.
- Парфёнова Екатерина — 14 Июля 2022
Я, как человек, который ничего и никогда не слышал про эту серию, когда увидела отзывы о плохом переводе, очень испугалась. Раз его все невзлюбили, то есть же причина. Раскрою секрет, её нет. Перевод отличный и скажу даже больше от книги не оторваться. Так что не слушайте никого и пробуйте.
Единственный минус, который я нашла, это отпечатывание текста на соседних страницах, от пальцев он смазывается. Ну и бумага серая, по сравнению с последующими книгами из той же серии. - Голубев Антон — 24 Июля 2022
Бум на книги серии был вызван, очевидно, оскароносной кинокартиной Дени Вильнева. Я не такой... хотел бы я сказать.
В первой трети на читателя выбрасывается множество названий, имён и событий. Было несколько сложно уследить за всем.
Следующая треть разбавляется действиями. И названий, и имён прибавляется значительно меньше. Теперь читатель знаком с большинством действующих лиц. Логично, героев должна настигнуть беда. И предстоит узнать, как они справятся с трудностями.
Наконец, в последней трети, действия несколько скомкано завершаются. Пол произносит финальную речь и всё становится столь же непонятно, как было когда ты начинал читать. Настаёт момент судорожного сёрфинга по статьям в гугле. И, о чудо, часть вопросов отпадают, но не все. Может быть, в следующих частях на них найдутся ответы.
С одной стороны я остался доволен "прогулкой" с автором. Однако, уверен, я ещё долго буду анализировать это головокружительное путешествие.
Думаю, если попытаться разобрать книгу по кусочкам и вычленить все отсылки на реальный мир, то можно наскрести на какую-нибудь научную степень в области душнильства и дотошности.
Работа старшего Герберта занимает лидирующие места во многих литературных топах жанра "научная фантастика". Разумеется, что для меня куда важнее, ей досталось почетное место в моём сердечке. Однозначно, продолжу свои похождения во вселенной автора. - Begunov — 6 Сентября 2021
Отличная качественная фантастика, даже классика наверное. В последнее время, к сожалению, мало попадается хороших книг в этом жанре.
- Наталья Лубина — 22 Сентября 2021
Потрясающее произведение, но отвратительный перевод! Жаль, огромная очередь на книгу в нормальном переводе. Приходится терпеть.
- timas_mas — 12 Ноября 2020
Великолепная книга. В детстве помню читал взахлеб сие произведение. Любил с детства фантастику, постоянно с библиотеки что-то из жанра фантастики таскал. Но с годами взрослеешь и понимаешь, что не все такого жанра нравится.
- Natalia Balyakina — 24 Сентября 2021
Ужасный перевод. Не покупайте.
Какие-то дочери Гессера вместо Бенэ Гессерит и все в таком духе. Дальше первых трех страниц читать не хочется, жалко денег потраченных. - autoreg978965048 — 19 Ноября 2021
5
- Эрхард Соколов — 14 Сентября 2021
Ну это и политика, и история, и трактат по социологии. Это много чего. Сказать, что это просто фантастика, ничего не сказать. А вы поняли, что эпиграфы к каждой главе, это отдельная книга, отдельная история?
- YNWA — 29 Апреля 2020
Отличное издание! Вот прямо всё хорошо. Бумага хорошая (не газетная), суперобложка. Для полного счастья только иллюстраций не хватает, но это уже дело на любителя. Реально книгу приятно держать в руках. Про перевод ничего не могу сказать - ещё не читал.
Книга пришла запечатанная, да ещё и раньше срока. Так держать, Лабиринт!)
Надеюсь, всю сагу переиздадут в этом формате. - Мякушева Надежда — 11 Мая 2020
«Дюна» Фрэнка Герберта – философский НФ роман с ближневосточным колоритом, затрагивающий темы политики, религии, технологии и экологии, которые актуальные не зависимо от времени. Впервые роман был издана отдельной книгой в 1965г. и является самым известным НФ романом XX в., продолжая будоражить фантазию читателей и в XXIв. Отмечу так же что это один из уникальных романов по части проработки мира. Герберт не ограничился только описанием мира в основном тексте. Он также создал пять приложений к роману (издаются вместе), которые дают читателю возможность расширить свои знания Дюны и всей вселенной.
