Отзывы на книгу: Путешествие Нильса с дикими гусями; Эксмо, 2018

Где купить

Отзывы (16)


  • 5/5

    Очень замечательная книга! Здесь нет "мультяшности", все воспринимается реально и, в то же время, волшебно. Детям 6 лет уже можно переходить от сказок для малышей к более серьезным книгам,и эта книга как раз подходит для этого. Иллюстрации шведского художника хоть не идеальны, но спокойны и правдивы. Все что изложено в тексте, отражается и в картинках. Прекрасный пейзаж (особенно небо в разных оттенках), красивые звери, захватывающий сюжет. Рекомендую к покупке, книга интересная и поучительная!

  • 5/5

    Добротная толстая книга среднего формата. Приятный материал переплёта, приятный шрифт, хорошие классические иллюстрации, плотная бумага. Хороший вариант для младших школьников, которые ещё не умеют аккуратно листать и любят все трогать и рассматривать. Выбрала это издание за соотношение цены и качества, осталась довольна.

  • 5/5

    Книга замечательная, тут все сложилось и формат, и иллюстрации, и перевод. Слог повествования чудесный, малыш 4,7 слушает очень внимательно. Особое переживание вызвал эпизод с лисом Смирре, когда ему откусили кончик уха. Иллюстраций много, по мне Нильс- мальчик как мальчик, на одной иллюстрации не совсем удался, зато остальные картинки шикарные. Довольна на 100%

  • 5/5

    Очень понравилась эта книга! Покупала в качестве подарка к Новому году, поэтому на цену не смотрела. Потом поняла, что можно было купить позже, по акции, гораздо дешевле. Однако нисколько не жалею о приобретении. Мне хотелось получить книгу именно в переводе Л. Хавкиной и именно с этими иллюстрациями.
    Удивить ребенка удалось. Книга сразу привлекла внимание. Впечатляющая обложка, интригующее начало истории. Ребенок 8 лет сам начал читать, и прочитал около трети книги. Затем повествование стало немного скучным и мы продолжили чтение вместе. Последняя треть книги опять была довольно захватывающей.
    Хороший слог переводчика. Иллюстрации просто замечательные, их очень много и они крайне удачно дополняют повествование.
    Вообще эта книга не такая легкомысленная, как мультфильм. На мой взгляд эта книга - своего рода эпос. Люди и их быт, домашние и дикие животные, птицы, природные ландшафты. И на этом фоне история маленького забияки, который взрослеет, учится любить и дружить, быть преданным и верным и возвращается домой другим человеком.
    Выполнено издание качественно. Твердая обложка, матовая, с отдельными блестящими частями. Книгу приятно держать в руках. Плотные листы удобно перелистывать. Получили большое удовольствие от прочтения.

  • 5/5

    Покупала детям 4 и 7 лет. Оба слушали с интересом. Сюжет интригующий, слог красивый, читается легко. Иллюстраций много. Удобный формат, можно взять в дорогу. Покупкой довольны!

  • 5/5

    Очень понравилась книга!В своем детстве только мультфильм смотрела по мотивам этой сказки,и сейчас читая дочке, испытываю настоящее удовольствие, от самой истории и качества изложения! Иллюстраций немного,но они приятные.

  • 1/5

    Эта книга ничего не имеет общего с книгой из моего детства. Перевод ужасный. Она не стоит своих денег. Единственное, что в ней хорошего, так это иллюстрации.

  • 5/5

    Безумно люблю эту сказку – в детсве зачитала до дыр. Сейчас купила, чтобы читать мальчишкам, специально искала с картинками – они в восторге. Пора купить ее в бумаге)

  • 5/5

    Да, это классическая литература, как она есть, и замечательная сказка.
    Одна уже много лет спустя , выучив шведский язык и прочтя оригинал, я сделал для себя целое открытие. Это издание книги – укороченное и адаптированное для школьной программы (по объяснимым причинам, так как прочтение книги-оригинала в шведских школах по протяженности сравнимо с прочтением «Войны и Мира» в наших школах), с несколько измененным сюжетом. В исходной книге (которая примерно в четыре раза длиннее) большая часть повествования идёт о географии Швеции, и в ней описаны почти все губернии страны (которых на тот момент было около двадцати), в то время как в этом издании их пять, если я не пропустил ничего (Сконе, Блекинге, Смоланд, Уппланд и Лапландия).
    Очень хочется надеяться, что существует «полный» перевод на русский язык, так как это настоящий литературный клад.

  • 5/5

    Книга удачного формата,листы плотные матовые,иллюстраций довольно много и почти все они приятны. Правда есть но: лицо Нильса это караул,сами можете посмотреть хотя бы на размещенную иллюстрацию к первой главе,на рисунке явно не мальчик 12-ти лет,а изнуренный жизнью мужчина средних лет... Радует,что это "но" не очень часто, Нильс изображён либо со спины или очень уж маленькой козявкой))). Перевод понравился, действительно очень приближен к оригиналу,а уж мы с сыном много Нильсов уже перечитали. О покупке не жалею,на данный момент это лучший Нильс из изданных и имеющихся в наличии (имеется в виду детский вариант). Сокращения текста есть и не всегда на мой взгляд удачные,так например, нет истории про помощь Нильса семейству белок Сирле.

