Отзывы на книгу: Змеиный перевал (Стокер Брэм); Лимбус Пресс, 2018

Где купить

Отзывы (16)


  • 2/5

    Прочитав эту книгу, сложилось ощущение что ее писали два совершенно разных человека...первая половина книги мне показалась тяжелочитаемой и скучной. Все фразы и словечки из местного диалекта, резали глаз и портили все ощущение от книги. Несколько раз порывалась бросить чтение этой книги. Но во второй половине ближе к концу наконец-то развязался сюжет и даже стало интересно. В общем совершенно неоднозначное впечатление. Рекомендовать наверное не стала бы... При этом качество книги на 5 с плюсом. Хорошее оформление, гладкие белые странички

  • 4/5

    Книга прекрасно оформлена и на этом плюсы кончаются, перевод просто ужасен в современном стиле, например: точняк, короче и т.п. Кроме этого очень много ошибок и опечаток. Все впечатление от романа испорчено.

  • 5/5

    Отличный сюжет произведения.
    Сразу следует отметить что перед вами книга не того же Стокера ,что написал Дракулу,это нечто другое и необычное ,поэтому это наверно ещё больше притягивает к себе,и подогревает желание к прочтению.

  • 3/5

    Хотя 'суровая Ирландия' и 'загадочные мистические события' и создают интригу, из сего описания о содержании произведения становится понятно чуть больше, чем ничего. До недавнего времени для меня, как и для многих, имя Брэма Стокера было связано, в основном, с одним (но зато каким!) романом "Дракула". Но вот издательство Лимбус Пресс взялось заполнить наши пробелы в знакомстве с творчеством этого мало переводимого на русский язык автора, спасибо ему за это! Не так давно прочла "Врата жизни", книга оставила приятные впечатления, напомнила Джейн Остин и отчасти Шодерло де Лакло. А потому решила рискнуть и приобрести книгу.
    Итак, по порядку.
    Само издание прекрасное: белые гладкие листы, удобный шрифт, качественная печать.
    Теперь зачин и завязка. Молодой человек по имени Артур Северн, от лица которого ведется повествование, не так давно ставший баснословно богатым благодаря отошедшей в мир иной двоюродной бабушке, приезжает в Ирландию повидать друзей, да и просто осмотреть достопримечательности. Пережидая непогоду в придорожной таверне за чашей пунша, он узнает о старинной местной легенде, согласно которой именно в этих краях святой Патрик изгнал змей с острова. Всех, кроме огромного и коварного Змеиного Короля, зарывшего свою драгоценную корону в гору. Также рассказывается предание о покладенном-положенном-закопанном и зарытом в тех местах во времена нашествия французов сундуке с монетами.
    Не успевает вышеупомянутый молодой человек опомниться от этих былей-небылей, как на сцене появляются: всеми уважаемый местный фермер Фелим Джойс, главный злодей - ростовщик Мердок, вероломством и хитростью отобравший у Джойса львиную долю его земель, красавица Нора (дочь Джойса), а также школьный приятель (а ныне предприимчивый инженер, которого Мердок нанял для работ) Артура.
    А теперь о впечатлениях от прочитанного. Это, пожалуй, сложнее всего описать, потому что так до конца я и не поняла, почему после "Змеиного перевала" не осталось никаких эмоций. Ведь в нем есть ВСЁ для увлекательного чтения: и просторы Ирландии, и опасные болота, и поиски сокровищ, и прекрасная таинственная незнакомка, пылкая любовь, соперничество друзей. Присутствует и дух разнообразных диковинных фей, пикси и леприконов, занятные образчики "местных словечек и оборотов" и даже познавательные лекции о природе болот... Одним словом, у меня сложилось такое чувство, что роман обо всем, и ни о чем. К тому же, как только происходит знакомство со всеми действующими лицами, сюжет становится до обидного предсказуем, вплоть до самой развязки. Характеры героев очень просты: это вот положительный во всех отношениях герой, это гнусный злодей, а это простой славный местный балабол.
    Есть юмор, есть интересные и красивые, на мой взгляд, места во всем этом любовном панегирике. Например:
    "Помните ли вы, достигшие середины жизни, то чувство, когда впервые получаешь письмо от любимой или любимого? Долгие годы бытовых радостей и неурядиц, утраченных надежд и обветшалых иллюзий не смогли стереть окончательно из памяти то волнение, тот трепет восторга и гордости?"
    Но для меня главной загадкой, не оставляющей до последней страницы, был и остается портрет юной леди, украсивший собой обложку. Если кто знает, кому он принадлежит, поделитесь, пожалуйста!

  • 2/5

    Понравилось качество издания: плотная белая бумага, добротная обложка, крупный шрифт. На задней стороне обложки красивый пейзаж.
    Немного огорчает, что по мере чтения бумага идет волнами. И в оглавлении есть опечатка, вместо 17-ой страницы указана 7.

