Отзывы на книгу: 1000 основных иероглифов японского языка; АСТ, 2017
Отзывы (14)
- Данила Скворцов — 1 Января 1970
Круто я такую покупал она у меня есть
- Юрий Томин — 23 Августа 2019
Чудная книга: огромный формат, огромные иероглифы, очень мало примеров словоупотребления. В книгу такого объема без проблем можно было уместить все 2000 кандзи, рекомендованных министерством образования Японии, увеличить число примеров словоупотребления и без проблем показать последовательность начертания, сохранив крупный шрифт. Сомнительная покупка.
- Николай Дроздовский — 24 Декабря 2019
Отличная книга! В доступной форме изложены, порядок написания и чтения иероглифов. Рекомендую всем изучающим японский язык, независимо по какому методу вы обучаетесь.
- Артём Сафронов — 9 Апреля 2018
Весьма хорошее пособие, в котором изложены базовые иероглифы. особенно радует то, что на каждый иероглиф демонстрируют порядок начертаний, что уже делает изучение японского быстрым и доступным. я бы рекомендовал эту книгу для всех желающих!
- Катерина Рогалева — 11 Февраля 2022
Дмитрий Постников, добрый день! А Вы продаете свое пособие? :)
- Дмитрий Постников — 12 Апреля 2021
Ещё год назад думал купить её… И тогда же сделал отчаянный шаг к тому, чтобы самому в формате ворд создать свою версию пособия по канджи.... Я шёл к этому результату 14 месяцев.... В итоге у меня получилось 3000 страниц, на которых разобраны словарные статьи к стандарту JLPT. То есть, у меня получились словарные подборки на каждый иероглиф из 2136. Они включают в себя следующие компоненты:
1. Иероглиф; 2. Схема написания; чтения на латинице и хирагане/катакане; 3. Перевод; 4. Сочетания слов с предсталенным иероглифом, которые подписаны окуриганой сверху и фуриганой в конце слов + отдельно для начинающих транскрипция на латинице. Было тяжело возделывать такое, но не давало покоя то, что в таком виде ещё ни одно пособие по японской иероглифике не составлено… 14 месяцев работы… . Как-то так, друзья! - Владимир Кулаков — 21 Июля 2022
otdel.perevodov, с иероглифом "небо" на обложке действительно ошибка. Небо пишется вот так: 天 Возможно дело здесь в том, что дизайнером обложки был использован не японский, а китайский компьютерный шрифт. В японском и китайском шрифтах иероглиф кодируется одинм и тем же кодом, но отображается по-разному. Вот пишу сейчас это сообщение, и у меня на компьютере верхняя горизонтальная черта отображается короче нижней.
Кстати, в японском языке есть ещё один, очень похожий иероглиф 夭, у которого верхняя черта пишется в обратную сторону (справа налево) и обозначает он "ранняя (безвременная) смерть" :) - Светлана Королёва — 28 Декабря 2019
Много ошибок и опечаток. Опечатка уже сразу на обложке: в японском иероглифе 天 верхняя черта длиннее. В данном случае – это китайское написание. Для некоторых иероглифов указана долгота через знак ":". Но, например, иероглиф 中 на стр. 8. Долгота должна быть, её нет. Слово 中年 автор предлагает читать как «нэндзю». На той же странице, иероглиф 旧. Опять нет долготы. (И таких немало九、休、仲 и т.д.). Много слов с ошибками. Например, стр. 12: слово 云う – прочтение почему-то «ий», стр. 20: 軍体- «ситай», стр. 23: 使う – «цукао». Неверное написание иероглифов 乗, 似 и т.д.
в дополнение к отзыву. ошибки присутствуют, например на странице 5: слово 一つ не читается и не произносится как «ицу», очень грубая ошибка, это хитоцу. Но есть действительно слово ицу, с переводом «одно целое», но пишется просто иероглифом 一.
на стр. 13 средний иероглиф 亭, чтение «тэй». но первое же слово с ним «тэсю», а должно быть «тэйсю».
в общем, нет. - Четвертных Дарья — 9 Апреля 2018
Книга 1000 основных иероглифов японского языка Н. Надежкиной привлекла меня прежде всего доступной ценой и дизайном обложки в японском стиле.