В целом "Дюна" очень любопытный роман с точки зрения НФ, тем более, что Герберт один из первопроходцев жанра, и в нем столько интереснейших деталей! Есть интересные подходы и диалоги. Да и сама атмосфера Арракиса окрашенная в ближневосточный колорит с ее специей и пустынными червями (такого мне еще не встречалось!). Ну и, конечно занимателен, менталитет и образ жизни фрименов. "Сколько раненых ты можешь израсходовать?" - вопрос, который циничен и насущен одновременно, потому что «вода — это жизнь» и это не метафора.
НО! Перед каждой главой есть цитата принцессы Ирулан, по которой просто молниеносно интрига сюжета для читателя сводится на нет. «Вероятно, Герберт все же знал, что делал» – этой мыслью я успокаивала себя шесть сотен страниц, нервно ожидания каким же Пол Атрейдес (Муад`Диб) окажется на самом деле, ибо все мы под тяжестью испытаний или меняемся, или открываем истинную сущность.
Ум Пола эволюционировал буквально по щелчку пальцев - он стал мессией, и он станет императором - определенно. Фримены почти обожествляли его (хотя были и те, кто пытался убить), мать следила за ним не доверяя, хотя изначально сама лепила из него великого провидца. Пол и сам не доверял ей, и ненавидел. Он жил под гнетом знания путей будущего и страхом неизбежности кровавого джихада. Муад'диб стал проклятием Пола, его жизнь больше не принадлежала ему. Впрочем, лишь до того мига пока он не перестал сопротивляться. И тогда жертвы уже не имели значения, перед лицом высшей цели и блага, что он прорицал сквозь время и пространство. Что до любви к Чане, фрименке, то Пол-Муад’диб хотел быть императором гораздо больше, а она могла удовлетвориться ролью любовница великого провидца. В моих глазах венцом его циничности стала фраза "...так рассудила политика, приходится примеряться...".
Что ж во всяком случае Пол-Муад'диб не разочаровал. Как и его мать, Джессика, которая использовала и подозревала всех кругом, даже Пола. И более того, она боялась его столь же сколь желала его возвышения над фрименами, герцогства, императорства. Ибо это значило ее возвращение к "нормальной жизни", ведь жизнь на Арракисе она ненавидела даже больше чем Дом Харконенов (из-за которых Дом Атрейдесов оказался на этой пустынной планете), а фрименов она и вовсе призерала (что не помешало ей принять их кров). В жертву своим планам и амбициям Джессика даже принесла свою дочь Алию, и конечно же планировала использовать ее и дальше, раз уж та выжила.
Признаться, моменты интриг стали для меня самими любимыми в «Дюне». Жаль только, что их было крайне мало на такой объем страниц. Ну а Владимир Харконен и вовсе оказался самым харизматичным персонажем, сольных глав которого, я ждала с таким же нетерпением, как и концовки романа. Во всяком случае я получила опыт, но при всем уважении к труду Фрэнка Герберта и созданной им вселенной, мне очень жаль, что я не почувствовала той искры, которую испытываю, глядя на фан-арты в интернете или ожидая премьеры новой экранизации «Дюны». - Григорий — 6 Сентября 2021
Перевод - его восприятие - дело субъективное, а о переводе каноническом, классическом и научно обоснованном - пусть судачат лингвисты и профессиональные переводчики... языковеды. Я - не знаток перевода (впрочем... как и большинство читателей), я - читатель и моя задача переварить и пережевать текст и поделится личным восприятием текста. Перевод Соколова не новый (1992 г. если память не изменяет) и в каждом переводе можно найти как достоинства так и провалы.
Книгу "Дюна" однозначно рекомендую, любопытное сочинение, есть о чём подумать, интересная фантазия, сплетение разных тем и, возможно, намёков на современный автору мир.
Что до диванных критиков и любителей пополивать грязью и тоннами недовольства перевод или издание, то хочется вопросить-воскликнуть: Переведи ты тогда лучше! А сам(а) можешь лучше написать? Тогда поделись тем переводом, который тебе понравился, если этот дрянной! Приведи примеры ошибок прям из текста! Критика должна стремится к конструктивности, аргументированности, а не к кучке из эмоций и занудного недовольства, мол перевод ужасный, всё плохо, верните деньги, как не стыдно, переводил гугл ой ай ой как всё плохо, не покупайте и тд. и тп. такие якобы отзывы читать презабавно, но и грустно по итогу. Короче говоря, пусть бездумные читатели и дальше сыплют соль на раны и давят на эмоции, а читатели внимательные пусть не обращают внимание на пустопорожние писульки.
