Отзывы на книгу: Пир Джона Сатурналла (Лоуренс Норфолк); Азбука, 2014
Отзывы (17)
- Алин — 11 Марта 2014
Уж и не знаю, почему книгу так активно сравнивают с Парфюмером, она совсем другая. Да, конечно, общим являются описания: кухня, усадьба, церковь, но вместо антигероя Зюскинда в книге Норфолка на первый план выходит традиционный герой. Джон Сатурналл, сын знахарки, хранительницы тайных традиций и древних верований, с детства наделенный даром различать оттенки запахов, после смерти матери попадает в старинную усадьбу, где живет сэр Уильям и его юная дочь - леди Лукреция.
Из достоинств книги несомненно стоит выделить красочные описания, "вкусные", яркие. Это не только еда, но и второстепенные персонажи, быт усадьбы, особенно ее кухни. Читается книга легко, увлекает.
Но есть и минусы. Увы, но основная сюжетная линия достаточно банальна, так что откровений Парфюмера ждать не приходится, важные казалось бы в начале романа детали забываются к середине, оставляя некоторую незавершенность.
И все же, если вы любите традиционный исторический роман, то Пир Джона Сатурналла можно смело рекомендовать к прочтению.
Отдельно хочу отметить само издание. Книга не тяжелая по весу, ее приятно держать в руках, шрифт подходит для комфортного чтения, красивое оформление. - Натали Бир — 9 Апреля 2014
Обложка — тревожно-кровавая с золотым тиснением — обещала большее. Больше чувств, яркости, глубины. Вот вроде все при нем (романе): и "ужасы нашего городка", которые, кстати, запомнились больше всего, и рецепты под старину, и хеппи-энд. Но, конечно, "Пир" в разы уступает "Парфюмеру". Хотя читается легко — где-то за душу берет, где-то заставляет улыбнуться. И да, неясно, что же там все-таки с Джониным папой.
- Darolga — 17 Сентября 2014
Джон Сатурналл, сын знахарки, обладает удивительным даром, благодаря "демону, живущему в его горле", он способен распознавать малейшие оттенки запахов, расплетать их словно спутанный клубок, не обходя вниманием ни один компонент.
Вшивый оборвыш, вынужденный вместе с матерью бежать в заброшенный лес, спасаясь бегством, от "охотников на ведьм", он сумел выжить, и стать великим поваром, которому выпала честь готовить для самого короля и стать его личным дегустатором. Не обошлось и без не особо запутанных любовных страстей, которые, конечно же, в итоге оказались одним из главных моментов Пира Джона Сатурналла, уходящего своими корнями далеко вглубь веков.
При всей своей велеречивости, на мой взгляд, сюжет достаточно банальный, местами незавершенный. Зато в плане его "вкусовой" составляющей не подкопаешься. Описания старинных блюд и процесса их приготовления просто захватывает, призывая захлебнуться собственной слюной. Настоящая кулинарная магия, изысканная и совершенно невероятная, чего только стоит воплощение поэтических строк в неповторимых блюдах мастера Джона.
В целом, довольно интересная книга на тему противостояния язычества и христианства. Хоть и с оговорками, но понравилась. Читается легко и просто, желательно во время или после приема пищи, да и чтение Норфолка после нее хочется обязательно продолжить. - Alevis — 17 Мая 2015
Тяжелая, мрачная, на мой взгляд история. Ну, а в общем, чего ждать от средневековья? Войны, ведьмы, инквизиция, слуги, господа, короли и, лейтмотивом всего произведения, кухня.
История про жизнь Джона Сатурнала - все его тяготы и путь к успеху.
Честно - продиралась через текст, читать было неимоверно тяжело от общей атмосферы угнетенности. Немного сумасшедшая прЫнцесса, ушибленные на голову фанатики и постоянные кровопролития не добавляли радости происходящему.
В общем - если вы любите эпоху средневековья, сдобренную около-историческими и около-кухонными фактами, то вам понравится. А если любите про принцесс и драконов - то вам явно не сюда, несмотря на то, что обложка уж больно завлекательная:) - Kagury — 24 Марта 2016
Мне кажется, что последний раз такое ощущение от книги я получала в детстве. За красно-золотистой обложкой - умеренно английская, немного сказочная и в то же время вполне настоящая страна, в декорациях которой чувствуешь себя на удивление привычно и уютно.
Собственно вся книга - это история жизни мальчика, сына деревенской ведьмы (будем называть вещи своими именами), который пережив страшное, оказался в богатом доме сначала в роли поваренка, а потом - главного повара. Но при этом она почти совсем не про еду, а опять про столкновение языческого и христианского мировоззрений, где несмотря на победу второго, первое каждый раз выглядит человечнее и честнее.