  • 5/5

    Те, кто пишет, что перевод какой-то "не такой", должны знать: перевод Чумичевой Ольги - идеален и не идеален одновременно
    Брэм Стокер был коренным ирландцем и часто его персонажи(особенно чернь) говорили просторечиями, и эти просторечия Ольга передала прекрасно, подчеркнув классовую принадлежность говорящего, как и задумывалось самим писателем, но всё ж таки некоторые переведённые слова выбиваются из времени у Чумичевой. Сделать такой перевод с одного языка на другой не просто, потому и нашёлся компромисс между просторечием и жаргонизмом.
    P.S. Интересно: Ольга Валерьевна перевела бы "Дракулу" Б.Стокера ? Перевод Красавченко так-то близок к задумке, но упущен жаргонизм и просторечия, кроме главы со старым моряком(йоркский диалект) - там он прослеживается.

  • 5/5

    Соглашусь и поддержу рецензию “PlayaKing”. Чтобы оценивать перевод, необходимо ознакомиться с оригиналом и разбираться в том, как пишет Б. Стокер.

  • 5/5

    Малоизвестный роман Брэма Стокера - автора всемирно известного романа \"Дракула\". В данной книге соединяются элементы любовного романа, романа \"тайны\", романа приключений и немного мистики. Читается роман не трудно. Хороши описания природы мест, где происходит действие. В этой книге Стокер раскрылся перед читателями совершенно с другой стороны, показав, что он талантлив не только в написании готических произведений. Рекомендую.

  • 5/5

    История мне понравилась несмотря на исковерканную речь крестьян. Любовная линия и отношения персонажей умиляли, а мощь флоры поражала. «Змеиный перевал» — это сказка для тех, кто устал от закрученных сюжетов. В ней вы найдете главного героя без изъянов, крепкую мужскую дружбу, чистую любовь, суровые пейзажи Ирландии, противостояние человека и природы, а также противостояние человека человеку.

  • 5/5

    Отличный готический роман . Главный герой , Артур Северн , богатый наследник приезжает в Западную Ирландию . Тут он узнает древнее предание о изгнании змей и Змеином Короле , познакомится с Норой Джойс , с ним произойдет множество невероятных событий . Получился добротный приключенческий роман в котором автор сумел соединить любовь и описание пейзажей , таинственные клады и соперничество друзей . Книга понравилась .

  • 5/5

    Это моё второе знакомство с автором. И оно оказалось весьма интересное. Оказывается Брэм Стокер хорош не только в жанре мистики, а конкретно в вампир кой теме, но он так же хорош и в милых английских романах.
    "Змеиный перевал" это готический, приключенчиский роман в котором есть все, крепкая дружба, светлое чувство первой любви, а так же не обошлось без таинственной атмосферы и загадок. Так же роман мне очень напомнил "Голодную гору" Дафны Дюморье, если любите этот роман, то обратите внимание на "Змеиный перевал" не пожалеете.



Сравнить цены

Последняя известная цена от 5 р. до 42 р. в 10 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно!

Наличие уточняйте
21.11.2024
Яндекс.Маркет
5/5
Кэшбэк в Яндекс.Маркет до 3.8%
Промокоды на скидку

Наличие уточняйте
24.06.2024
Повышенный кешбэк до 40%

Наличие уточняйте
24.12.2024
Крупнейшая в Беларуси оптовая и розничная торговая сеть строительных материалов и инструментов
Мы предлагаем профессиональную консультацию, вежливое обслуживание, честные цены и быструю и аккуратную доставку
Промокоды на скидку
Мы трудимся, чтобы предложить максимальный выбор: товаров, способов оплаты, вариантов доставки — и лучший сервис
Промокоды на скидку
24shop - это возможность приобрести все необходимое в одном месте
Домотехника
5/5
Быстрая доставка. Мы доставляем товар по всей Беларуси в удобное для вас время
Промокоды на скидку

Описание

Брэм Стокер (1847 - 1912) - классик английской литературы, его роман "Дракула" дал жизнь одному из самых мощных культурных мифов нового времени. "Змеиный перевал" переведен на русский язык впервые - здесь, как и в других книгах мастера, история всепоглощающей любви разворачивается на фоне мрачных, мистических и полных загадок событий. Суровые пейзажи Северной Ирландии создают подобающие декорации таинственному и завораживающему действию.

Змеиный перевал (Стокер Брэм) - фото №1

Змеиный перевал (Стокер Брэм) - фото №2

Змеиный перевал (Стокер Брэм) - фото №3

Змеиный перевал (Стокер Брэм) - фото №4

Змеиный перевал (Стокер Брэм) - фото №5

Змеиный перевал (Стокер Брэм) - фото №6

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ИздательЛимбус Пресс
Год издания2018
ПереплетТвердый (7БЦ)
Возрастные ограничения16
Кол-во страниц240
АвторСтокер Брэм
Тип обложкитвердая
Жанрзарубежная классическая проза
ИздательствоЛимбус-Пресс
Возрастное ограничение12+
Вес0.36кг
Формат130х210
Количество страниц304
Количество книг1
РазделКлассическая зарубежная литература
ISBN978-5-8370-0846-7
Размеры13,00 см × 20,50 см × 1,70 см
Обложкатвердый переплёт
Язык изданияРусский
Страниц240
Переплёттвердый
ТематикаКлассическая зарубежная проза
Тираж2000


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Классическая зарубежная проза Издательство К. Тублина, Лимбус Пресс

Категория 4 р. - 6 р.

Книги: Классическая зарубежная проза

Категория 4 р. - 6 р.

закладки (0) сравнение (0)

9 ms