Что о самой книге, то бумага белая, напечатан текст чётко, суперобложка красивая, матовая, обложка под супером глянцевая гладкая, книжка крепко сделана ну и доставили без косяков, спасибо лабиринту. Оформление отличное, прям задаёт тон содержанию, и что важно - на обложке нет рекламы и всяких хвалебных текстовых вставок от издательств или знаменитостей, нет неуместных плямб посреди обложки мол смотрите в кино или читайте бестселлер номер икс. - Новоселова Елена — 29 Декабря 2021
Большой поклоник Дюны!это цельный фантастический мир,с его неповторими героями,классным сюжетом и неспешным повествованием!после просмотра Дюны Дени Вильнева....купил в подарок первую Дюну!качество печати и обложки,шрифт...все на высшем уровне!запасаемся теплым пледом и неспешными зимними вечерами погружаемся в невероятный мир пусынной планеты Аракис...она же легендарная Дюна!
- Анонимно — 12 Апреля 2023
Решила прочитать эту книгу после выхода одноимённого фильма. Книга просто нереальная, приключения, фантастика и все в таком духе. Книга знакомит читателей с Полом Атрейдесом и невероятным мирами. Если при прочтении первых страниц вам не понятно, что происходит, то рекомендую посмотреть фильм, он описывает не больше трети книги, но все герои и лица встанут на свои места. Из всех книг Герьерта на эту тематику, мне больше всего понравилась именно первая
- Влада Асхатова — 17 Декабря 2020
Не особо люблю и предпочитаю фантастику,но этак книга мне очень понравилась. Наверное,это первая книга в жанре фантастики,которая мне зашла.
- Anna Mosiychuk — 26 Октября 2021
Немного разочарована. Очень сухая книга, главные герои всесильные, злодеи глупые и неумелые. Прочитала после просмотра фильма и я редко говорю, но Фильм вышел лучше. Было конечно интересно, но концовка вызывала у меня только одну мысль «и что это все?» Три ставлю только потому что это все же первоисточник замечательного фильма.
- Kirill Tokarev — 19 Сентября 2021
Считаю данное произведение, очень качественной фантастикой. У меня есть бумажный вариант этого произведения. Первый раз читал достаточно давно, наверное лет 10 – 15 назад, может и больше. Периодически его перечитываю. Жду, может быть появится аудио версия.
- Евгений С — 18 Октября 2021
Как ни крути, любое мнение субъективно. Я постараюсь изложить своё так, чтобы не навязывать собственную точку зрения, но поделиться своими впечатлениями и мыслями.
Я познакомился с романом благодаря экранизации Дени Вильнёва. Именно она подстегнула меня прочитать книгу перед походом в кинотеатр. Поэтому моё мнение также подвержено влиянию экранизации.
Так вот, несмотря на достаточно подробное повествование в фильме, там не смогли передать, на мой взгляд, полностью мотивацию персонажей, как это сделано в книге. Чтобы полностью прочувствовать всю атмосферу, вникнуть в мысли и причины поступков героев книгу, по моему мнению, необходимо читать не спеша и внимательно, особенно вникая в описание их поведения и размышлений. Это делает книгу если не уникальной, то выдающейся. Именно такая манера повествования затянула меня с самых первых страниц.
Отдельно хочу отметить перевод, обновлённый к выходу фильма. Я не эксперт, но неоднократно натыкался на отзывы, что этот перевод наиболее правильный, в частности имени главного героя.
Я рекомендую прочитать эту книгу как любителям фантастики, так и произведений, которые дают пищу для размышлений. Здесь хорошо проработана концепция мира, позволяющая провести параллели с окружающей реальностью в различных аспектах, а диалоги, высказывания и отдельные абзацы заставляют задуматься и порой достаточно простыми словами объясняют сложные вещи, с которыми мы сталкиваемся в повседневной жизни. - Втор ник — 13 Ноября 2021
Прежде чем покупать данную редакцию, не поленитесь и прочтите бесплатный фрагмент из книги «дюна: первая трилогия», а затем прочтите бесплатный фрагмент данного издания, сравните переводы и стили повествования переводчиков, решите для себя, какой вам подходит больше. Лично я очень жалею о потраченых деньгах и не возможности теперь запросить возврат. В данном издании отвратительный перевод… Он какой то «упрощенный» и более «плоский», скажем – без души. Мои соболезнования купившим…
- Все Просто — 11 Декабря 2021
Мне очень понравилась 1я книга из этой серии, как всё автор написал и придумал эту вселенную, класс.