  • 5/5

    Мой ребенок достиг того возраста, когда можно читать уже не потешки и простейшие сказки, а более серьезную литературу - так сказать, "вспахивать землю" души ребенка для взращивания в ней добродетелей и благородства (пора сеять уже прошла - время взращивать).
    Очень помогают в этом непростом деле христианские сказки. Каждая из этих сказок - бриллиант в сокровищнице человеческого наследия, которым стоит украсить не только своих детей, но и себя. "Путешествие Нильса с дикими гусями" - один из таких драгоценных камней...
    Наверное, все вы видели одноименный советский мультфильм. Я его тоже многократно пересматривала, он мне даже нравился. Но когда я открыла книгу, - поняла, что мультик - жалкая пародия, не передающая и дюйма глубины оригинальной истории (простите меня, работники Союзмультфильма)...К примеру, знаете ли вы, почему Нильс остался дома один и куда на самом деле ушли его родители? Почему гном заколдовал его? Каким на самом деле был Нильс? И как долго продолжалось его путешествие?..
    Вопросов много, и с каждой прочитанной страницей их становится больше. На некоторые мне хотелось бы ответить прямо сейчас. Нильс был весьма гадким и мерзким мальчишкой, который издевался над домашними животными, вполне мог сказать дерзость взрослому, нахамить кому угодно и обидеть слабого. Его родители очень печалились из-за этого, но никак не могли его исправить. Когда в воскресение они ушли в Церковь (!!! - читайте правильный перевод), Нильс очень обрадовался тому, что теперь несколько часов его никто не будет контролировать, пока он будет пакостничать.....
    Как меняется смысл произведения, когда читаешь не "приблизительный" пересказ, а максимально точный перевод!
    Эту книгу я приобрела для своей домашней библиотеки и именно ее рекомендую всем-всем-всем. Здесь дается самый полный и точный перевод, а текст сопровождается очень красивыми и приятными иллюстрациями шведского художника - земляка автора сказки. Раньше я очень мало уделяла внимания иллюстрациям, часто считая их излишними расходами бумаги и денег. НО! Мое сознание изменилось! Качественная и "вкусная" иллюстрация воспитывает человека не менее, чем само произведение!
    Не пренебрегайте отличными изданиями, товарищи!!!

  • 5/5

    Книга очень понравилась!
    Плотная бумага, яркие, красочные иллюстрации. И главное их много, плчти на каждом развороте.
    Очень хорошие рисунки! (это был один из главных критериев, по которому выбирала книгу).
    Перевод тоже понравился. (автор перевода Л.Хавкина).

  • 5/5

    Прекрасная книга! Сыну 9 лет. Ему задали на внеклассное чтение. Вначале не хотел эту книгу читать, так как смотрел мультфильм. Но после. прочтения нескольких книг эта оказалась любимой для него) Иллюстрации красочные и интересные. Шрифт удобный для чтения. Приятно иметь в своей библиотеке данную книгу.

  • 5/5

    Переводчик Хавкина Л.
    Из "детских" вариантов это наиболее близкий к оригиналу перевод.

  • 5/5

    отличная книга,прекрасные илюстрации



Сравнить цены

Последняя известная цена от 8 р. до 26 р. в 6 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно!

Наличие уточняйте
14.10.2021
Крупнейшая в Беларуси оптовая и розничная торговая сеть строительных материалов и инструментов
Мы предлагаем профессиональную консультацию, вежливое обслуживание, честные цены и быструю и аккуратную доставку
Промокоды на скидку
Мы трудимся, чтобы предложить максимальный выбор: товаров, способов оплаты, вариантов доставки — и лучший сервис
Промокоды на скидку
24shop - это возможность приобрести все необходимое в одном месте
Домотехника
5/5
Быстрая доставка. Мы доставляем товар по всей Беларуси в удобное для вас время
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку

Описание

Книга шведской писательницы с иллюстрациями шведского художника - редкая удача, ведь на её страницах перед нами возникает в деталях настоящая Швеция, какой её увидел заколдованный мальчишка Нильс со спины своего друга-гуся Мартина. Только истинный швед мог почувствовать язык и настроение своей знаменитой соотечественницы, лауреата Нобелевской премии Сельмы Лагерлёф и передать это в рисунках. Иллюстратор этой книги Ларс Клинтинг (1948-2006) -не только художник, но и автор детских книг.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетТвердый (7БЦ)
ИздательЭксмо
Год издания2018
Кол-во страниц192
СерияЗолотые сказки для детей
ПереводчикХавкина Любовь Борисовна
РазделСказки зарубежных писателей
ISBN978-5-04-095746-0
Возрастное ограничение6+
Количество страниц192
БумагаОфсетная
Формат72x94/16
Вес0.55кг
Страниц192
Переплёттвердый
Размеры17,10 см × 22,50 см × 1,90 см
ТематикаСказки
Тираж3000


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Классические сказки зарубежных писателей Эксмо, Эксмодетство

Категория 6 р. - 9 р.

Книги: Классические сказки зарубежных писателей

Категория 6 р. - 9 р.

закладки (0) сравнение (0)

7 ms