Отзывы на книгу: Джейн Эйр (Бронте Шарлотта); Речь, 2022

  • Издатель: Речь
  • ISBN: 978-5-9268-3015-3
  • EAN: 9785926830153

  • Книги: Классическая зарубежная проза
  • ID:3335376
Где купить

Отзывы (25)


  • 5/5

    Качество книги отменное,произведение любимое,иллюстрации очень понравились,НО книгу не купила т.к для женского романа,считаю не подходящий формат книги, в малой классике взяла бы не думая,а тут книга большая, уютно лежать на диване или сидеть с ней в кресле для меня не удобно ИМХО, я предпочитаю маленький томик, Фауста же издали в МКР, почему этот роман в таком формате для меня загадка,увы при доставке,подержа книгу в руках пришлось отказаться.

  • 5/5

    Прочитав отзыв о типографском браке с дублями страниц, внимательно просмотрел указанные страницы в пункте самовывоза, когда забирал книгу. В моем экземпляре данного брака нет, порядок страниц в указанном диапазоне не нарушен.
    Издание в целом понравилось. Странички довольно плотные, не просвечивают и приятные на ощупь. Шрифт средний, очень четкий, на мой взгляд оптимальный. Иллюстрации большей частью мне понравились, некоторые даже очень. Всего насчитал 29 иллюстраций.
    Из минусов отметил бы отсутствие ляссе и бедноватую обложку. Также корешок обложки хотелось бы поплотнее, кажется хлипковатым.
    Если сравнить это издание с изданиями от ИД "Мещерякова" и "Песочными часами", то это издание выигрышней за счёт хорошего шрифта и большего числа иллюстраций, хотя техника исполнения иллюстраций в издании от "Песочных часов" мне ближе.
    Присоединяюсь к тем, кто хотел бы данное издание в полюбившейся малой серии Речи, но тогда бы пришлось выпускать в двух томах, что сказалось бы на цене. Ну и иллюстрации, возможно, были бы мелковаты.

  • 5/5

    Книга очень понравилась - прекрасные иллюстрации, которые мне лично напоминают героев из любимого фильма с актерами З. Кларк и Т. Далтоном, и полный, выполненный на совесть перевод И. Гуровой. Очень рада, что издали в серии «Образ речи». Здесь хорошая бумага, удобный шрифт, прекрасного качества иллюстрации, которые приятно рассматривать именно в этом формате. В «Малой классике» не купила бы - на мой взгляд, такой формат подходит только для сборников стихотворений или, в крайнем случае, для небольших произведений, но не для романов, тогда как серия «Образ речи» в общем и целом подходит как нельзя лучше.

  • 5/5

    Культовая книга о женской судьбе, написанная ранешней английской поповной с трагической судьбой. Возможно, в этом - секрет ее успеха. Женщина несчастная, подобно диккенсовской крошке Доррит, проведшая большую часть жизни в бедности, мало пожившая на этом свете (и вечно живущая в памяти и в сердцах своих читателей), воплотила в ней свою мечту о счастье: бедная добродетельная Золушка, не желающая пойти на компромисс с совестью ради устроения собственной судьбы, обретает заслуженный рай на земле с любимым человеком. "Женское счастье - был бы милый рядом...." Разве не так?
    Издание дивное. Прекрасная графика и перевод полный, без купюр. Пожалуй, поднатужусь, и, несмотря на наличие у меня пары других изданий (включая первое полное, с черно-белыми гравюрами), прикуплю и это.
    Браво, "Речь"!
    Эх, кабы еще и "Алую букву" Натаниэла Готорна так издали!

  • 5/5

    Наконец-то книга нормального формата,отличный шрифт и красивые иллюстрации.Просьба к издательству выпустить книги малой классики в таком формате.Спасибо!

  • 5/5

    Я люблю английские романы 19 века: и Остин, и сестер Бронте. "Джейн Эйр" всегда стоял для меня особняком - более серьезный, чем "Гордость и предубеждение" или "Чувство и чувствительность", более глубокий, чем "Грозовой перевал". Но в то же время и более тяжеловесный. Поэтому я с некоторым опасением увидела новое издание, потому что сложно проиллюстрировать "Джейн Эйр" так, чтобы, во-первых, не повторить любимых киногероев, а во-вторых, поддержать читателя в чтении. Очень рада была увидеть работы Мельниковой! Передана и атмосфера, сумрачная, неласковая, и независимый характер героини, и грубоватая нежность Рочестера, и - особенно впечатлило - развитие романа, когда в рисунках видны и душевные терзания, и страх, и любовь вопреки всему.

