Отзывы на книгу: Братья. Книга 1. Тайный воин (Семенова Мария Васильевна); Азбука, 2021
46 р.
- Издатель: Азбука
- ISBN: 9785389102781
EAN: 9785389102781
- Книги: Русское фэнтези
- ID:1898750
Отзывы (69)
- Шуба — 31 Августа 2015
С нетерпением жду всякой новой книги Марии Семеновой! Она мой самый любимый автор! В ее книгах есть внутренняя правда, которая или есть, или ее нет... И еще один большой плюс! Книги Марии Семеновой, когда плохое настроение, можно перечитывать с любого места.
- Торжкова Татьяна — 12 Сентября 2015
Купила долгожданную книгу и... обломалась - т.к. эту книгу нужно читать сидя за компьютером с интернетом. Очень много старо-русских слов значение которых не угадаешь слету. А пока их значение найдешь в инете, да выберешь нужное - забываешь о чем читал. И так на каждой странице не по одному разу.
А ведь автор эти слова, я надеюсь, знает и применяет правильно. А читатель (по мнению автора) - это не просто "потребитель чтива" - а соратник автора, переводчик с русского на русский или игрок в угадайку (см. примечание автора - есть в сканах). В общем...
Из плюсов: белая бумага, 608 страниц
Из минусов: О-о-очень мелкий и тонкий шрифт (сканы крупнее) и незнакомые русские слова.
Ознакомлюсь с бесплатным электронным ознакомительным отрывком (там можно увеличить шрифт) без интета, а далее будет видно - покупать лупу или очки, или электронный вид, или просто выбросить и забыть. - Наталия Ц — 13 Сентября 2015
Буквально на днях узнала из афиши, что Мария Семенова написала новую книгу, и удивилась, увидев, что она уже продается в Лабиринте! Сразу же заказала.
На первой странице Начина (по-нашему, пролога) начались заковыки в виде непонятных слов. При этом автор сама дала понять (в сноске на странице), что и дальше будут попадаться слова, вышедшие из употребления, но исконно наши, славянские.
Читала Начин с нарастающим недовольством, поскольку читать художественную книгу, перелопачивая Даля и другие словари, - не вариант. Хотя, с другой стороны, какие-то слова действительно было бы интересно посмотреть. В общем, создалось впечатление, что Семенова устроила своему читателю испытание.
Когда начала читать Долю первую книги, ВЫДОХНУЛА: непонятных слов стало значительно меньше, спотыкаться перестала, а открытия стали приятными. Например, имя одного из главных героев Сквора (как оказалось, огонь) напоминает знакомые нам "скворчать" и "сковорода" :) Плюс согрели упоминания великой реки Светыни и крылатых псов симуранов, погружая в мир Волкодава, правда, задолго до его рождения. В общем, увлеклась и уже сложно было отложить книгу. Затянуло.
Конечно, человеку без особого интереса к родному языку все равно будет сложновато читать, но тому, кто уже что-то знает и плюс любит делать новые открытия, я с радостью рекомендую эту новую историю. Надеюсь, продолжение не заставит себя ждать. - Ванда — 14 Сентября 2015
мне показалась интересной, но в начале едва вчиталась. По сюжету понятно что это новая серия, жду продолжения.
Книга выглядит очень достойно, бумага белая, в супере, шрифт слегка мелковат. - GD — 15 Сентября 2015
"Я пытаюсь намекнуть читателю, мимо каких сокровищ родной речи мы порой проходим", пишет М. Семёнова. Только вот в чём закавыка — выкопай этот горшочек с дублонами, да приглядись — эти монетки, сокровища, в магазине не примут, им в музее самое место. Не "сокровище", утеха нумизмата, и не более. Это как выйти в подъезд и вырубить электричество в квартире под лозунгом — "А вот в стародавние времена…". Можно так сделать? Конечно. Нужно ли? Нет.
Борьба с канцеляритом объявленная М. Семёновой напоминает скорее борьбу с ветряными мельницами. И не из-за того, что врага такого нет, просто "состаривание" текста и "перед лицом компетентных судей… я изложу оправдывающие меня моменты" находятся не в разных углах ринга — а в разных галактиках. Другими словами, писать роман, листая Даля в поисках пометки уст. — это одно
бороться с канцеляритом — совершенно другое. - Шатихина Анастасия — 23 Сентября 2015
Как и любое произведение М. Семеновой, книга просто удивительна! Потрясающий слог, красота мысли. Читается книга немного 'сложнее', так как много слов старорусских, которые частенько заставляют задуматься (некоторые слова смотрела в интернете). Читать рекомендую, точно получите неимоверное удовольствие!
Печать книги тоже на высоте. Листы белые, шрифт стандартный, обложка жесткая, суперобложка на полкниги.
