Отзывы на книгу: Беспокойные (Ко Лиза); Манн, Иванов и Фербер, 2020
- Издатель: Манн, Иванов и Фербер
- ISBN: 978-5-00146-498-3
EAN: 9785001464983
- Книги: Современная проза
- ID:4118490
Отзывы (11)
- @terina_art Катя — 15 Декабря 2019
История ищущих себя и своё место — беспокойных.
Глубокий взгляд изнутри на усыновление и иммиграцию. Колорит Китая в Америке, взросление, музыка и две истории — сына и матери, сплетенные воедино.
В первых главах точки соприкосновения с «Щеглом» Тартт мешали сосредоточиться на происходящем, но все оказалось иначе.
@terina_art - Ксения A.time.to.read — 23 Декабря 2019
Итак, третья книга «МИФа». Роман «для подростков и взрослых», который почему-то получил ограничение «18+» - и я честно не могу понять, что явилось тому причиной… Хотя из всей тройки это несомненно наиболее «взрослое» чтение.
Лиза Ко – американская писательница, дочь китайских иммигрантов. «Беспокойные» (2016) - ее дебютный роман, завоевавший PEN/Bellwether Prize (премия, которая присуждается произведениям художественной литературы, затрагивающим проблемы социального неравенства) и ставший финалистом National Book Award.
Сюжетно книга представляет роман-загадку – герою предстоит разгадать тайну из своего прошлого – что случилось в тот день, когда его мать, нелегальная иммигрантка, ушла на работу и больше не вернулась.
Одновременно это и роман о взрослении, самоидентификации и поисках себя, своего места в мире. А еще это социальная драма. Как рассказывает сама автор, идея написать книгу пришла ей в голову в связи с реальными громкими делами, прогремевшими в США и касавшимися детей нелегальных иммигрантов, которые родились уже в Америке. По закону эти дети имели статус граждан США, и в случае депортации родителей и даже просто заключения их в тюрьмы, дети подлежали передаче в другие семьи – американских граждан.
И вот собственно вопрос: что лучше для ребенка – оказаться в более благополучном и финансово состоятельном окружении или остаться с родными родителями? А если еще речь идет о правиле «мультикультурного котла», когда детей из китайских семей, например, было принято отдавать в белые семьи для ассимиляции – проблема заостряется.
А Лиза Ко идет еще дальше – в ее случае в приемную семью попадает уже вполне взрослый ребенок, который хорошо помнит и родную мать, и свою культуру. Что же случилось тем роковым днем? Предательство, разрушившее жизнь Деминя, или шанс на лучшую жизнь? И сможет ли он жить, не получив ответы на все волнующие его вопросы? С другой стороны – еще одна тема. Не оправдываем ли мы свои неудачи внешними проблемами слишком часто? У меня ничего не получается, потому что я травмированная личность в связи с тем – то и тем-то…
Герою предстоит понять не только, что случилось с его матерью в прошлом, но и насколько именно это событие виновно в его несостоятельности. Что зависит от внешних обстоятельств, а что от нас самих, наших «внутренних настроек», целеустремленности, воли, характера.
Отдельной темой в романе звучит история самой матери героя – Полли. Здесь автор также смещает акценты. Ее история – это история сильной и независимой женщины, которая привыкла ставить цели и добиваться их. Жизнь при рождении раздала ей не лучшие карты, но она не готова мириться с таким положением дел.
В общем и целом, это интересная книга о поисках себя вопреки всему, и однозначных ответов автор нам не дает. - tanuka59 — 4 Января 2020
#цитата «От мыслей о матери начиналась низкая неутихающая боль в месте, до которого он не мог дотянуться. Если бы он мог просто лично поговорить с матерью, может, тогда бы он понял, кем должен быть»
Всю свою сознательную жизнь Деминь не хочет верить в предательство родной матери. Но никто не может дать ему объяснений, что же произошло в тот день. Ему было 11 лет, когда мама, как обычно ушла на работу и не вернулась. Китайский ребенок получает всё, что ему могут дать американские приемные родители, но движимый скорее принципами, чем тоской по ней, спустя 10 лет он отправится в Китай, чтобы отыскать её.
Жизнь нелегальной иммигрантки в Америке - есть сложность. Наличие ребенка усложняет её вдвое. Она не хотела его рождения, столь же сильно, как позже его возращения к ней в Америку, когда вынуждена была отдать его на воспитание отцу в Китай. Она ничего не могла сделать, когда её насильно отобрали у него и депортировали в родную страну. Но можно ли найти оправдание, что последующие десять лет она не пыталась его вернуть?
Одна история – два рассказчика. Очень противоречивые чувства вызывают оба. Но, если поступки и действия мальчика можно списать на подростковый бунт, поиск себя и становление личности. То эгоистичные поступки матери, у меня не находили никаких оправданий.