  • 5/5

    Разумеется, художник имеет право на своё видение, и всё же... Просто поразительно, что никто из дам, с которыми мистер Рочестер беседовал под видом цыганки, не удивился наличию у цыганки пушистых чёрных усов:)
    Да и автор, подробно описывая внешность своих героев, нигде об усах Рочестера не упоминает...

  • 5/5

    Увидела "Джен Эйр" издательства "Речь".Сомнениями не терзалась,сразу приняла решение-заказать.О произведении говорить лишний раз не стоит.Классика,любимая многими поколениями.Я,как всегда,о полиграфическом исполнении .Книга превосходна.Плотная бумага,приятный шрифт,плотный переплёт ,прошитая с капталом.Достаточна об"емна-520 страниц.Иллюстрирована.Выполнена в достойной,классической манере.Ничего лишнего.Очень хороша,очень.Советую.Я заменила старенькое советское издание.Когда вижу лучше,не могу удержаться!Подарок для души.

  • 5/5

    Книга шикарная. Плотные страницы. Достаточно крупный шрифт. О содержании говорить излишне - классика... Иллюстрации Е. Мельниковой немного темноваты, но удивительно передают тревожную атмосферу книги и характеры героев. Мне понравился, например, образ Сент-Джона, он не совпадает с киношным образом этого героя. Мельниковой удалось уловить истинную суть характера мистера Риверса. ИМХО. Формат книги удобный. Не такой огромный, как, например, книги серии "Страна приключений" издательства "Нигма", а комфортный 236x177x35 мм. Томик достаточно тяжелый. Поэтому наслаждаться чтением лучше дома.

  • 5/5

    Огромное спасибо издательству "Речь" за теплую, душевную книгу с хорошим, ЧИТАЕМЫМ шрифтом! Страницы плотные, не бликуют. Очень порадовало наличие предисловия и примечаний. Иллюстрации выполнены с типичной английской сдержанностью.
    Подходит для подарка!
    Книга займет достойное место в любой домашней библиотеке!

  • 5/5

    Ох, до чего же меня раздражает этот Джон . И его маменька , спускающая ему все пакости , носящаяся вокруг него словно квочка. Из таких Джонов никогда потом не получается ничего хорошего.
    Одиночество. Страх. Борьба.
    Лучик надежды. И снова усложняющий все человек. Но на этот раз это мистер Броклхерст . Человек с весьма узким взглядом на жизнь. Требующий подчинения. Отрицающий элементарно простые вещи. Мне даже захотелось сжечь его на костре. Лживого и мерзкого мерзавца. Посмотрите на сиротский приют , которым он управляет и на его жену и двух дочерей. Мерзкий , отвратительный лицемер . Так и хочется вылить на него тираду оскорблений.
    Как отвратителен может быть мир, когда в нем живут люди, способные видеть лишь крохотные несовершенства , а не полноту сияния души.
    Я боялась за Джейн, волновалась за ее выбор , что она решит в этот раз ? Пожертвует ли собой? Положит ли свое сердце на жертвенный алтарь?
    Я любила Джейн и боялась за нее.

  • 5/5

    В романе Шарлотты Бронте повествуется о Джейн Эйр, родители которой умерли, когда она была маленькой. Произведение начинается, когда Джейн десять лет. Она живёт у своей тёти Сары Рид, властной и эгоистичной женщины (да и дети ее ей под стать). Все в доме обращаются с маленькой Джейн несправедливо. Она испытывает на себе ощущение ненужности, более того, ненависти к себе.
    Пройдя немыслимые испытания, Джейн оканчивает школу, устраивается работать учительницей, потом - гувернанткой. Но судьба опять устраивает ей проверку... Любовью...
    Образ Джейн Эр, главной героини, - достойный пример становления личности в очень непростых жизненных обстоятельствах.
    Роман не потерял своей актуальности и в наше время.

  • 4/5

    Странно конечно, но как может нравиться такое шикарное произведение в таком скудном переводе ( несомненно перевод точней , полней )!!!! Но сухое ,обычное повествование .В то время когда писался роман ,совсем была другая речь. И передать атмосферу этого шикарного романа возможно только в качественном переводе , но увы , этому переводчику это совсем не удалось !! Хотите окунуться в атмосферу той эпохи ,выбирайте это шикарное произведение в другом переводе !!! Как можно вообще под таким переводам выпускать такие шедевры !!! К сожалению в наше время теряется тонкость во всем (в речи , в поведении и тд ) поэтому переводчик не стал себя утруждать в красивом изложении , а просто перевёл точней .