В общем, покупайте книгу, ценители М. Семеновой и просто любители русского языка. Здесь вы не встретите глупых ошибок, которые теперь, к сожалению, встречаются практически везде. Вы насладитесь красотой русского языка, его богатством. - Гиренко Екатерина — 29 Сентября 2015
Обожаю труды Марии Семеновой и ждала выпуск этой книги с нетерпением! Однако читать ее оказалось тяжело... Приходится часто смотреть значение слов в словаре и в сети, угадывать однокоренные слова, это значительно замедляет процесс чтения. Книга еще и физически тяжелая, лежит дома, читаю вечерами... В сумочку не засунешь, в метро не почитаешь(
- Андреева Ирина — 30 Сентября 2015
Замечательная книга! Хотя, признаюсь, в самом начале поискала глазами сноску с комментариями. А комментарий автора всего один - ищите и найдете. И это не менее интересно и увлекательно. Хотя "перелопачивать Даля" мне особо не пришлось. Видимо - многое уже "перелопачено" ранее. Поискала в интернете буквально два-три слова, было интересно, увлекательно. Остальное приходит в процессе - что-то из памяти, что-то понимаешь уже по наитию. Действительно - какие сокровища языка ушли от нас, а что-то поменяло смысл и сохранилось. А мы даже не подозреваем - в чем суть.
История увлекает, заманивает, удивляет - когда понимаешь, что здесь нет однозначного зла и вселенского добра. Суть книги - братство, товарищество, уважение к старшим, верность традициям, - то, что для многих, увы, стало пустым звуком.
Спасибо автору за доставленное удовольствие. Я мысленно благоговею перед ее трудом - сложно напиать хорошую вещь. А писать симбиозом древности и современности, мыслить этими понятиями- еще сложнее. Громадный труд, серьезная работа. И сюжет, который не отпускает.
Здравия и долгих лет Марии Васильевне. - Павлова Наталия — 30 Сентября 2015
Начну с того, что я МС люблю. Начала в 90-е с Волкодава, потом читала все, что выходило, не все дочитывала до конца - некоторые вещи откровенно не нравились, но это к делу не относится. После Волкодава, Валькирии и Скунса, но он немного особняком, мне кажется, что герои остальных произведений собраны в большей или меньшей степени, как из ЛЕГО, из маленьких кусочков героев этих трех.
Так вот, о "Братьях". Сюжет и композицию я трогать не буду - классическая МС. Роман дороги: встречи и расставания, битвы в пути и обретение маленьких и больших истин. Потом, это только первая часть, и то, что не совсем ясно, может быть объяснено в следующем томе (или томах). Но с языком здесь МС явно перемудрила. Вот что было заявлено: "Ну и наконец, эта книга – что-то вроде моего признания в любви к родному русскому языку. Отнюдь не занимаясь изобретением новых слов или нетривиальных истолкований, я пытаюсь хотя бы намекнуть читателю, мимо каких сокровищ родной речи мы порой бездумно проходим".
Язык, которым написана книга, это просто засада. МС наводнила книгу диалектной лексикой. Лучше не стало. Во-первых, некоторые слова просто не понятны. При чтении не получается картинка. Нужен перевод. Во-вторых, кое-где их СЛИШКОМ МНОГО. Возникает эффект чтения на иностранном языке. Помню, что читанный на английском языке в 4 классе Винни Пух другом детства не стал
))), на славного мишку из мультика с голосом Леонова он не походил.
Примеры:
1. "За краем леса начался открытый бедовник. Дорога взбежала на отлогое шеломя, стал виден овраг. На самом деле это была трещина из тех, которые называли бездонными, поскольку снег и лёд всё никак не могли их заполнить. Люди паслись узких разломов, прикрытых намёрзшими корками, ненадёжными под ногой."
Что есть БЕДОВНИК точно я не нашла. В словаре Даля упоминается, что он "на горе уродился". Из чего я поняла, что это растение. Но тогда почему он открытый? Хоть бы сноски были... Короче, мой перевод: местность была пересеченная, идти было трудно и опасно.
Не спорю, язык надо оберегать, холить и лелеять... но он тоже по своим законам живет. Скаладывался он из многих диалектов и какие-то слова, суффиксы, префиксы и аффиксы меняли смысл, какие-то вообще не прижились. Стоит ли их реанимировать?
2-а. " ... они выглядели бы самыми обычными странствующими торгованами, каких много в любом перепутном кружале." ТОРГ-ОВАН, ХИТР-ОВАН... в современном русском языке этот суффикс не прижился, он дает какой-то приблатненный эффект. Что касается перепутного кружала, то что это по тексту догадаться можно. Придираться не буду.
2-б. "Потом из притона явился кто-то ещё. Если Сквара не совсем разучился узнавать следы, это был Беримёд. Он не ночевал с ними в притоне, значит, из крепости прибежал". Опять же, слово ПРИТОН в современном языке имеет четкое значение.
3. Некоторые словоформы ну уж точно язык не обогатят:
"Тебя-то каким назвищем величать прикажешь?" А слова ИМЯ, ПРОЗВАНИЕ, ПРОЗВИЩЕ ... Канцелярские что-ли?
"– О чём слёзы, хорошавочка?" Без комментариев
()))
Короче, поставленная МС задача в отношении языка НЕ ВЫПОЛНЕНА. Стоило бы уменьшить количество несовременной лексике стоило бы уменьшить, ( убрав ну совершенных уродов типа хорошавочки, а она там не одна!), а остальные вводить аккуратно. Их смысл должен быть ясен из текста или с объяснениями или сносками. - острога — 30 Сентября 2015
Марию Семенову и ее цикл про Волкодава люблю нежной любовью с тех пор, как впервые взяла в руки ее книгу. Но ЭТО!!!