У меня не получилось сопереживать обоим.
Но в этом, наверное, и противоречие: они настолько неидеальны, сколь и реалистичны.
Но эта история чуть больше, чем личная – это еще и глубоко социальная драма целой страны – взгляд на усыновление и иммиграцию изнутри. Сама Лиза Ко говорит, что на написание романа её вдохновили реальные истории нелегальных иммигранток, у которых отнимали рожденных в США детей, тогда как самих женщин отправляли в тюрьму или депортировали.
У меня эта была третья прочитанная книга у @mif.proza Понравилась. Рекомендую. И жду с нетерпением, чем издательство порадует нас в будущем. - Миллер Анна — 3 Февраля 2020
Деминь родился в Америке, хоть и китаец. А вот его мать Пейлан (или Полли) приехала в Нью-Йорк в ящике и с тех пор пытается построить новую жизнь в этой стране.
Но однажды она просто исчезает: с утра ушла на работе и больше не вернулась. А Деминь стал Дениэлом в приемной семье.
Но груз потери и непонимание, куда же делась мать, придавливает его к земле, не позволяя быть собой. Пока через 10 лет он не решается найти ее и заодно обрести себя.
История довольно размеренная и умеренно эмоциональная, но затягивает. Неужели женщина может вот так бросить ребенка? Или это стечение обстоятельств? Могут ли быть хоть какие-то оправдания такому поступку? А как ребенку жить с мыслью, что мать его бросила?
Я не ожидала такого развития событий, автор меня удивила. В процессе чтения я ругалась и спорила с героями. И все ещё думаю, даже когда книга закончилась, как же там Деминь-Дениэл? А Пейлан-Полли?
Много вопросов поднимает книга, много чувств будоражит.
Я прониклась этой историей. - Ольга Айзарова — 12 Июля 2021
Книга читается сложновато. Переводчик постарался - много сложных интересных предложений, и читается поэтому нелегко. Да и сама история не очень захватывающая. Когда я читала историю Полли до рождения Деминя, было совсем скучно. Развязка же интересная, неожиданная. Тема в книге затронута важная, но перечитывать книгу не хочется.
Бумага хорошая, но в тексте встречаются опечатки после середины книги. И "несправедливая" мягкая обложка при такой стоимости. - Дарья Вишневская — 17 Июня 2020
прочитала на одном дыхании. Язык немного сложный, но через первые 10 страниц привыкаешь.
очень интересная история с неожиданным поворотом. Автор показывает одну и ту же ситуацию с разных позиций, заставляет задуматься, что не все однозначно. - Анастасия Новикова — 7 Сентября 2020
Замечательная книга, которая читается на одном дыхании. Книга о чувствах и любви через годы, расстояния, события. Немного печальная, но вдохновляющая.
- 688331816 — 6 Апреля 2020
Книгу прочитала за 2 дня карантина. В основном, ночью, когда спит мой сын. Я рыдала. Давно так не впечатляли истории, до слез. До сжимания в груди. Как матери мне невыносимо больно переживать историю и Деминя, и Полли. Книга потрясающая, советую всем.
- bezdelnitca — 9 Июня 2020
Читала эссе автора об этой книге, отзывы читателей, пыталась даже выбрать героя, который был бы мне симпатичен, чтобы его история двигала повествование (потому что тема, затронутая в книге, заслуживает, чтобы её прочли), но… нет, мне не удалось проникнуться.
Отчасти напомнило «Удочеряя Америку» Энн Тайлер, которую я прочла через силу. Больше такой опыт не хочу – читать, чтобы лишь прочесть. - Челнокова Мария — 9 Января 2023
Спокойное, ровное повествование двух сюжетных линий - матери и сына. Линия матери - гораздо более увлекательная, я вообще люблю истории выживания. Деминь - неприкаянный юноша, несколько раз за свою жизнь радикально выдернутый из привычной ему среды обитания, и поэтому он и не может найти свою идентичность: кто он, чего он хочет и что он должен делать, чтобы оправдать ожидания важных для него людей. Метания подростка, за которого всегда всё решали взрослые, а личные травмы были загнаны куда-то вглубь. Полли, его мать, вызывает и симпатию, и сопереживание, она - настоящий survivor.
Перевод хороший, что немаловажно. Чтение не то, чтобы захватывающее и с полным погружением - местами даже скучноватое, но на зимние вечера - самое то. 8/10.
Добавить отзыв
Сравнить цены
Последняя известная цена от 11 р. до 46 р. в 9 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
О книге
Однажды утром мать Деминя Полли, иммигрантка из Китая без документов, идет на работу в маникюрный салон и больше не возвращается. Деминь потерян и не понимает, как мама могла бросить его. В конечном счете принятый парой благонамеренных белых профессоров, Деминь переезжает из Бронкса в небольшой городок на север и зовется теперь Дэниэлом. Но он не может оставить позади свои корни и продолжает задаваться вопросом, кто он на самом деле.