  • 4/5

    Добрый день! Получила книгу "Джейн Эйр" в переводе Гуровой. Хороший перевод.Плотная, мелованая бумага без бликов, крупный шрифт. В детстве читала этот роман в переводе Станевич. Прелесть в том, что сейчас есть возможность прочесть книгу в полном переводе. Картинки Евгении Мельниковой чудо, как хороши! Многие пишут, что они мрачные.Нет, они в английской манере и отражают характер героев романа.Многие герои похожи на актеров фильма "Джейн Эйр" 1983 года и это прекрасно! Точное попадание в образ! Спасибо за данное издание! Понравится тем, кто любит читать английские романы 19 века, кто умеет любить и бороться за свою любовь!

  • 4/5

    Очень понравилось издание! Четкий, совсем не мелкий шрифт, много( действительно много!) прекрасных иллюстраций хорошего качества. И вполне подходящий формат. Если бы размеры книги были меньше, с трудом представляю, какой она была бы толщины. Цена со скидкой для такого издания более чем адекватная

  • 5/5

    Мне, друзья мои, трижды чрезвычайно повезло!
    Во-первых, мой любимый роман издан моим любимым издательством, да еще в моей любимой серии, к тому же в самом полном переводе и с чудесными полностраничными иллюстрациями, публикующимися, насколько я понимаю, впервые. Во-вторых, мне удалось приобрести его в период больших скидок, что не может не радовать. И в-третьих, мой экземпляр оказался без типографского брака, которого я опасалась, прочитав предыдущие рецензии - все страницы на своих местах, ничего не перепутано.
    Издана книга великолепно - захочешь, и то не придерешься! Удобный формат - не слишком крупный, но и не мелкий. Я против «Малой классики» ничего не имею, это хорошая серия, но в данном случае очень рада, что «Джейн Эйр» вышла в «Образе речи». Такие дивные иллюстрации - просто картины, и вдруг в малом формате - ба! Нет, определенно, выпуск книги в «Образе» - самое верное и удачное решение. Здесь все совпало, оформление на удивление выигрышное!
    Бумага в книге прекрасного качества, белая и плотная. Шрифт самый комфортный для чтения - при своих +1,5 спокойно читаю без очков.
    Образы, созданные Е. Мельниковой, действительно напоминают полюбившихся многим героев из одноименного фильма. Не знаю, хорошо ли это, плохо ли, но я вот другими персонажей Ш. Бронте представить не могу - эти образы привычны с детства и в моем воображении еще тогда слишком укрепились, а уж теперь и подавно, когда благодаря данному изданию, стали, так сказать, осязаемыми.
    А главное, художнице удалось передать атмосферу, уловить дух произведения - это, на мой взгляд, очень важно, даже важнее, чем образы героев, которых все же каждый представляет по-своему. А вот атмосфера должна быть той самой, иначе плохо дело...
    Здесь прямое попадание!
    Кстати, отдельное спасибо за выбор перевода - именно перевод И. Гуровой больше всех прочих соответствует оригиналу.
    Ну, дорогое издательство, коли начали баловать нас любимыми романами в таком исполнении - сначала «Евгений Онегин», теперь «Джейн Эйр», так может быть, мы и «Унесенных ветром» дождемся в этой же серии и с такими же великолепными иллюстрациями? Пожалуйста, рассмотрите такую возможность - эту книгу многие ждут. Кто же, если не вы? Верим в вас и очень просим!

  • 5/5

    Первый раз я прочитала "Джейн Эйр" в примерно в 9 лет. Старое издание мне удачно кто-то "вернул" после прочтения, и, я решила заказать себе новенькую.
    Книга большого формата, удобно раскрывается, страницы белоснежные и приятные на ощупь.
    Я обожаю экранизацию 2011г, и мне важно не разрушать визуальный образ героев, который у меня сложился, так вот, как по мне, иллюстрации нейтральны и почти условны, не навязчивы, лично меня не отталкивают, как часто бывает.
    Их достаточное кол-во. Сама книга увесистая..очень)
    Покупала со всеми скидками за 539р.- шикарно.
    Я рекомендую это издание, как для подарка, так и для личной библиотеки. Минусов не нашла.