1. На моей памяти уже давно не было книги, от сюжета и текста которой начали болеть зубы - от непрерывного ими скрипения и злой обиды в адрес автора. Последний такой шедевр - "Ловец человеков" Н.Поповой, если не ошибаюсь, где латынь - это просто часть текста, но там автор хотя бы пожалела читателей и сразу сделала сноски с переводом. Ну да, понимаю, авторы "образованность всё хочут показать" или таким образом любовь к забытому родному языку привить, что ли, но лично у меня такая прививка вызвала только противоположную реакцию. Я не филолог и не языковед, зачем мне этот забытый язык и его термины В ТАКОМ КОЛИЧЕСТВЕ - с кем на нем общаться, где применять и что обсуждать? Да, интересно с точки зрения происхождения разных слов и устойчивых выражений, типа "загашника" и т.п. А что же сразу не написать весь текст по церковнославянски? Это же тоже наш язык, как-никак. Кто осилит- заодно и службу в церкви лучше понимать будет - там-то до сих пор не на современном русском все читают и поют... Поэтому все эти красивости я просто злобно пропускала.
2. Сюжет. Что очень понравилось, впрочем как и всегда - замечательно прописанный мир, интриги и психология такого количества действующих лиц, логика их поведения и поступков в разных ситуациях. Как из одних получаются воины, художники, мудрецы и герои, а из других - приспособленцы, равнодушные и предатели. Только у меня ощущение, что на примере взросления, обучения и укрощения (?!) Сквары мне чудесно расписали растянутый во времени стокгольмский синдром. Наверное, это очень полезно читать молодежи, чтобы знать, как тебе могут заплести мозги, если не будешь ими правильно пользоваться и ХОРОШО ПОМНИТЬ, на чьих руках кровь твоей родни и еще множества людей. Я, видимо, слишком взрослая, и к концу книги мне это щенячье обожание Скваром учителя Ветра вкупе со всепрощением, что бы тот ни сделал, уже поперек горла встало. Да разуй ты глаза и помни, всегда помни, КТО тебя учит!!!!
Посмотрим, что будет во втором томе. И еще мне сдается, что не являются ли Сквар (воин) и Светел (лекарь) предтечами Богов-Близнецов из Волкодава? - Аленка — 26 Октября 2015
Я очень люблю этого автора. "Волкодава" перечитала уже не раз. Но в этой книге разочарована.
Во-первых, написана она достаточно "тяжелым" языком. Это все-таки фэнтэзийный роман, и поэтому читать его обложившись словарями или постоянно залазя в интернет , чтобы посмотреть значение очередного слова прямо скажем не комильфо. Мы все таки живем в современном мире и писать целую сагу на старом русском языке не лучшая задумка. Сюжет тоже далеко не нов, динамики как в "Волкодаве" тоже не чувствуется. Просто плавное повествование о судьбах, о поступках. Кто как , а я вторую часть покупать не буду, слишком все предсказуемо и затянуто.
По качеству издания претензий нет. - ВИК46 — 28 Октября 2015
Вот почему, написав действительно стоящую книгу большинство авторов начинают мнить себя гуру? Чтение Волкодава, это как путешествие по чудесной, ровной дороге, по которой идёшь и дальше идти хочется, страница за страницей ложились под "ноги" и хотелось "идти и идти" дальше! Братья- как ходьба по паршивой дороге, на каждом шагу то яма, то камень в виде незнакомых, непонятных слов! Эту книгу нужно читать со словарём, это как минимум....
Удовольствия от чтения не получила никакого.Увы! Не будут эту книгу читать и подростки! Если Волкодавом зачитывались все , кто брал эту книгу в руки, то этому произведению и сотая доля того успеха не грозит. - Пономарева Дарья — 10 Ноября 2015
Удивило такое количество отрицательных отзывов на этот роман. Мне книга очень понравилась. Да, первые несколько страниц действительно с непривычки тяжеловато читать, но потом и привыкаешь, и слов "непонятных" становится меньше, а о значении тех, которые попадаются, легко можно догадаться по смыслу. Словарь Даля мне для прочтения этой книги не понадобился.
Сюжет, разделенный на три линии очень увлекает. При переходе автора с одной линии повествования на другую вызывает ощущение захлопнувшейся на самом интересном месте перед носом дверью... читаешь уже про других людей, другие события, а мысли еще с теми, которых оставил... С нетерпением буду ждать продолжения уже полюбившегося романа, надеясь что это будет больше, чем трехтомник! - Irichka — 28 Ноября 2015
Выскажу исключительно своё личное мнение: мне книга понравилась очень, проглотила за два дня. Не хуже "Волкодава", немного другая, но точно не хуже. Старинные слова практически все понятны по смыслу текста, в словарь лезла пару-тройку раз. Язык не спотыкался, читается легко. Самое непонятное слово было "кугиклы", поняла, что музыкальный инструмент, но не знала как выглядит. Мой вывод таков: продолжение покупать буду однозначно.
- Pasechnaya Oksana — 3 Декабря 2015
Хочется сказать огромное спасибо Марии Семеновой, от чтения ее новой книги получила огромное удовольствие. Перечитано все, что создано этим автором, все любимое, и эта серия тоже займет почетное место на полке.
К стилю книги привыкаешь, прочитав несколько страниц, к словарю или интернету обращаться не стала, понимая значение многих слов из контекста, или по значению современных, имеющих общие корни. Возникло чувство, что язык как бы раскрылся по ходу чтения книги, погружаешься в него и уже не замечаешь особенностей речи.