Роман о взрослении, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым.
Лиза Ко рассуждает о том, что люди оставляют в прошлом, и о тех, кто уходит: мать уходит из семьи, люди уходят от старой жизни, переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.
Портрет Полли в книге - оригинальный и ни на что непохожий. Рассказанная с двух точек зрения - сына и матери, - эта история не только становления подростка, но и неидеального родителя, который играет определяющую роль в судьбе ребенка.
О чем, по-нашему, эта книга:
- О границах любви и свободы
- О том, как найти свое место в мире
- О том, есть ли в жизни нерушимые ценности
- О том, что крепче: родство душ или крови, и об ощущении инаковости, непохожести
- О неидеальных детях и неидеальных родителях
Премии и награды
Книга стала обладателем премии PEN/Bellwether Prize (премия, которая присуждается произведениям художественной литературы, затрагивающим проблемы социального неравенства) и финалистом National Book Award.
Также книга "Беспокойные" стала лучшей книгой года по версии журналов: NPR, Entertainment Weekly, the Los Angeles Times, BuzzFeed, Bustle, и Electric Literature
Почему мы решили издать эту книгу
Эта книга - наши первые шаги в серьезной художественной литературе. Мы решили, что будем искать и издавать книги, благодаря которым сможем поговорить с молодыми читателями о сложных, проблемных вопросах. Мы отдаем приоритет книгам, которые заставляют сомневаться, познавать себя и постигать сложную и противоречивую природу человека, размышлять о мире вокруг и задавать себе все новые вопросы, не стремясь раскрасить мир в черный и белый цвета. Нам кажется, что это именно такая книга.
Для кого эта книга
Для подростков и взрослых, которые не боятся задавать себе сложные вопросы и искать на них ответы. Для всех, кто любит качественную художественную литературу, продолжающую классические традиции. Для тех, кто ищет свое место в мире.
Об авторе
Лиза Ко - американская писательница, родилась в Нью-Йорке, но, будучи дочкой китайских эмигрантов, чувствовала себя непонятой в обществе.
"Беспокойные" - ее дебютный роман, который снискал уважение критиков и любовь читателей.
Критики отмечают, что "Лизе Ко удалось создать реалистичное произведение, в котором очень точно прописаны как внешние детали и обстоятельства, так и внутренний мир героев, их мотивы и эмоции. Ко настолько проницательна и ловка в быстрых взглядах, которые она бросает на внутреннюю жизнь и окружение персонажей, настолько умело обращается с сочувствием, что книга приносит настоящую интеллектуальную радость".
О переводчике
Сергей Карпов подготовил в соавторстве с Алексеем Поляриновым первый официальный перевод легендарного романа Дэвида Фостера Уоллеса "Бесконечная шутка". Популярность в сети приобрели выполненные Карповым переводы малоизвестных русскоязычным читателям произведений американских авторов (Дэвида Фостера Уоллеса, Тома Пиккирилли, Кевина Малони, Дона Делилло, Уоррена Эллиса, Теда Уильямса и др.).
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Ко Лиза |
Издатель | Манн, Иванов и Фербер |
Год издания | 2020 |
Серия | МИФ. Проза |
Возрастные ограничения | 18 |
Кол-во страниц | 400 |
Переплет | Мягкий (3) |
ISBN | 978-5-00146-498-3 |
Раздел | Современная зарубежная проза |
Возрастное ограничение | 18+ |
Количество страниц | 400 |
Формат | 148x215мм |
Вес | 0.51кг |
Книги: Современная зарубежная проза Манн, Иванов и Фербер
Категория 9 р. - 13 р.
Книги: Современная зарубежная проза
Категория 9 р. - 13 р.
Книги: Современная зарубежная проза: другие издатели
- Corpus
- Freedom
- Like Book
- Азбука
- Азбука Издательство
- Азбука-классика
- Амфора
- Аркадия
- АСТ
- АСТ, Neoclassic
- Бомбора
- Домино, Эксмо
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Издательство «АСТ»
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Издательство Fanzon
- Иностранка
- Клуб семейного досуга
- ООО "Издательство "Эксмо"
- ООО "Издательство Астрель"
- РИПОЛ классик
- РИПОЛ классик Группа Компаний ООО
- Рипол-Классик
- Синдбад Издательство ООО
- Текст
- Фантастика
- Фантастика Книжный Клуб
- Фантом Пресс
- Центрполиграф
- Центрполиграф Издательство ЗАО
- Эксмо
- Эксмо, Inspiria, Редакция 1
- Эксмо, Домино
- Эксмо, Редакция 1
- Эксмо-Пресс