  • 5/5

    Книга в переводе Гуровой великолепна. Читается легко и приятно. Книга волнует и производит очень сильное впечатление. Бумага плотная белая. Шрифт крупный черный и жирный.

  • 5/5

    Спасибо Евгении Мельниковой и издательству Речь за прекрасное оформление романа. Очень хочется увидеть другие произведения в столь же достойном оформлении. Ну а о самом романе говорить не буду - читайте сами и давайте читать своим дочкам и пусть в нашем мире будет больше доброты)

  • 5/5

    А шрифт все мельче и мельче становится у издательств и я не буду брать ЭТО

  • 5/5

    Книгу получила вчера и пока читать не начала. Вместо этого на всякий случай полвечера перепроверяла, нет ли брака. Всматривалась во все номера страниц. У меня все в порядке, так что нормальные экземпляры есть и видимо в достаточном количестве. Шрифт на мой вкус совсем не мелкий. У меня довольно большой плюс, так что мне без очков в любом случае не читать, но уж в этой книге жаловаться на мелкий шрифт точно грешно :). Пыталась понять, что за печать. Матовая меловка, что ли. Гладкие и очень приятные страницы, но не бликует. То, что я люблю. Иллюстрации в количестве вроде бы 28 (на одну могла обсчитаться) занимают всю страницу (видно на представленных до меня фото). Книга очень понравилась, так что от себя к покупке рекомендую. Насчет опечаток ничего пока не скажу. Не успела разобраться. Присоединяюсь к просьбе издать в таком же формате "Унесенных ветром", но я бы и от "Поющих в терновнике" не отказалась.

  • 5/5

    Коробки с подарками уже упакованы. Успею, не успею получить из предзаказа книгу? Хочется и эту книгу подарить, ведь «Речь» умеет печатать иллюстрации! А текст, какая может быть проблема? Тут я заблуждалась...
    Но вот книжечка «пришла»! Спешу в пункт самовывоза, листаю книгу для выявления дефектов, пока ничего не вижу. Но многие иллюстрации темные, как на фото. Эх, а я надеялась, на то, что сканы искажают. Ладно, дома разберусь.
    Смотрю книгу дома: ощущение депрессивности, многие персонажи – не выразительны, психологически не раскрыты. Изображения природы - лучше, светлее. Что касается качества работ, то они выполнены мастерски.
    Иллюстрации не устраивают, хорошо. Почитаю текст, может быть, чтение примирит меня с видением художника. Признаюсь, перед чтением испытывала робость, боялась разочарования. Бывает же, что по прошествии времени многое, раннее близкое сердцу теряет свою прелесть, новизну, кажется скучным, наивным и даже глупым. Удивляешься, как это нравилось раньше. Не хотелось портить своих детских воспоминаний... Но только не «Джейн Эйр»! С первых страниц меня захлестнул такой шквал эмоций, такая искренность маленькой девочки-бунтарки, что я снова не могла оторваться от книги. И, как в детстве, снова плакала… Дохожу до моей любимой сцены разоблачения мнимой гадалки. Вот Джейн и гадалка пикируются, далее Джейн должна обратить внимание на руки гадалки. А страницы то нет! Начинается дубль предыдущей, и далее, далее… Нет сцены и других эпизодов! Пропал целый кусок романа! Бегу обратно в пункт самовывоза возвращать книгу.
    В Лабиринте одни положительные рецензии. Пишу свою «беззубую» рецензию с описанием типографского брака с перечнем дублирующих страниц и пропажей части текста. От издательства внимания нуль. Лабиринт удаляет мою рецензию, потому что она нарушает правила сайта и большинству людей будет не интересна.
    «Это твоя мелкая проблема, у издательств сейчас такие тиражи! И другие проекты! Ты думаешь у них только один этот проект! Физически невозможно проверить каждую книгу, а техника, ты же печатаешь на принтере, мама, знаешь, что бывают сбои, что-то не пропечатывается…» - увещевает меня дочь… «А как же другие люди? Откуда им узнать, на что обратить внимание при получении книги? Я покупаю столько книг, я не смогу все прочесть сразу!» «Но тебе же вернули деньги, и не все покупают столько книг, сколько ты. Они, наверно, читают свои книги…».
    Все-таки, большая удача для меня, что иллюстрации мне не понравились, поэтому:
    1) я не вложила книгу с типографским браком в коробку с подарками.
    2) Не испытывала ложную гордость от дорогого подарка.
    3) Не оконфузилась впоследствии, удивив и огорчив одариваемых!
    4) Испытала радость от повторного прочтения книги, спасибо «Речь»!
    Текст романа увлекателен и без иллюстраций. Как выпукло выписаны персонажи, их словно видишь! Вот нежный цветочек – маленькая француженка Адель – ребенок, но вполне миниатюрная женщина, а вот самовлюбленная и жестокосердная мисс Ингрэм! А вот кузен Джейн – честолюбец Сент-Джонс, лучезарный красавец, как Аполлон. Свято верующий в обладание конечной истины, но как блекло, почти схематично он изображен на иллюстрации! На мой взгляд, иллюстрации, хотя сами по себе и хороши, не дотягивают до уровня текста. Кроме того, мне хотелось бы увидеть в иллюстрациях больше реалий того времени, потому, что, как правило, для автора такие бытовые мелочи, детали жизни кажутся сами собой разумеющимися, а для нас эти черты времени уже ушли, исчезли.
    Евгении Мельниковой, художнице:
    Всем не угодишь, поэтому от души желаю Вам творческих удач! Главное, как Вы, Евгения, сами чувствуете свою работу. А мое мнение частное, я не хотела Вас обидеть, наверно, я по-другому вижу героев… В Лабиринте много положительных отзывов в Ваш адрес!
    Из современных авторов мне кажется, что также честно и пронзительно пишет Кейт ДиКамилло. Я переживала, что мой ребетенок не очень эмоциональный. Читает книги, а я не вижу реакции. Спрашиваю, тебе жалко героя? В ответ недоуменье. Дала почитать «Удивительное путешествие кролика Эдварда», и слышу всхлипыванья….

