Отзывы на книгу: Перебои в смерти (Сарамаго Жозе); Азбука, 2016
Отзывы (21)
- Клементьева Екатерина — 27 Июня 2016
Замечательная книга!
Всем советую к прочтению!
Повествование поделено на 2 части: первая рассказывает о том, что стало с людьми и государством, когда все стали бессмертными, а вторая часть - о самой смерти
Единственно, сложно было привыкнуть к отсутствию обозначенных диалогов, но после нескольких страниц чтения этого уже не замечаешь - Виноградова Ирина — 2 Сентября 2016
Книга не произвела на меня должное впечатление. Полное отсутствие диалогов, затрудняющее прочтение. Нудное повествование. Саму суть книги можно изложить в "двух словах". Ожидала большего, хотя многим нравиться и море положительных отзывов.
- Береника — 16 Декабря 2016
Является ли бессмертие благом или кошмаром? Не спешите отвечать на этот вопрос. Сколько должно быть приложено к бессмертию, чтобы оно стало благом? Вечная молодость? Неуязвимость? Всеобщие peace and love? А если нет ничего этого, одно лишь бессмертие? Каково становиться дряхлым, немощным существом и гнить целую вечность? Или эту же вечность провести в коме?
В своем скандальном романе нобелевский лауреат Жозе Сарамаго лишает жителей одной неназванной страны внимания дамы с косой, заставляя их обнажать всю свою порочность, нетерпимость, алчность, НЕчеловечность. Пользуясь такой абсурдной ситуацией походя Сарамаго раскрывает карты многих явлений современности - от масс-медиа до мафии. Когда уже кажется, что вопрос исчерпан, повествование делает резкий поворот на 90 градусов и заканчивается на и вовсе неожиданной ноте.
Несоблюдение правил пунктуации и длиннющие сложноподчиненные предложения заставляют читателя максимально концентрировать внимание, не упуская мелочей, что очень способствует пониманию задумки автора. Несмотря на это, роман читается на удивление легко в том числе за счет остроумия и мастерского владения автором иронией и сарказмом. - ДжейСи — 21 Февраля 2017
Философия длинной в книгу...
А что если люди перестанут умирать? Весьма интересная мысль, которую автор стал в печатном виде обдумывать, и получилось неплохо!
По сюжету книгу можно условно разделить на две части. Первая: люди перестают умирать, вроде бы радостное событие, но не всё так просто. Молодеть-то они не начинают. Автокатастрофы, ранения, несчастные случаи - все остаются живы, но не в очень пригодной форме. Страдать страдают, а вот помереть, прекратив мучения - фигушки. Посему и правительство стало печалиться, а вместе с ними бюро ритуальных услуг (безработица внезапная настала), религия (как это без рая и ада? к чему тогда все страдания?), страховые компании (страховка на случай смерти не действительна, возврат денег, разрыв соглашений, банкротство?), медицина (куды девать всех страждущих, местов нету, помирашки не умирают, а выздоравливать не у всех выходит) и т.д. Очень интересно государство пытается решить все эти проблемы, включая и гиперпатриотизм на этой почве. Далее смерть снова вносит корректировки, но не хочется спойлерить...
Вторая часть повествует о самой смерти, что было неожиданно для меня, предполагал, что так и будет весь рассказ идти в масштабах общегосударственной проблемы. А тут появились личностные переживания, история смерти и одного виолончелиста, трансформация образа смерти...
Концовка оставляет за собой приятное послевкусие с широким обзором запущенной по ходу чтения вдаль мысли, недосказанность не портит абсолютно.
Хочу выделить стиль написания: без прямой речи, без диалогов, минимум абзацев. Все разговоры идут сплошными предложениями, что немного непривычно поначалу, но не портит в целом.
Книгой я остался доволен, автор хороший мыслитель, грамотный, владеющий слогом.
Советую к прочтению! - Копейкина Татьяна — 24 Февраля 2017
"Причина для смеха и слез одна и та же".
"Перебои в смерти" можно условно разделить на 2 части. Первая - ответ на вопрос: "А что будет, если ?" Вторая - посвящена причине всех бед - смерти - и рассказывает, как она дошла до жизни такой (до жизни?)
Если отбросить витиеватость языка Сарамаго, его любовь к крупным кускам текста, фирменную пунктуацию, то первую часть книги я бы сравнила с "Плоским миром" Терри Пратчетта. Премьер-министр из "Перебоев" вылитый Витинари, а находчивые жители страны "Х" дадут фору изобретательным Советам Гильдий по части выживания в экстремальных условиях.