Так получилось, что у Джона Сатурнала с детства главной (и единственной) была книга о Пире, которая с маминой помощью открывала для него мир, наполненный травами и запахами. Собственно сам Пир, как понятно из имени главного героя, это отсылка к древним Сатурналиям, которые в книге - это некий символ счастья и равенства людей, сидящих за общим столом. Золотой век человечества, память о котором хранит только книга и Джон, как ее владелец, и последний, кто благодаря своему кулинарному мастерству умеет сделать людей за столом равными. Вокруг этой философской начинки толстый слой того, что можно назвать старым добрым романом - детство, кухня, дружба, война, любовь, религия - в общем, жизнь.
Необычно, но неожиданно увлекательно.
Мне понравилось. - Romanova Anna — 19 Февраля 2017
ПЕРВЫМ ДЕЛОМ КЕЛЬКЕШОСКИ
"Мне изюм не йдет на ум,
Цуккерброд не лезет в рот,
Пастила не хороша
Без тебя, моя душа" (АСП)
Нет, это не о Джоне Сатурналле, у него на первом месте пир - потом уже чувства. И даже любовные утехи не способны вытеснить из его головы мыслей о еде
"Они ели вместе. Потом ложились вместе. Сытые и сонные. Джон придвигал губы к ее уху:
- Слоеные флорентийские булочки, - шептал он. - Груши в мороженом сливочном креме.
- Не надо, - лепетала Лукреция. - Довольно уже.
- мясные пироги. Бараньи фрикадельки, посыпанные мелко нарубленным шпинатом, молотыми грецкими орехами и тмином..."
Кулинария, возведенная в ранг религии и повар ее священнослужитель. Никакие любовные и личные трагедии не затмят величие поварского половника. Мне показалось или этому гимну чревоугодия не хватает некой философской базы? Книга не изменила моего отношения к еде - она была и осталась лишь средством утолить голод, ну в крайнем случае, развлечься готовкой, хотя, что греха таить, утешиться тортиком тоже бывает приятно) Но священного трепета или душевного томления - как небыло так и нет...
Пустоватой мне показалась романтическая сказка Норфолка. Очень хороший язык и сюжет присутствует, и какой-никакой авторский миф пребывает с угрюмой религией в непонятных отношениях. Но нет сердцевины - того, ради чего эту книгу стоит читать, не вызвала она в моей душе ни капли сочувствия. Да и сюжет мог бы быть побогаче - не раскрытыми остались истории леди Анны, отца Джона, Кэсси и Цапли, а персонажи интересные. И куда делся Сковелл? Исторический контекст присутствует чисто символически в виде "короля", Кромвеля, и обвислых широкополых шляп. Жизнь кухни и всяческие блюда - вот что описано максимально подробно. Но меня это все не заставило нарушить диету - даже наоборот. Но быть может, я просто привереда похуже Лукреции?
Словом, книга легко читалась и, думаю, так же легко забудется. - Azamat Shamuzafarov — 26 Мая 2017
Книга, вроде, неплохая и тема интересная, но никак она меня не могла уволочь. Я прочитал не меньше трети, но тягостное ощущение меня не покидало. Скорее всего, на ценителей, и мне не очень это подходит. Я все ждал когда будет про еду, но в начале этого не много, а до конца дотерпеть не мог.
- Баскова Юлия — 14 Мая 2014
Интересный роман, органично сочетающий разные жанры: с одной стороны, это роман исторический (события разворачиваются на фоне гражданской войны и революции в Англии), с другой стороны - романтически-любовный ( в центре любовная линия главных героев Джона и Лукреции), и, наконец, - это роман кулинарный, здесь идея кулинарии возведена на уровень мифа. Голодным книгу лучше не читать, здесь столько вкусных и ароматных описаний :)
Издание хорошего качества, выглядит торжественно-красиво. Бумага и шрифт вполне приемлемые. Выкладываю первые 27 страниц текста, по которым можно оценить стиль Лоуренса Норфолка. - Дробинина Ольга — 13 Июля 2014
Великолепная книга!
Англия XVII века, последние годы правления Карла I, гражданская война и революция Кромвеля. Честно говоря, я не очень люблю читать об этом времени - бессмысленные сражения, казни, бесконечные политические интриги, религиозные гонения и т.д. Но эта книга - не о политиках и сражениях и не о религиозных фанатиках, хотя все эти темы также затрагиваются в книге. Это история жизни человека по имени Джон Сандалл, который после смерти матери стал называться Джоном Сатурналлом. Деревенский сирота попадает в услужение на кухню в большее поместье и становится Поваром. На мой взгляд, бессмысленно пересказывать сюжет - в нескольких предложениях невозможно рассказать о человеческой жизни, и невозможно передать своими словами великолепные описания природы, изысканных блюд и т.д. А чего стоят описания книги Сюзанны Сандалл - все настолько живо и четко, что, кажется, ты своими глазами видишь и все эти травы и плоды, луга, леса, людей - как на миниатюрах братьев Лимбургов.