  • 5/5

    Мне иллюстрации напоминают кадры из сериала BBC "Джейн Эйр" 1983 года c Тимоти Далтоном. Прям как под копирку.

  • 5/5

    Замечательная книга. Очень увлекла.

  • 5/5

    Книга на высоте, качество потрясающее. А иллюстрации задают нужное настроение. Перечитала с огромным удовольствием!



Сравнить цены

Последняя известная цена от 33 р. до 90 р. в 5 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно!

Наличие уточняйте
21.11.2024
Яндекс.Маркет
5/5
38 р. (-5%) Кэшбэк в Яндекс.Маркет до 3.8%
Промокоды на скидку

Наличие уточняйте
17.06.2024
Повышенный кешбэк до 40%

Наличие уточняйте
21.12.2024
Крупнейшая в Беларуси оптовая и розничная торговая сеть строительных материалов и инструментов
Мы предлагаем профессиональную консультацию, вежливое обслуживание, честные цены и быструю и аккуратную доставку
Промокоды на скидку
Мы трудимся, чтобы предложить максимальный выбор: товаров, способов оплаты, вариантов доставки — и лучший сервис
Промокоды на скидку
24shop - это возможность приобрести все необходимое в одном месте
Домотехника
5/5
Быстрая доставка. Мы доставляем товар по всей Беларуси в удобное для вас время

Описание

Воспитанница пансионата для бедных девочек Джейн Эйр устраивается гувернанткой в поместье загадочного мистера Рочестера. Так начинается одна из самых известных романтических историй XIX века. Внешне чопорное и лживое изнутри светское общество Англии не было приветливо к тихим сиротам, поэтому юной Джейн предстоит дать отпор предрассудкам и условностям.

Художница Евгения Мельникова увидела в героях романа не только участников любовной драмы, но представителей той эпохи, когда женщинам приходилось отстаивать свое право на независимость, а мужчины считали нежность слабостью.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетТвёрдый
ИздательРечь
Год издания2022
СерияОбраз Речи
ISBN978-5-9268-3015-3
Формат140x215
АвторБронте Ш.
АвторыБронте Ш.
ПереплётТвёрдый
Год публикации2024
ЯзыкРусский
Количество страниц608
Кол-во страниц528
Обложкатвердый переплёт
Вес664
Возрастное ограничение16+
Жанрзарубежная классическая проза
ИздательствоЭксмо
Количество книг1
Тип обложкитвердая


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Классическая зарубежная проза Речь

Категория 27 р. - 40 р.

Книги: Классическая зарубежная проза

Категория 27 р. - 40 р.

закладки (0) сравнение (0)

13 ms