Сюжет захватывающий, от переживания за главных героев так часто наворачивались слезы. Для меня эта книга стала какой-то особенно пронзительной, с огромным нетерпением буду ждать продолжения. - Родченкова Olga — 8 Декабря 2015
Книга потрясающая! Единственное сожаление - что продолжение придется подождать. Читая, "живешь" вместе с героями и расставаться никак не хочется! Удивительная по доброте, духовности, стилю изложения! И совершенно уникальная по языку написания! Огромный, даже титанический труд проделан автором при написании. Для меня эта книга стала особенной. Большое спасибо М.Семеновой за ее волшебные миры!
- Киселева Елена — 8 Декабря 2015
понравилось! очень! конечно, первые страницы придется продираться сквозь непривычное повествование на непривычном языке, но потом вчитываешься и получаешь удовольствие. От поступков и мыслей героев хочется самой быть и воспитывать детей правильно, и после каждого вечернего закрытия книги перед сном состояние непонятное - и плакать и радоваться. Событий в книге много, скучать не дают. Очень люблю Семенову и жду продолжения.
- Петров Сергей — 29 Декабря 2015
Эта книга – лучшее из прочитанного за последнее время и не спроста. Мария Семенова стала, на мой взгляд, просто Мастером Слова русского. Да, первые пару глав давались с трудом. Приходилось перечитывать, и пытаться вникнуть, так как автор мой любимый и не осилить этот язык - просто бы значило, что мой уровень образования (в два красных диплома) был завышен. Это чувство прошло через несколько глав!!!! Мозг и глаза приняли язык как родной, как будто проснулась какая-то генетическая память, и далее всю книгу я действительно наслаждался, уже не замечая, что язык непривычен, пытаясь растянуть, а она не отпускала. Здесь все как я люблю – мастерский слог, сюжет, смысл и мораль, все что сейчас так редко можно «откопать». Предложения написаны настолько изысканно, что я перечитывал по несколько раз, просто удивляясь, как это могло придти в голову сказать именно так! Не смотря на жанр фэнтези, эту книгу можно смело назвать Литературой, а не просто бег по бесконечным сюжетам и мирам. Книга для ценителей. Для меня как подарок. Ни какого ощущения, как бывает у других авторов - что ради красивого словца писатель держит под рукой словарь старинный слов или интернет. Нет! Здесь все настоящее, струящееся из глубины веков сплетением букв. Видимо не для всех. К сожалению, современный мир и технологии преподносят информацию в упрощенном виде и мозг к этому быстро привыкает. Столкновение с подобными произведениями может быть «не по зубам» из-за привычки поглощать информацию, ориентируясь на скорость и простоту.
- Дена — 18 Января 2016
Очень люблю Семенову..Но последние ее книги уже не так вдохновляют, как ранние (Волкодав, Валькирия, Лебединая дорога).. Энциклопедия "Мы -славяне" читается интереснее и быстрее, чем это книга, на мой взгляд.
Очень утомил язык. Да, нужно помнить и знать свой язык, но, как было уже в рецензиях написано, - если в каждом предложении проверять по словарю каждое второе слово, быстро надоест.
Пока, к сожалению, не дочитала. Отложила, может все -таки вдохновит, так как сюжет, конечно, интересный. Но присутствует доля пессимизма. - Alana — 22 Января 2016
Перечитала все рецензии и положительные и отрицательные на новый роман Семеновой «Тайный воин». С отрицательными согласна только в том, что в начале привыкнуть к новым и незнакомым словам трудно. Но, когда начинала читать, решила, что читать буду без словарей и интернета. Все эти экскурсы очень отвлекают от души самой книги. В самом начале действительно было трудно. Зато потом втянулась и какие-то слова, которые не знала стали понятны и вроде знакомы, какие-то поняла из контекста. Но какое удовольствие получила от чтения. Обычно, то что мне нравится, читаю быстро не отрываясь. А читая эту книгу, стараюсь растянуть удовольствие, читать понемногу, сдерживая себя. Иначе книгу дочитаю, а продолжение ждать долго. Замечательное чтение, спасибо Семеновой за эту удивительную славянскую сагу. С нетерпением жду продолжения.
- Юлия — 12 Февраля 2016
Книги Марии Васильевны всегда как отдушина, в которую можно спрятаться от всех переживаний и проблем. В них мир, настоящий живой мир, в котором всегда идет борьба добра и зла. Прочитав, в возрасте 10 лет, "Волкодава", я перечитываю его до сих пор. Вместе с тем и другие книги Марии Васильевны увлекли меня в нескончаемый водоворот событий. Некогда отведенная под творчество славянофилов полка теперь целиком занята только ее книгами. "Викинги" и "Братья" начали вторую. Надеюсь, что и она будет целой.
"Братья. Книга 1. Тайный воин". Книга, повергшая меня в полный восторг. Погружение в ее мир происходит незаметно. Ты просто начинаешь жить там (так же, как и с "Волкодавом"). Истинное счастье длится недолго - искушенный читатель, до фанатизма преданный подобной литературе, возвращается из книги в реальность всего через 5 часов после начала путешествия. Печально...
Как и все книги Марии Васильевны, эта запомнится мне надолго. Потрясающая атмосфера и захватывающий сюжет... Мне как всегда мало. С нетерпением жду продолжения.