У этой книги есть как достоинства, так и недостатки.
Среди достоинств я бы отметила достаточно большой формат книги, она очень гибкая и ее удобно читать, иероглифы в словаре систематизированы по ключам в порядке возрастания, примеры иероглифов достаточно большие, высотой примерно 5 см, цифрами указан порядок начертания, есть примеры слов и фраз с использованием того или иного иероглифа.
Теперь о недостатках. В предисловии сказано, что в словаре представлены, как китайский (он), так и японский (кун) варианты чтения иероглифов. Но во многих случаях представлен только один, китайский вариант чтения. Также мной была обнаружена одна опечатка, вернее недопечатка. На странице 218 у иероглифа kin отсутствуют 6 черт.
Мой вывод такой. В целом книга хорошая, а ее недостатки можно обернуть в достоинства. Например, изучая тот или иной иероглиф, я просто приписываю недостающий вариант чтения, а это в свою очередь помогает лучше и быстрее запомнить иероглиф. Ну, а неприятность со страницы 218 не так уж и страшна, можно самостоятельно дописать недостающие черты.
В целом 1000 основных иероглифов японского языка - это вполне достойная книга по весьма привлекательной цене. - Бачкалов Егор — 9 Июня 2019
Отличная книга, в которой прописаны не только основные 1000 иероглифов, но и имеются примеры к каждому иероглифу.
Обложка книги потрясающая, смотря на нее, получаешь эстетическое удовольствие и хочется поставить книжку как украшение, предмет интерьера.
Обложка мягкая, но, по своему опыту скажу, что большинство учебников и различных материалов по языкам (особенно по японскому) в мягких обложках.
В книге показано как писать каждый иероглиф, как он читается и как читаются слова, выражения с ними (примеры), что, конечно, не может не радовать.
Я рекомендую эту книгу, так как сам учу иероглифы по ней. - Алейник Алёна — 30 Марта 2018
всё отлично. спасибо огромное
Добавить отзыв
Сравнить цены
Последняя известная цена от 13 р. до 101 р. в 5 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
В книгу вошли иероглифы, отобранные автором из наиболее часто встречающихся в японской прессе, из списка, утвержденного Министерством образования Японии для школьников и из теста на знание японского языка для иностранцев, желающих получить разрешение на работу в Японии.
Иероглифы систематизированы по ключам (в порядке возрастания), каждая статья содержит примеры и рукописный образец иероглифа с цифрами, указывающими порядок начертания.
Издание предназначено для всех, кто начал или продолжает изучение японского языка.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Надёжкина Надежда Владимировна, Надежкина Надежда Владимировна (соавтор) |
Издатель | АСТ |
Год издания | 2017 |
Переплет | Мягкий (3) |
Серия | Школа японского языка |
Возрастные ограничения | 12 |
Кол-во страниц | 320 |
Раздел | Другие языки |
ISBN | 978-5-17-104524-1 |
Возрастное ограничение | 12+ |
Количество страниц | 320 |
Бумага | Типографская |
Формат | 84x108/16 |
Вес | 0.50кг |
Страниц | 320 |
Переплёт | мягкий |
Размеры | 19,80 см × 25,50 см × 1,79 см |
Тематика | Другие языки |
Тираж | 2500 |
Книги: Другие языки АСТ
Категория 11 р. - 16 р.
Книги: Другие языки
Категория 11 р. - 16 р.
Книги: Другие языки: другие издатели
- 3A
- 3A Corporation
- Beijing Language and Culture University Press
- BLCUP
- Darakwon
- Sinolingua
- T&P Books
- T&P Books Publishing
- Антология
- АСТ
- Вече
- Виктория Плюс
- ВКН
- Восточная книга
- Дельта
- Живой язык
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Издательство АСТ
- ИНФРА-М
- Каро
- Ленанд
- ООО "Издательство Астрель"
- Прометей
- Просвещение
- Русское слово
- Славянский Дом Книги
- Феникс
- Филоматис
- Флинта
- Шанс
- Эксмо
- Эксмо-Пресс
- Юрайт
- Языки славянской культуры