Поэтому я настоятельно советую увидеть (прочитать) все это своими глазами. Основной текст книги издатели предваряют хвалебными отзывами различных литературных критиков (последней страницы обложки им показалось мало) - и, в кои-то веки, я целиком и полностью согласна со всеми этими высказываниями. Воистину,
"Эта книга - подлинный пир..."
Об издании. А вот издание как таковое - увы, ниже среднего.
Бумага серая и рыхлая, шершавая на ощупь. Шрифт - не крупный, но приятный глазу. Общий текст романа разбивается на части своеобразными вставками глав из книги самого Джона Сатурналла. Но по задумке автора текст глав книги Сатурналла отличен от основного текста - как "исторический" документ, характеризующий эпоху. В "родном" англоязычном издании он и выделен - шрифтом в стиле 17-18 в.в. В этом же издании шрифты этих разных частей тоже различны - но лишь самую малость, разница в шрифтах практически незаметна.
Иллюстрации. Оформление обложки - очень достойное. По контрасту с жуткими гравюрами в тексте. Но они мне казались жуткими только до той поры, пока я не нашла на Амазоне английское издание этой книги (да, я не поленилась - мне стало интересно, как выглядит эта книга в оригинале). Во-первых, обложка оказалась почти полностью скопирована с "родного" издания - изменены лишь животные и цветы. Во-вторых, гравюры тоже оказались из оригинального издания - и сами по себе они замечательные, очень стильные, но в этом издании их так залили черной краской, что иной раз даже невозможно опознать плоды и растения, изображенные на них. А ведь эти иллюстрации раскрывают и подчеркивают смысл и содержание произведения!
А еще мне очень не понравилось, что к тексту книги нет примечаний - ни постраничных, ни в конце текста. В конце концов, если их нет у автора, то можно было бы озаботиться этой проблемой и издателям. В конце концов, годы правления Карла I и битвы при Нейзби не те даты, которые знает каждый российский читатель. Да, конечно, я пошла и посмотрела в интернете - а также, что такое сильфиум, вержус, бигарель, силлабабы и полоти... И когда именно отмечается Михайлов день, День Святой Мэг и Святого Иосифа - а ведь в тексте Норфолка это очень важные места. У него почти никогда не упоминаются времена года и конкретные месяцы, а только вот эти самые церковные праздники - ноябрь, июль, декабрь. Все эти мелочи раздражают, отвлекают от чтения и совсем не способствуют восприятию текста.
Выкладываю несколько страниц для ознакомления, в т.ч. и заключительные страницы книги (мне очень понравился перечень литературы, с которой работал автор). - Куклева Виктория — 28 Сентября 2015
Хотите чего-то вкусненького, но не знаете чего? Тогда рекомендую попробовать Пир Джона Сатурналла.
Восхитительная книга в столь же восхитительном оформлении!
Издательство Иностранка на славу постаралась погрузить читателя еще глубже в атмосферу Пира прекрасной обложкой и иллюстрациями к каждому рецепту. Слюнки текут.
От прочтения же остаются двоякие ощущения. Местами ты читаешь словно сказку, наполненную запахами трав, материнским голосом, рассказывающим легенды о Пире, и изысканными блюдами на любой вкус. Но мир совсем не может существовать без революций и жестокости... Создаваемый таким образом контраст непременно является плюсом Пира, а возможно и его главной особенностью.
Непременно советую к прочтению и покупке сего издания. - Julia Saulina — 15 Июня 2016
До этой книги никогда не сталкивалась с Норфолком, даже не слышала о таком авторе. На книгу наткнулась случайно, увидела у кого-то из книжных блоггеров хвалённый отзыв На деле оказалось, что это совсем не мое! Прям далеко-далеко, поэтому читала долго, чаще всего засыпая. Каюсь, но я не дочитала до конца (мысль о том, что на очереди ждут триллеры меня не покидала и я сдалась).
Джон Сатурналл, сын знахарки, обладает даром распознавать малейшие оттенки запахов, не пропуская ни один компонент. Чужаки, не такие как все, их презирают и в то же время боятся... Сюзанну, мать Джона, считают ведьмой, его самого - ведьмаком. Тяжелое детство, без друзей, гонения и побои со стороны малышни. Он занимается изучением книги с кучей непонятных символов, значения которых знает лишь мать, и как показало будущее - занимался не зря.