Прочитала отзывы. Поразительно, до какой степени невежества и наглости способны дойти люди. Не в состоянии понять слова из родного языка? Зачем рассказывать об этой своей неспособности другим? Причем с какой-то непонятной гордостью... Словно это великое достоинство современного человека... Это скорее есть великое убожество современного человека, на мой взгляд. К слову сказать, ни одного непонятного слова в книге я не встретила. Человек, хоть малость сведущий в родном языке, поймет все без труда.
Удивили также недовольства по поводу обложки. Как человек, не смотревший и не читавший "Игру престолов"(может быть, к моему стыду), могу сказать, что именно такими я братьев и представляла, когда читала эту книгу еще в электронном формате, где никакой обложки не было и в помине.
Оставим негатив... В общем, вещь атмосферная и захватывающая. Уже заняла свое место в моем сердце. Приятного чтения))) - Черемисова Ольга — 9 Марта 2016
Главный недостаток (с моей очки зрения) в том, что продолжения придется ждать.
Перегруженный язык... не знаю. Я почему-то вспомнила "игры" с русским языком Людмилы Петрушевской (сяпала кулуша) и "звездный язык" Хлебникова, а также лекции о русском языке А.Мирзаяна (последнее - особенно, в книге Марии Семеновой, согласитесь, можно считать слово-скоморошину-поэзию отдельным персонажем, чье воздействие на сюжет ВЕСЬМА ощутимо).
Я просто читала и пыталась понять, что же означают эти слова. Первые несколько страниц читались медленнее, потом мозги приспособились :)
Сюжет... да, классическая "дорога". И еще неизвестно, куда она выведет :)
У меня тоже возникли мысли о том, что это история Близнецов. - Румянцева Ольга — 13 Марта 2016
Явный пример неуважения автором собственных читателей. Хочешь научить - делай сноски. Но вставлять в огромном количестве в текст слова, которые не в каждом словаре найдешь - просто недопустимо.
Хочешь понять смысл - теряешь магию текста. Ловишь магию - некогда искать смысл. Печально.
Опять же, если бы читатель хотел изучать язык, читатель бы взял языковые пособия. А фэнтези читают для отдыха и погружения в новые миры. Но никак для таких поломок мозга.
А сюжет хорош, но не закончен. Не стоило читать ее сейчас, надо было подождать выхода второй книги.
В целом разочарована. - Graphowoman — 18 Марта 2016
Поначалу читалось тяжело: старинных слов, никак не объясненных, не просто много - текст состоит из них чуть ли не наполовину. Но потом как-то втянулась, что ли. Пожалуй, знакомство с творчеством Марии Семеновой с этой книги начинать не стоит (лучше почитать "Волкодава" или "Валькирию"), но в целом история любопытная. Проблема только, что она незавершенная - и придется ждать, когда выйдет продолжение.
- Рылова Екатерина — 23 Марта 2016
А меня почему-то совершенно не напрягает стиль и язык "Братьев"...даже странно. Особенно после того, как я прочла несколько достаточно гневных отзывов. Книга с первых страниц читалась легко, непонятные слова додумывались по смыслу и абсолютно не царапали сознание. Понравилось...необычно и увлекательно. Впрочем, у Семеновой нет скучных историй. Жду вторую часть - с нетерпением и предвкушением.
- Морозова Екатерина — 21 Июля 2016
Книга очень нравится! Еще не дочитала, но уже с нетерпением жду продолжения.
В начале незнакомые новые слова удивили, но потом почти перестала их замечать. Они так органично вплетены в повествование, так оттеняют и дополняют, что получается дополнительное удовольствие от прочтения.
Очень радуют неоднозначные характеры главных героев и возможность подумать над их судьбами, сравнить их, удивиться, что не всё так просто, как кажется на первый взгляд.
Замечательная книга! - NatalyaSen — 17 Августа 2016
При всей моей любви к произведениям Марии Семеновой, эта книга была первой, которую я не смогла прочитать на одном дыхании! Во-первых, сюжет показался каким-то вялым, что ли, во-вторых, обилие старославянских слов заставило спотыкаться не только на первых страницах, но и на протяжении всей книги. Такое чувство, что автор зачем-то пожертвовал содержанием ради формы... В общем, мучила я эту книгу недели две, попутно прочитав книг 5 других авторов!
- psihea — 5 Сентября 2016
Читала в электронной версии. Сейчас вот приобретаю. Такая книга, на мой взгляд, должна быть в библиотеке. Может и не писала бы рецензию, но, прочитав уже имеющиеся, не смогла пройти мимо. Да, я не эстет и не знаток русского языка, я ни коим образом не претендую на звание борца за чистоту и грамотность речи (это я для тех, кто меня мог бы носом в академические глубины потыкать), но тот язык, которым написана эта книга, мне близок. Этими словами легко думать, а главное - чувствовать. Очень люблю романы "Волкодав", "Там, где лес не растёт", "Бусый волк", но "Братья" - самый родной. Хочу сказать тем, кто находит слова, к которым придраться можно: не туда вы смотрите! Книгу куплю. Дождусь вторую часть и тоже куплю. Хочу, чтобы мои дети воспитывались на книгах Марии Семёновой, ей есть чему научить силой слова.
- Volka — 19 Сентября 2016
Книга, заставляющая сопереживать и думать. Первая страница далась непросто, дальше перестала замечать слова, которых нет в сегодняшнем языке. Такое ощущение, что всколыхнулись глубинные пласты подсознания, которым все эти слова были ведомы. Читала, наслаждаясь слогом, образами, ситуациями - в этой книге герои гораздо глубже и неоднозначнее, чем, например, в Волкодаве. Продолжения жду с нетерпением, бумажный вариант куплю непременно. Тем, кто ждет продолжения - выход обещан уже в начале октября, и планируется четыре книги!