Первую часть можно рассматривать и как учебное пособие по решению нестандартных задач. (Что делать сотрудникам похоронных бюро в отсутствие смертей? Как выкрутиться страховым компаниям и не возвращать ранее полученные средства на страхование жизни?) Ответы в книге.
"Смерть сама по себе без посторонней помощи убивает гораздо меньше, чем человек".
Вторая часть объясняет "эксцесс исполнителя (смерти)". Здесь Сарамаго отсылает нас к другим своим книгам (например, легко узнаваем образ гигантского архива-картотеки из "Книги имен") Главная героиня книги - местечковая смерть - решила отнестись к своей работе творчески, что привело к проблемам, описанным в первой части, а затем и вовсе в одностороннем порядке пересмотрела свои обязательства (обязательства?)
Сарамаго поднимает свою любимую тему соотношения жизни и смерти. Если мы уже привыкли к описанному в литературе множеству смертей (старуха с косой
в мужском обличии
маленькая смерть крыс
крошечная смерть блох), то здесь автор останавливается на образе молодой привлекательной женщины. (Представила ее похожей на Татьяну Неубивко из "Последней сказки Риты"). В начале героине просто хочется привлечь внимание к своей работе (?), а затем она решает усовершенствовать процесс (с ее точки зрения - улучшить). Но разве на людей угодишь?
Лирическая линия отношений смерти и виолончелиста, совершенно человеческие препирательства смерти со своей косой разбавляют собой размышления автора о том, если смерть у самой смерти. Без этих сюжетных вкраплений чтение второй условной части было бы очень тяжелым.
В итоге: автор предлагает самостоятельно решить читателю вопрос о преимуществах и недостатках вечной жизни и внезапной (или ожидаемой) смерти. Хотя смерть все равно все сделала по-своему.
"На следующий день никто не умер" - Бирюков Александр — 11 Марта 2017
"...у каждого из вас - собственная смерть, вы носите ее с собой в укромном месте со дня рождения, она принадлежит тебе, ты принадлежишь ей...".
Но что станется, если в один прекрасный день она покинет каждого из нас? На следующий день никто не умер - с этих самых слов и начинается сей фантастический роман. То, что это фантастика, точнее социальная фантастика, не стоит и сомневаться. Ведь основополагающий вопрос здесь "Что если бы...?".
Итак, Перебои в смерти. В этом названии улавливается два смысловых уровня. Первый, и основной уровень, - в канун нового года произошло доселе невиданное происшествие - никто не умер. Смерть ушла в отпуск (или же это какой-то эксперимент?). Сарамаго, в свойственных ему деталях, покажет читателю, что случится с обществом после такого инцидента, как отреагирует правительство, церковь и прочие социальные институты и службы. Это увлекательное путешествие, даю вам слово.
Второй уровень имеет персонифицированный характер . Во второй половине романа смерть (да, именно со строчной буквы и именно в женском роде) предстает в персонифицированном виде. Скелет в балахоне и с косой. Но в один момент один человек умудряется бросить вызов самой смерти. Он отказывается играть по ее правилам. Может это какая-то ошибка? Ошибка, которую должна решить смерть. Здесь то и происходят настоящие перебои в смерти.
Не беспокойтесь, детали сюжета не раскрыты - все, прочитанное выше, вы могли узнать из аннотации к этой книги. Теперь скажу несколько слов о облике произведения.
У Жозе Сарамаго совершенно необычная манера письма. И вы это поймете, как только откроете любую из его книг. Отсутствие обозначения диалогов (или их обрамления) в тексте, из знаков препинания лишь точка да запятая: восклицает или вопрошает персонаж, читатель узнает это исходя из повествования. И еще одна внешняя особенность - это длиннющие предложения, осложненные причастными или деепричастными оборотами, однородными дополнениями и прочем. Из-за этого, к примеру, один абзац может достигать в своем размере одну или две страницы. Однако, подобный авторский стиль не умаляет достоинств произведения. Иллюстрацией данного тезиса послужит нам, приведенный ниже, пример диалога между кардиналом и премьер -министром, причем довольно саркастического:
"Тогда слушайте, господин премьер- министр, в оба уха: без смерти нет воскресения, а без идеи воскресения нет и религии. Вот дьявол. Что-то, простите, я не расслышал, повторите, пожалуйста. Нет-нет, ваше высокопреосвященство, я молчу, это, наверное, помехи, так сказать, интерференция, статические разряды...".
