Отзывы на книгу: Японская поэзия (Сикибу Идзуми, Оно-но Комати, Гамо Катахидэ); СЗКЭО, 2021
219 р.
- Издатель: СЗКЭО
- ISBN: 978-5-9603-0419-1
EAN: 9785960304191
- Книги: Классическая зарубежная поэзия
- ID:1810172
Отзывы (24)
- Evengar — 9 Октября 2017
Небольшое предупреждение для тех, кто собирается приобрести данную антологию!
В данном издании среди переводчиков представлен Н. Нович, а это официальные псевдоним Н. Бахтина, чьи перевод совершались с немецкого(!) языка, а не с японского. Учитывайте этот момент при покупке.
Спасибо. - Tueri — 28 Ноября 2017
Неожиданно понравился этот томик, был прочитан за два вечера, теперь он в статусе "изюминок " моей библиотеки
Я наконец-то поняла смысл этих странных японских стихов! Отличное издание! - Алонсо Кихано — 13 Марта 2018
Очень доволен покупкой данной книги.
Оникс превзошел сам себя.
Выпустил отличныне книги миниатюрного формата.
Красивые, яркие и СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЕ.
Уважуха.
В аналогичном исполнении рекомендую и:
Омар Хайям: Рубаи Уильям Шекспир: Сонеты
Уильям Шекспир: Сонеты в переводах первоклассных поэтов и литераторов своего времени: В. Брюсова, Т. Щепкину-Куперник, Н. Холодковского и др - Шунка — 30 Апреля 2018
От книжки многого не ждала
не ждите и вы.
Издательство очень не хотело платить переводчикам. Отобраны устаревшие, неточные, просто очень плохие переводы, находящиеся за давностью лет в общественном состоянии (Бахтин, который переводил с немецкого, Бальмонт и компания). Текст Мойчи Ямагучи (сохраняю орфографию источника), видно, распознан с дореволюционного издания, а еры и прочее убраны вручную: иначе не могу объяснить, почему в 2/3 случаев всюду по тексту вместо "был" идет "быль".
Редактора у книги нет.
В плюс книжке: имена поэтов все-таки исправлены по Поливанову, в отличие от большинства подобных изданий.
Большинство иллюстраций - вполне в духе лубочной моды столетней давности на все японское
к тексту стихотворения, рядом с которым помещены, как правило, не имеют отношения.
Содержание:
1. Рандомные танка из монографии эээ Мойчи Ямагучи с комментариями и подстрочником
почти к каждому - перевод Бальмонта, выполненный по подстрочнику, и иногда его туманные излияния на тему.
2. Сто стихотворений ста поэтов (переводы Бахтина и Азбелева). Бахтин тут под псевдонимом Н.Нович, но уши видны.
3. Хокку, с миру по нитке. Снова подстрочники т.н. Мойчи Ямагучи. Иногда - выполненные по ним переводы Шельмонта, неких Пресса и Мендрина.
Все это с небольшими вступительными статьями кхм Мойчи Ямагучи, для которых характерно, например, сопоставление макура-котоба с "ай люли" - смысла, мол, уже никакого нет, а "некая музыкальность" есть и настроение создается. - Кибирова Елена — 30 Августа 2018
Покупала книгу исключительно из-за Хякунин иссю (Сто стихотворений ста поэтов), потому что нужен был оригинальный текст (в любой транскрипции). Остальное оказалось очень приятным бонусом.
От издания многого не ожидала, но о покупке совершенно не жалею.
Это только мое мнение:Достоинства:
Оформление, много гравюр, качество печати, приятный формат.
Тексты стихотворений даны в оригинале (в русской транскрипции).
Переводы и комментарии Ямагути Моити.Недостатки:
Остальные переводы ужасны и порой вообще далеки от текста оригинала.
Есть опечатки - Довгулева Александра — 16 Мая 2019
Классная книга! Сдержит филологические комментарии и переводы, учитывающие многозначность иероглифов, которая активно используется в японской поэзии. Издание приятноё! Маленькое, качественное, красивое и красочное! Супер!
- IRINA Ch — 4 Мая 2018
Бумага хорошая, матовая меловка, красивое оформление, сама книжка хоть и мала, но весьма тяжелая, приятно держать в руках. Есть пояснения и комментарии к авторам и к произведениям, что очень удобно. Шрифт очень мелкий.
Добавить отзыв
Сравнить цены (1)
Цена от 219 р. до 219 р. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
В сборнике представлены танка и хокку более чем 180 авторов; в том числе тех, чьи произведения вошли в знаменитую антологию «Хаякунин иссю», включенную в книгу полностью. Оригинал каждого стихотворения дан в русской транскрипции, далее перевод с комментариями. Иллюстрации - оригинальные японские гравюры, делают данное издание уникальным. Переплёт ручной работы из натуральной кожи.Форзац из дизайнерской бумаги.4 бинта на корешке, ручной обработки.Каптал из натуральной кожи.Ляссе.Обрез блока - закрас с торшонированием.Тиснение блинтовое и цветными фольгами.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Сикибу Идзуми, Оно-но Комати, Гамо Катахидэ |
Издатель | СЗКЭО |
Год издания | 2021 |
Кол-во страниц | 320 |
Раздел | Поэзия |
ISBN | 978-5-9603-0591-4 |
Количество страниц | 320 |
Формат | 115х170 |
Вес | 0.46кг |
Серия | Библиотека мировой литературы |
Страниц | 320 |
Переплёт | твердый |
Размеры | 12,00 см × 16,50 см × 2,00 см |
Тематика | Зарубежная |
Тираж | 3000 |
Похожие товары
Книги: Классическая зарубежная поэзия
Категория 176 р. - 263 р.
Книги: Классическая зарубежная поэзия: другие издатели
- Азбука
- Азбука Издательство
- Азбука-классика
- АСТ
- АСТ, Neoclassic
- Беловодье
- Белый город
- Вита Нова
- Вита-Нова
- Водолей
- Время
- Гиперион
- Дом Славянской Книги
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Издательство «АСТ»
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Издательство "Эксмо" ООО
- Иностранка
- Книжный Клуб Книговек
- Наука
- Олма-Пресс
- ОлмаМедиаГрупп/Просвещение
- ООО "Издательство "Эксмо"
- ООО "Издательство Астрель"
- Престиж БУК
- Проф-Издат
- РИПОЛ классик
- РИПОЛ классик Группа Компаний ООО
- Рипол-Классик
- СЗКЭО
- Текст
- Фолио
- Центр книги Рудомино
- Эксмо
- Эксмо, Редакция 1