- Лаврентьева Нина — 13 Декабря 2016
Книги Марии Семеновой можно пить как мед. Смаковать каждое слово. Это потрясающая вышивка, где каждое слово на нужном месте, как стежки. Можно с замиранием сердца откладывать книгу и переживать прочитанную фразу, страницу... Мне всегда нравился ее слог. В данной книге многие читатели ругают введение в текст вышедших из употребления слов, ссылаясь на то, что от этого лишь сложнее воспринимать текст. Но мне это понравилось. Было ощущение, что не только читаешь увлекательную книгу, но еще и узнаешь новое, свершается мыслительный труд. В наше время это пойдет лишь на пользу людям, привыкшим листать социальные сети и впитывать легкую визуальную информацию.
С нетерпением жду продолжения. - Рин — 1 Марта 2017
Книгу начинала читать два раза, два раза и бросала, испугавшись словесных хитросплетений. Наконец, на третий раз смогла продраться сквозь языковые дебри. Сюжет действительно захватывает, и поэтому очень жаль, что автор перемудрила с языком выдуманной страны. Жаль, что стоящая книга из-за таких вот экспериментов потеряет большую часть своих читателей. Дело мог бы спасти хотя бы словарь в конце книги, например, как у Пратчетта в цикле про юную ведьму.
- Шихматова Наталья — 8 Августа 2017
С книгами Марии Семеновой я познакомилась лет десять назад. И полюбила их всей душой. Каждая из них обладает каким-то особым магнетизмом. Каждая сочетает в себе непревзойденный авторский стиль, захватывающий сюжет и настоящих, живых героев.
Книга "Братья" - не исключение. Честно говоря, была поражена некоторыми отзывами, ругающими книгу за наличие большого количества исконно-русских слов. А как же, по-вашему, должна быть написана книга в жанре славянского фэнтези? На мой взгляд - только так! Все эти "архаизмы" не только не мешают, но помогают нам увидеть, услышать, почувствовать мир, так искусно созданный Марией Васильевной.
Тем же, кто считает, что книга читается слишком тяжело, кто "спотыкался на каждом слове" и "перелопачивал Даля", возможно, нужно читать что-то попроще. Донцову, например. - Анонимно — 14 Мая 2018
Читаю книгу и очень интересует меня что такого случилось в жизни автора, что вот уже в который раз берет она один и тот же избитый ею в прямом и переносном смысле сюжет - несчастный подросток, которого так или иначе отрываю от дома, а потом принимаются ломать, унижать, размазывать буквально всеми возможными способами - страница за страницей, глава за главой - автор буквально смакует все новые и новые издевательства над главным героем. Отнимает у него семью, друзей, близких. Раз за разом буквально макает в дерьмо - пардон за грубость, создаёт невыносимые условия и все это для взращивания Героя и Победителя. И мне вот чрезвычайно интересно - глубокоуважаемый автор - хоть раз в жизнь открывала хоть одну книгу по психологии? Она Правда верит, что после того, что вытворяют с главным героем - он ещё хоть на что-то будет годен и из него получится в итоге кто-то иной нежели полоумный психопат, которого она старательно лепит?
Ладно вопиющие дыры в описании мира - сама идея вечной зимы после падения каметы - одстойна отдельной рецензии. А уж то как люди в этой вечной зиме живут - тут в пору просто молчать - потому что это сплошная выдумка не имеющая никакого отношения к реальности, даже к той, которую измыслила госпожа Семенова - даже законы ее же мира ее же собственные идеи перевирают. Ладно. Скажем пусть.
Ладно сильно исковерканный язык - с кучей устаревших диалектизмов, которых налеплено столько, что сквозь них приходится продираться и из красивого узора - они придают тексту вид полупереведенного с не пойми какого на не пойми какой язык.
Но сюжет - сюжет избит уже до нельзя. Одного Волкодава уже было шесть книг и других не мало - про взращивание героя-психопата из диковатой и заповедной семьи из глухого таёжного угла. В Валькирии это было мило, в Волкодава первую пару томов тоже ничего. А потом - скучно. Они не развиваются эти ее герои. Не растут на самом-то деле. Не становятся взрослыми и зрелыми. Они так и остаются сломанными подростками с большим жизненным опытом не более.
Остаётся только удивляться и задаваться вопросом чем так близок автору этот образ? Образ не выросшего со сломанной психикой подростка. Право слово - как можно, например, поверить и представить, что тот же Волкодав мог бы жениться, родить детей и завести хозяйство закончив наконец спасать мир? Чему бы он этих детей учил? Как пережить предательство, как убивать и как сражаться?
Он бы не смог. И ни один из главных героев Семёновой этого не может. Разве что Валькирия и то вряд-ли.
Только героически помереть спасая мир. Поэтому не зрелые и не взрослые. Подростки как они есть.
