Отзывы на книгу: Алиса в Стране Чудес (Кэрролл Льюис); Азбука, 2016
Отзывы (11)
- мама малыша — 21 Марта 2009
Очень захотелось купить такую красиво оформленную Алису, но не могу. Не могу, потому что в детстве читала её в переводе Н.Демуровой и перевод Заходера мне кажется менее интересным по сравнению с привычным. У Демуровой были, например, Болванщик и Мартовский Заяц. У Заходера - Шляпа и Заяц. Или вот взять разговор про время. У Демуровой Алиса говорит:"...я много раз думала о том, как бы убить время!" А у Заходера:"...я думала - хорошо бы получше провести время"
Совсем не то. Перевод Демуровой мне представляется более изысканным, если можно так сказать. Да и стихи в переводе Маршака меня больше впечатляют.
А так хотелось красивую книжку... - elvladi — 12 Июня 2016
Сражу скажу - покупать эту книгу в итоге не стали, брали на пробу в библиотеке. Не пошло. Во первых - совершенно нелепая, на мой взгляд, Алиса. Неуместный современный образ, с налетом античной моды. Совершенно не соответствует времени, когда была написана книга. Ну и перевод. Уважаю Заходера, но тут какой то совсем куцый (и местами косноязычный) текст. Увы. Книга хороша только яркостью - маленьких детей привлечет. И формат книги, бумага, шрифт - все качественное и удобное, добротное. А содержание - на троечку.
- Плотников Егор — 10 Сентября 2016
Что сказать о книге. Всё в принципе хорошо: милые красочные иллюстрации Вячеслава Смирнова и пересказ Бориса Заходера (с той самой пародией на стишок: «Вечер был, сверкали звёзды...»), ради которого и приобреталась книга. Всё бы ничего, но в книге можно и не один раз встретить пропущенные знаки препинания или даже целые слова или их замена, что даже иногда нарушает игру слов, которой Борис Заходер наполнил свой пересказ «Алисы» («ели или пили» — «ели и лепили» (здесь слово «или» заменено на «и», и получается «ели и пили»)). Конечно, приятно видеть такую долгожданную книгу на полке — ведь раньше если такие книги и побывали на моей полке, то только библиотечные — но в этой книге не всё идеально.
- Николаева Кристина — 30 Января 2017
Совсем не понравилась данная книга:( Зря потратили деньги. Очень странный перевод. Непонятен. Да и иллюстрации ребенок никак не воспринимает.
Ну как говорится, на вкус и цвет товарищей нет.. - Васильева Анжелика — 7 Июля 2017
Отличная книга большого размера с яркими иллюстрациями художника Вячеслава Смирнова, который искренне и с юмором изображает героев книги.Очень довольна приобретением по совершенно приемлемой цене замечательного качества.В отличии от других изданий эта книга рассчитана конкретно на детей,где с каждой страницы тебе улыбаются и удивляют смешные и милые герои сказки.Советую детям и родителям!
- Клетенкова Елена — 8 Июля 2017
Все знают, как много сейчас самых разных изданий "Алисы". И выбрать ту самую, лучшую именно для себя, очень трудно. Это, как во французской кондитерской, зашел - и глаза разбежались. Хочется и это, и это, и то... Наверное поэтому у меня несколько разных книг о приключениях Алисы, тем более, что это - моя любимая сказка.
Борис Заходер абсолютно прав, когда сказал, что эту сказку взрослые любят больше, чем дети. Именно поэтому он не просто перевел, но и адаптировал сказку для маленьких читателей. Кто-то будет кричать, что перевод лучше у Рождественской, кому-то больше нравится перевод Демиуровой. Но! Не стоит забывать, что произведение достаточно сложно для восприятия детей младшего и среднего школьного возраста, и для первого знакомства с приключениями Алисы этот вариант перевода подходит лучше всего. Тем более, что в книге очень много пояснений и разъяснений самого Заходера в понятной и шутливой форме.
Теперь по поводу иллюстраций. С творчеством В.Смирнова раньше не была знакома, но его рисунки мне понравились. Алиса здесь не викторианская девочка, а больше напоминает девчонку из соседнего двора или одноклассницу, которую дергаешь за косички. Совсем простая и смешная. Иллюстраций много, персонажи забавные, вызывают улыбку. То что надо (имхо) для современного ребенка, избалованного игрушками и Никелодиумом (не знаю, как правильно пишется). Изображений кидать не буду, ибо их и так предостаточно для ознакомления.
Шрифт крупный, подходит для самостоятельного чтения. Качество хорошее, цена адекватная, особенно со скидкой.
Начали читать вместе с ребенком, понравилось так, что дочитывал самостоятельно. Станет постарше, дам перечитать в переводе Демиуровой с иллюстрациями Эрика Кинкейда.
Почему-то очень много нелестных отзывов на это издание. Странно. Если не нравится книга, то аргументированно объясните почему, а не хуля голословно. Не стоит забывать различия между переводом и пересказом.
Вообщем: покупать или не покупать - решать только вам.
Приятного прочтения!
Добавить отзыв
Сравнить цены
Последняя известная цена от 12 р. до 16 р. в 3 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
Знаменитая сказка Льюиса Кэрролла "Алиса в стране чудес" вышла почти сто пятьдесят лет назад и принесла своему автору мировую славу. Теперь уже невозможно представить себе человека, который в детстве не прочитал бы историю про любознательную девочку Алису, смело прыгнувшую в нору за Белым Кроликом. Борис Заходер, замечательный детский писатель, блестяще перевел "Алису в стране чудес" на русский язык и написал в предисловии, "что, хотя эта сказка для детей, пожалуй, больше детей любят ее взрослые. ". Вот такая необычная сказка. Если вы почему-то еще не успели ее прочитать, скорее открывайте книгу, чтобы вместе с Алисой отправиться за удивительными приключениями. Для среднего школьного возраста.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Кэрролл Льюис |
Раздел | Сказки зарубежных писателей |
Издатель | Азбука |
ISBN | 978-5-18-001052-0 |
Возрастное ограничение | 6+ |
Год издания | 2016 |
Количество страниц | 160 |
Формат | 202x243мм |
Вес | 0.48кг |
Серия | Сказочные повести |
Страниц | 159 |
Переплёт | твердый |
Размеры | 24,00 см × 20,50 см × 1,40 см |
Тематика | Проза |
Тираж | 4000 |
Переплет | Твёрдый переплёт |
Бумага | офсет |
Кол-во страниц | 160 |
Книги: Классические сказки зарубежных писателей Махаон
Категория 10 р. - 15 р.
Книги: Классические сказки зарубежных писателей
Категория 10 р. - 15 р.
Книги: Классические сказки зарубежных писателей: другие издатели
- Азбука
- АСТ
- АСТ, Малыш
- Астрель
- Вакоша
- Добрая книга
- Издательский Дом Мещерякова
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Искатель
- Качели
- Лабиринт
- Малыш
- Махаон
- Махаон Издательство
- Мелик-Пашаев
- Нигма
- ОлмаМедиаГрупп/Просвещение
- ООО "Издательство "Эксмо"
- ООО "Издательство Астрель"
- Проф-Пресс
- Проф-Пресс Издательский Дом ООО
- Ранок
- Редакция Вилли Винки
- Речь
- Рипол-Классик
- Русич
- Самокат
- Стрекоза
- Феникс
- Эксмо
- Эксмо, Редакция 1
- Эксмо, Эксмодетство
- Эксмодетство
- Энас-Книга