- Чистяков Иван — 26 Февраля 2023
Одна из лучших книг,что я когда либо читал
- Александр — 3 Октября 2024
Не любитель подобного жанра, но почему-то захотелось прочитать. Я не пожалел, что решился. Книга интересная, мне понравился стиль автора. Есть сложные названия и имена, но к ним привыкаешь. Местами немного затянуто, книга объёмная. Есть схожие черты со Звёздными войнами. Мне понравилось,что есть моменты мистики в виде пророчеств, предсказаний, внушения. В целом книга мне понравилась, издание тоже достойное
- Анонимно — 11 Октября 2024
Рыцарский роман в антураже космических путешествий.
Сразу стоит отметить, Дюна - это очень сильно на любителя. Первые сто страниц идут тяжело, со скрипом, где-то читаются на чистом упрямстве. Зато потом сюжет закручивается так, что невозможно оторваться. Очень сильно сбивает с толку терминология. Конечно, спасает глоссарий в конце книги, но когда каждая страница сопровождается десятками новых слов - от этого начинаешь уставать. Но, опять же, повторюсь - так только первые сто страниц, пока не начнешь разбираться в мире Арракиса, после этого совокупность политических интриг и сюжетных перипетий затягивает настолько сильно, что не можешь себя остановить от чтения. - Анонимно — 30 Декабря 2024
Прочитать книгу захотелось через некоторое время после просмотра второго фильма, чтобы побольше узнать о фракциях, замыслах Великих Домов и героях, в том числе второго плана, которых в кино раскрыть не успели. Некоторые читатели в отзывах пишут, что читать сложновато из-за большого количества «имперской терминологии», но, по моим ощущениям, после фильма это дается гораздо легче, ведь половину понятий уже и так знаешь. И да, его предварительный просмотр никак не мешает потом читать: в книге довольно много отличий, подробностей, и погружаться в это любопытно.
Добавить отзыв
Сравнить цены (1)
Цена от 32 р. до 32 р. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
Роман "Дюна", первая книга прославленной саги, знакомит читателя с Арракисом - миром суровых пустынь, исполинских песчаных червей, отважных фрименов и таинственной специи. Безграничная фантазия автора создала яркую, почти осязаемую вселенную, в которой есть враждующие Великие Дома, могущественная Космическая Гильдия, загадочный Орден Бинэ Гессерит и неуловимые ассасины.
По мотивам "Дюны" снял свой гениальный фильм Дэвид Линч, а в 2020 году поклонников произведения ждет новая экранизация Дени Вильнёва, главные роли в которой исполнят Стеллан Скарсгард, Тимоти Шаламе, Зендая, Джейсон Момоа и другие.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Фрэнк Герберт |
Переплет | Твёрдый переплёт |
Издатель | ООО "Издательство Астрель" |
Год издания | 2024 |
Возрастные ограничения | 16 |
Кол-во страниц | 704 |
Серия | Дюна |
Формат | 133x207мм |
Авторы | Герберт Ф. |
Переплёт | Твёрдый |
Год публикации | 2020 |
Язык | Русский |
Количество страниц | 704 |
Тип обложки | твердая |
Количество книг | 1 |
Оформление обложки | суперобложка |
Жанр | фантастика; фэнтези |
Автор | Герберт Фрэнк |
Издательство | АСТ |
Возрастное ограничение | 16+ |
Вес | 0.59кг |
ISBN | 978-5-17-118933-4 |
Размеры | 84x108/32 |
Обложка | твердый переплёт, суперобложка |
Язык издания | rus |
Переводчик | Соколов Юрий Ростиславович |
Раздел | Зарубежная фантастика |
Бумага | газетная |
Редакция | Neoclassic |
Книги: Современная зарубежная проза ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
Категория 25 р. - 38 р.
Книги: Современная зарубежная проза
Категория 25 р. - 38 р.
Книги: Современная зарубежная проза: другие издатели
- Corpus
- Freedom
- Like Book
- Азбука
- Азбука Издательство
- Азбука-классика
- Амфора
- Аркадия
- АСТ
- АСТ, Neoclassic
- Бомбора
- Домино, Эксмо
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Издательство «АСТ»
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Издательство Fanzon
- Иностранка
- Клуб семейного досуга
- ООО "Издательство "Эксмо"
- ООО "Издательство Астрель"
- РИПОЛ классик
- РИПОЛ классик Группа Компаний ООО
- Рипол-Классик
- Синдбад Издательство ООО
- Текст
- Фантастика
- Фантастика Книжный Клуб
- Фантом Пресс
- Центрполиграф
- Центрполиграф Издательство ЗАО
- Эксмо
- Эксмо, Inspiria, Редакция 1
- Эксмо, Домино
- Эксмо, Редакция 1
- Эксмо-Пресс