И читать это в итоге скучно. - Быков Роман Александрович — 29 Мая 2018
Семенова глубже, чем кажется любителям формальных "хороших" сюжетов, тут и истина и любовь и естественность мира. Язык с 20 стр не мешал...продолжение вроде скоро - отдано в печать, слышал в интернетах всяких)
- Фомин Игорь — 2 Октября 2018
Первую книгу с трудом, но прочитал. Купил вторую и пытаюсь продраться через текст. Даже первая часть показалась легким чтивом.... Количество непонятных слов становится просто катастрофическим. Вторая причина, мешающая вникнуть в смысл - запредельное количество персонажей, большая часть которых появляется во второй книге в дополнению к персонажам первой книги. А если учесть, что некоторые из них упоминаются всего на нескольких страницах, потом пропадают надолго, снова появляются... Долго пытаешься вспомнить кто это и что было... Не упрощают ситуацию и имена всех героев, совершенно непривычные для нас. А еще ведь при этом некоторые персонажи даже на одной странице имеют разные имена...
Ну не знаю.
Весь "Волкодав", "Викинги" и прочее перечитывал несколько раз, читал детям...
Это не буду.
Наверняка, у этой книги есть свой читатель - типа фанатов Толкиена, собирающихся в Нескучном...
Но зачем просто обрубать огромную армию старых поклонников? - Петренко Мария — 18 Февраля 2020
Больше яда и желчи от поколения жвачки, телеграм-каналов и Бузовой! Больше! Что ж вас мало-то так прошлось по этому творению?
Язык плох и сложен - вперёд и с песней читайте ЖЖ и дешевые романчики со словарём не более 300 слов.
Тем, кто ценит творчество Семёновой, но спотыкался, совет - не спотыкайтесь, не стремитесь заглатывать страницы, а читайте и смакуйте каждое слово, оборот, предложение, каждый абзац - тогда и затянет. Передать эпоху мало идеей, нужно правильно подобрать инструмент - это, что сыграть Лунную сонату на синтезаторе. Кому-то - супер, кому - похабщина. Дело вкуса и личного развития.
По сюжету тут выше и ранее некто тоже оттоптался не хило. Скажу так - жизнь вообще банальна, человек рождается, живет и умирает. Избито, правда? Но у каждой судьбы свои дорожки. Так и тут. И тем, кто не способен отличить героя Волкодава от героев романа Братья - сочувствую. Это как не отличать малиновый от красного и утверждать, что это один и тот же цвет...
Герои Семёновой не развиваются? Что ж, тоже посочувствую, т. к. мне увиделось обратное.
Мде. Печально. Но, прочтя вышенакаляканные рецензии, замечу, что теперь понимаю причину ассортимента книжных полок в книжных сетях: что востребовано такой вот публикой - то и продаётся.
Тем, кто любит свой язык, традиции, кто хочет не только лёгкого чтива, а чтения для удовольствия и саморазвития - рекомендую Эта книга прекрасна. Жвачному поколению потребителей - мимо, сей труд не посягаем для вас, увы.
Автору - поклон за труды и творчество. Мария Семёнова - лучший автор современности. - Шмидт Любовь — 8 Июля 2022
Прочитала три вышедшие тома "Братья", с нетерпением жду четвёртую. Честно, не поняла стенания многих читателей по поводу языка этого произведения. С удивлением об этом узнала из отзывов. Читала почти не отрываясь. Понравилось ВСЁ! Когда же будет ЧЕТВЁРТАЯ книга?
- К Владимир — 8 Мая 2016
я таки извиняюсь, но когда выйдет продолжение?
- Lolitka — 22 Мая 2016
Книга понравилась, как впрочем все у Семеновой. Особый плюс за оформление - оно шикарно!
- Hakaremy — 24 Декабря 2022
Лучшая серия у Марии Семеновой. Перечитывала 3 раза, очень жду следующую книгу! Интересный сюжет и герои.
- Степанова Татьяна — 18 Июня 2023
Автор идёт по пути подмен, где зло выдает за добро, подлость и изощренную жестокость за учительскую мудрость, это по меньшей мере странно ожидать от такого глубокого и разбирающегося в нравственных категориях автора ,,Волкодава", "Лебединой дороги". Если мы создаем такие миры в фэнтези, то что мы хотим получить хорошего в реальности? Жёстокими безнравственными книгами переполнены полки библиотек и магазинов, жаль, что к ним теперь относятся и книги Марии Семеновой. Увы!
- Мария — 14 Сентября 2023
Всегда с упоением читаю романы Марии, без отрыва, без перерыва, взахлёб. Новый цикл стал настоящим подарком. История по духу не хуже Валькирии или Волкодава, в ней такие же сильные и смелые люди смело шагают, несмотря на всевозможные препятствия. Именно эта смелость даёт мне силы порой, именно к воспоминаниям о решениях и поступках героях я обращаюсь
- Анонимно — 30 Октября 2023
Захватывающая история с первых страниц. Восхитительно прописанный мир, интересные герои. Душераздирающие повороты сюжета не дают отложить книгу в сторону. Трогательная история двух братьев, великолепно написана зимняя атмосфера. Этот роман не на один раз. К нему хочется возвращаться время от времени, причём при каждом повторном прочтении книга нравится сильнее чем в первый раз.
Все книги Марии Семеновой это жемчужины в современной литературе. - Анна — 28 Ноября 2023
Впервые открываю этого писателя для себя. Сразу же в глаза бросился слог Марии Семёновой. А именно его необычность, по сравнению с другими авторами даже этого же жанра. Она использует не только общеизвестные слова древних славян, но и описывает быт тех далёких времён. Читая книгу, ты будто погружается в далёкий мир.