Ату маврова сынка!
В ухо врежь, намни бока!
Изваляй в грязи, чтоб рожей
На папашу стал похожий!
Вместе с матерью они были вынуждены оставить свою хижину и бежать в заброшенный лес, спасаясь от "охотников на ведьм". Сумев выжить, он стал великим поваром, которому выпала честь готовить для самого короля.
В плане атмосферы - книга замечательная. Противостояние язычества и христианства, кулинарные изыски, приготовление блюд... но сам сюжет и развитие событий на твердую троечку. - CherryBeat — 10 Мая 2018
Для фото-отзыва у меня нет пышных булочек с яблоками и медовыми сливками, рыбного рагу, лимонного поссета с земляникой тоже нет, а ещё хотелось бы, чтобы были тушеная говядина с пряными травами и клецками или, к примеру, ароматная форель с чешуей из миндальной стружки.
Ну и как прикажете читать книги без слюней, где главный герой в них «еда»?! Во всем ее величии и многообразии. Она не сходит со страниц книги ни на минуту: объедки в посудомойне, заготовки на складе, кусочки на столе во время готовки, что-то шкварчит на сковороде и булькает в котле. Именно еда ведёт все повествование. Ну и есть те, кто ее готовит.
Второй главный герой книги (после еды) сын знахарки Джон Сатурналл. Вероисповедание у него: культ еды. После смерти матери, Джон приходит служить на кухни большого замка в где-то в глуши Англии. Хмурые пейзажи, неразговорчивые персонажи и ярчайшая еда. Под запахи умопомрачительных блюд наблюдаем как Джон растёт профессионально и влюбляется, понятное дело, в даму, которая по рангу ему вовсе не ровня, в дочь хозяина замка.
Как всегда, взлёты и падения, подгоревшее желе, война, королевский пир и первый поцелуй - все есть!
Добавить отзыв
Сравнить цены
Последняя известная цена от 14 р. до 19 р. в 3 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
Первый за двенадцать лет роман от автора знаменитых интеллектуальных бестселлеров «Словарь Ламприера», «Носорог для Папы Римского» и «В обличье вепря» — впервые на русском!
.
.Эта книга — подлинный пир для чувств, не историческая реконструкция, но живое чудо, яркостью описаний не уступающее «Парфюмеру» Патрика Зюскинда. Это история сироты, который поступает в услужение на кухню в огромной древней усадьбе, а затем становится самым знаменитым поваром своего времени. Это разворачивающаяся в тени древней легенды история невозможной любви, над которой не властны сословные различия, война или революция. Ведь первое задание, которое получает Джон Сатурналл, не поваренок, но уже повар, кажется совершенно невыполнимым: проявив чудеса кулинарного искусства, заставить леди Лукрецию прекратить голодовку...
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Лоуренс Норфолк |
Переплет | Твёрдый переплёт |
Издатель | Азбука |
Год издания | 2014 |
Серия | Иностранная литература. Современная классика |
Страниц | 416 |
Переплёт | твердый |
Переводчик | Куренная М. |
ISBN | 978-5-389-06167-5 |
Размеры | 21,50 см × 14,50 см × 3,00 см |
Формат | 145x215мм |
Тематика | Историческая зарубежная проза |
Тираж | 5000 |
Кол-во страниц | 416 |
Раздел | Современная зарубежная проза |
Возрастное ограничение | 16+ |
Количество страниц | 416 |
Бумага | офсет |
Вес | 0.50кг |
Книги: Современная зарубежная проза Иностранка
Категория 11 р. - 16 р.
Книги: Современная зарубежная проза
Категория 11 р. - 16 р.
Книги: Современная зарубежная проза: другие издатели
- Corpus
- Freedom
- Like Book
- Азбука
- Азбука Издательство
- Азбука-классика
- Амфора
- Аркадия
- АСТ
- АСТ, Neoclassic
- Бомбора
- Домино, Эксмо
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Издательство «АСТ»
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Издательство Fanzon
- Иностранка
- Клуб семейного досуга
- ООО "Издательство "Эксмо"
- ООО "Издательство Астрель"
- РИПОЛ классик
- РИПОЛ классик Группа Компаний ООО
- Рипол-Классик
- Синдбад Издательство ООО
- Текст
- Фантастика
- Фантастика Книжный Клуб
- Фантом Пресс
- Центрполиграф
- Центрполиграф Издательство ЗАО
- Эксмо
- Эксмо, Inspiria, Редакция 1
- Эксмо, Домино
- Эксмо, Редакция 1
- Эксмо-Пресс