В этом романе каждый определится по отношению к такой, как нам кажется, постоянной и естественной вещи - смерти. Ведь, может статься, что на следующий день никто не умрет... - Xenia — 18 Мая 2016
Книга меньше стандартного размера, как и все книги серии. Внутри серая бумага, но зато плотная, не просвечивает, печать качественная. После одного прочтения с мягким переплетом ничего не случилось, а вот обложка начала расслаиваться - помог скотч.
Сам роман необычный, начиная с сюжета, резко меняющего направление по ходу повествования, и закачивая авторским невыделением реплик в диалогах, что совсем не мешает чтению. А вот язык довольно сложный, особенно в начале книги. Неожиданная концовка. - Белова Елена — 16 Июня 2016
Как и все книги данной серии она в мягкой обложке, с газетными страницами, хорошим шрифтом, без иллюстраций. Из-за небольшого формата довольно удобна, особенно в поездах. Некоторым не нравится в мягкой обложке т.к. некомфортно держать, но по мне, это дело привычки. Прилагаю несколько первых страниц для ознакомления с изданием и произведением.
- orex — 24 Сентября 2016
Прочитать книгу стоит, и совсем не потому, что Жозе Сарамаго лауреат Нобелевской премии, и не потому, что произведения автора все больше набирают популярность. Просто потому, что это хорошая достойная литература с глубоким философским смыслом. Отсутствие диалогового построения текста, на мой взгляд, техническая фишка, которая помогает следить за сюжетом неотрывно, все более погружаясь внутрь произведения, его сути. А допущения, предложенные автором по ходу повествования, дают возможность принять в себя очень нужные вещи, делающее наше мироощущение более тонким и гармоничным. В дополнение отмечу, что это хорошее удобное издание, как и вся серия Азбуки.
Добавить отзыв
Сравнить цены
Последняя известная цена от 4 р. до 5 р. в 3 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
Жозе Сарамаго — один из крупнейших писателей современной Португалии, лауреат Нобелевской премии по литературе 1998 года, автор скандально знаменитого «Евангелия от Иисуса».
.В стране, оставшейся неназванной, происходит нечто невиданное с начала времен. Смерть решает прервать свои неустанные труды — и люди просто перестают умирать. Отныне их судьба — жить вечно. Эйфория населения сменяется отчаянием, все принимаются изыскивать способы покончить с таким невыносимым положением. И вот, когда страна оказывается на пороге войны и хаоса, в игру вступает сама смерть — и меняет правила. Но есть один человек, который отказывается им подчиниться...
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Сарамаго Жозе |
Переплет | Мягкая глянцевая |
Издатель | Азбука |
Год издания | 2016 |
Страниц | 224 |
Переплёт | мягкий |
Переводчик | Богдановский, Александр Сергеевич |
ISBN | 978-5-389-11056-4 |
Размеры | 11,60 см × 18,00 см × 1,50 см |
Формат | 180.00mm x 115.00mm x 14.00mm |
Тематика | Классическая зарубежная проза |
Тираж | 4000 |
Серия | Классика (мяг) |
Книги: Современная зарубежная проза Азбука
Категория 3 р. - 5 р.
Книги: Современная зарубежная проза
Категория 3 р. - 5 р.
Книги: Современная зарубежная проза: другие издатели
- Corpus
- Freedom
- Like Book
- Азбука
- Азбука Издательство
- Азбука-классика
- Амфора
- Аркадия
- АСТ
- АСТ, Neoclassic
- Бомбора
- Домино, Эксмо
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Издательство «АСТ»
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Издательство Fanzon
- Иностранка
- Клуб семейного досуга
- ООО "Издательство "Эксмо"
- ООО "Издательство Астрель"
- РИПОЛ классик
- РИПОЛ классик Группа Компаний ООО
- Рипол-Классик
- Синдбад Издательство ООО
- Текст
- Фантастика
- Фантастика Книжный Клуб
- Фантом Пресс
- Центрполиграф
- Центрполиграф Издательство ЗАО
- Эксмо
- Эксмо, Inspiria, Редакция 1
- Эксмо, Домино
- Эксмо, Редакция 1
- Эксмо-Пресс