Иногда складывается впечатление, что читаешь на другом, но родственном твоему, языке. Часть слов ясна по смыслу, часть автор даёт в сносках, но порой что-то приходится смотреть в словаре или интернете.
Герои хорошо проработаны. На начало повествования главным героям 10 и 12 лет, но в силу особенностей тех времён, они куда осмысленный, чем ненышнин их сверстники, однако читая про них, не складывается впечатление, что это взрослые люди в теле детей.
Сам сюжет захватывает с первых страниц, хочется узнать, что это за Беда, как и почему это произошло, и можно ли вернуть миру прежнее состояние.
Книгу однозначно советую, но запаситесь словарями! Это тот самый случай, когда и запас можно подтянуть хорошо, и приятно провести вечер. - Анна — 14 Февраля 2024
Очень интересная!! Слог Марии Васильевны ни с чьим не спутаешь! Читайте- не пожалеете!
- Оксана — 2 Апреля 2024
Мария Семёнова мой любимый автор вот уже на протяжении 30 лет. И очень порадовала новая серия книг Братья. соглашусь, что к языку повествования и стилю Семёновой нужно привыкнуть, но такое полное погружение в мир славянского фэнтази просто ошеломляет! Шикарная история, замечательные герои и желание читать дальше - вы это гарантировано получите. Кроме того, отмечу неплохое качество самой книги - глянцевая плотная обложка, плотная бумага и немелкий шрифт.
- Гузель — 14 Июля 2024
Интересный сюжет. Это такой постапокалипсис в условиях старой руси.
Но приготовьтесь еще и к стилизации языка под старославянский, первые несколько страниц нужно будет привыкать к такому языку, а некоторые словечки вообще нужно гуглить. Но потом книга оочень затягивает. Тут очень насыщенный сюжет, очень привыкаешь к персонажам, буквально растешь вместе с ними, пока они еще были маленькими. И все это в таком атмосферном зимнем антураже происходит. Хочется прям в плед закутаться и выпить горячего чаю, пока читаешь. Абсолютно зимнее чтение.
Добавить отзыв
Сравнить цены (1)
Цена от 46 р. до 46 р. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
Прошло семь лет после Беды - вселенской катастрофы, погрузившей весь мир в бесконечную зиму. От могущественной империи, угодившей под удар кометы, уцелела только периферия и независимые племена вдоль внешних границ. В одном из этих племён, в нищей лесной деревне, подрастает маленький царевич, чудом спасённый в момент Беды. Родительский сын становится его старшим братом, лучшим другом, защитником и героем. Однако трагические обстоятельства разлучают мальчишек. Родной сын насильственно уведён из семьи. Маленький царевич решает посвятить свою жизнь поискам и возвращению пропавшего. Но не всё так просто! Уведённый юноша попадает в своего рода школу, где умный и харизматичный учитель принимается лепить из него тайного воина - изощрённого убийцу для негласных дел...
"Эта книга - что-то вроде моего признания в любви к родному русскому языку. Отнюдь не занимаясь изобретением новых слов или нетривиальных истолкований, я пытаюсь хотя бы намекнуть читателю, мимо каких сокровищ родной речи мы порой бездумно проходим. Думается, жанры альтернативной истории и славянского фэнтези отлично подходят для того, чтобы писать книги по-русски, всемерно уходя от убогого канцелярита. Надеюсь, "Братья" кому-нибудь из читателей помогут задуматься, на каком языке мы думаем, пишем и говорим".
Мария Семёнова
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Семенова Мария Васильевна |
Переплет | 207.00mm x 136.00mm x 28.00mm |
Издатель | Азбука |
Год издания | 2021 |
Возрастные ограничения | 16 |
Кол-во страниц | 608 |
Серия | Миры Марии Семёновой |
Издательство | Азбука |
Количество страниц | 608 |
Возрастное ограничение | 16+ |
Тип обложки | твердая |
Автор | Семенова Мария Васильевна |
Формат | 207.00mm x 136.00mm x 28.00mm |
Вес | 0.60кг |
Жанр | фэнтези |
Раздел | Русское фэнтези |
ISBN | 978-5-389-10278-1 |
Обложка | твердый переплёт |
Размеры | 13,00 см × 20,00 см × 3,00 см |
Язык издания | Русский |
Страниц | 608 |
Переплёт | твердый |
Тематика | Фэнтези |
Тираж | 3000 |
Книги: Современная отечественная проза Азбука
Книги: Современная отечественная проза
Категория 37 р. - 55 р.
Книги: Современная отечественная проза: другие издатели
- Ridero
- RUGRAM
- RUGRAM_Publishing
- Автор
- Азбука
- Алетейя
- Альфа - книга
- Альфа-книга
- Альфа-книга, Армада
- Амфора
- АСТ
- АСТ, Жанры
- АСТ, Редакция Елены Шубиной
- Аудиокнига (АСТ)
- ВЕБКНИГА
- Вече
- Время
- Геликон Плюс
- Де'Либри
- Издательские решения
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Интернациональный Союз писателей
- Литрес
- Мультимедийное издательство Стрельбицкого
- ООО "Издательство "Эксмо"
- Редакция Елены Шубиной
- РИПОЛ классик Группа Компаний ООО
- Рипол-Классик
- Спутник+
- У Никитских ворот
- Центрполиграф
- Эксмо
- Эксмо, Редакция 1
- Эксмо-Пресс