Отзывы на книгу: Скотный двор. Эссе (Оруэлл Джордж , Зверев Алексей Матвеевич (переводчик), Доронина Ирина Яковлевна (переводчик), Таск Сергей Эмильевич (переводчик), Голышев Виктор Петрович (переводчик)); АСТ, 2021
23 р.
- Издатель: ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- ISBN: 978-5-17-982463-3
EAN: 9785179824633
- Книги: Зарубежная современная проза
- ID:1804622
Отзывы (37)
- ЕЛЕНА кирсанова — 1 Января 1970
Эта книга - едкая и жесткая сатира на тех, кто прикрываясь словами о всеобщем счастье, благоденствии справедливости в "обществе равенства" гребет под себя все больше и больше материальных благ за счет оболваненной основной массы "сограждан". Те, кто поверил революционной риторике о труде на благо общества, без эксплуататоров и эксплуатации - это и есть оболваненная основной масса "сограждан. Напрягая последние силы , они работают на износ, ведь "на себя" трудятся, а самом деле создавая возможность верхушке жить все лучше и лучше. И то, что героями этого произведения являются лошади, свиньи и другие сельскохозяйственные животные, никого не вводит в заблуждение. Это книга о нас, людях, которые долгие годы пахали, давая возможность "руководящей силе общества" пользоваться недоступными основным массам благами. И о том, что надо не слушать красивые слова сладкоголосых демагогов, призывающих бороться с очередным жестоким режимом, а оценивать критически их дела. Я не могу говорить о выдающихся литературных достоинствах этого произведения, ибо их не нахожу, но чтение данной книги очень хорошо прочищает мозги. И в этом смысле она весьма полезна.
- Елена Мерзликина — 1 Января 1970
Книга на все времена. Актуальна и сейчас. Очень похоже на современное общество. Иронично, читается легко. Рекомендую к прочтению!
- Александра Романова — 23 Августа 2019
Прекрасное издание в твёрдой обложке, заинтересовалась этой книгой после прочтения 1984, получила множество эмоций, большинство негативных, но не к произведению, а к героям, эта атмосфера всеобщего гнета, страха, надзора и безнаказанности отдельных личностей..это нечто Противопоказания: с осторожностью следует знакомиться тем, у кого обостренное чувство справедливости
- Андрей Кашкин — 24 Декабря 2019
Это одна из тех книг, которую желательно прочесть всем и каждому, даже если вы не заинтересованы в таком жанре как анти-утопия. Немного страшная, мерзкая и подлая сказка-притча, которой вероятно суждено ещё очень долго оставаться актуальной. Перед нами по сути очень точная метафора на все тоталитарные режимы, и что были, и те что имеют место быть в наше время. Надеюсь, что однажды люди проснутся и хорошенько всё переосмыслят, и прекратив все ужасы, которые несут сами себе будучи недалёкими, построят новое процветающее общество с настоящим равноправием (без тех "кто равнее") и настоящей свободой , а не подменой её на лживую пропаганду. Перевод книги очень удачный, немного вольный, но без потерь. Эссе во второй половине о влиянии тоталитарного строя на писательскую деятельность также заслуживают внимания. Жаль, что такие произведения не входят в нашу школьную программу. Теперь попробую осилить "1984".
- Иванов Евгений — 14 Мая 2021
Просто в шоке от такой книги. Надо же так было все написать, великолепный все таки автор!!! Обязательно советую всем прочесть. Сам залпом прочитал за несколько часов, не мог оторваться просто ни на секунду. Эта одна из тех книг которые хочется оставить навсегда в своей коллекции и перечитывать раз в несколько месяцев, так же как и 1984 собственно.
Сколько же фраз и выражений вошло в обиход из этой книги, просто удивительно. А сколько фильмов, игр и всего остального сделано. О многом говорит. - Алексей Гапеев — 22 Августа 2017
Твердая обложка, ляссе - обновленная всем известная серия. Бумага немного тонирована в желтизну, формат небольшой. По качеству издания вопросов нет. Кроме всем известной повести в книге есть несколько малоинтересных эссе.
- Дмитрий Ревенко — 15 Июля 2019
Крутая книга. Для людей, которые не понимает суть общества и всего вокруг очень подойдет.
- Анонимно — 31 Марта 2021
очень легко читается
- Анонимно — 11 Декабря 2022
Эту книгу мне посоветовала мама. Я хотел купить \"1984\", но мне посоветовали начать со \"Скотного двора\", ведь это произведение намного короче. И мне оно понравилось. Перевод хороший, и легко читается!
Сюжет хорошо написан, сложно придраться к чему-то и выдать это за ошибку.
Благодаря хорошо прописанному сюжету развивается сочувствие к героям. - Аврора — 31 Января 2023
«Скотный двор» - это история коммунизма и Сталина, изложенная в форме легкой для понимания сказки. Она является некоторым ярким напоминанием о том, как во время революций угнетенные, находясь у власти, становятся угнетателями из-за жадности и жажды власти. Несмотря на то, что персонажи изображены в виде животных, что придает истории более легкий и увлекательный характер, основной посыл очень серьезен, и его следует обязательно прочитать. Действительно, трудно читать это, не видя определенного мирового лидера в лице свиньи Наполеона и, что еще хуже, не видя последователей этого определенного мирового лидера, которые верят его лжи, а не собственным чувствам и воспоминаниям, в лицах бедных животных на ферме. Таким образом, я считаю, что перед нами предстаёт самая лучшая аллегория для мира, каким он был тогда, и мира, каким мы его знаем сейчас.
- Polly — 16 Февраля 2023
Наконец-то сборник всех знаменитых эссе и культовый "Скотный двор" в твёрдой обложке от Эксклюзивной классики! Можно не бояться заломов корешка и работать с книгой в удобном формате. Отдельный реверанс заслуживает эссе "Литература и тоталитаризм" - остро, безжалостно... пророчески.
Оруэлл здесь поднимает самые острые проблемы политики и культуры, полемизирует и размышляет на огромное количество тем в присущей ему хлесткой и отчаянной манере! Очень рада была приобрести для своей рабочей книжной полки! - scribbler — 27 Декабря 2023
Притча на все времена, устанавливаемые властьимущими истины, которые ими же меняются "с лету", великая, анти утопическая повесть, отличный образец сатиры, обязательно на полке и к покупке, без вариантов.
- Николай В. — 20 Апреля 2024
Книга начинается с самого "Скотного двора", который моментально приковывает твое внимание и не отпускает до самого финала. Однако, из 256стр данного издания "Скотный Двор" занимает лишь 120. Далее начинаются Эссе. 22стр занимают 2 эссе: "Литература и тоталитаризм" и "Писатели и Левиафан". Затем подряд, практически без перерывов идут рецензии Оруэлла на разные произведения и его размышления о них. Стоит сказать, что без знания самих произведений, о которых размышляет Оруэлл, читать его рецензии не имеет никакого смысла, т.к у вас не будет собственного представления о произведении. Большой вопрос, для чего эти рецензии были вообще добавлены. Структура книги выстроена следующим образом: первые 120стр "Скотного Двора" читаешь взахлеб, а дальше потихоньку, по чуть-чуть изучаешь один текст за другим (не всегда имея возможность понять прочитанное в полной мере без знания оригинала), т.е происходит резкое снижение вовлеченности, отсюда велик шанс бросить книгу.
Итог: отличное произведение в сомнительной по содержанию книге. Эссе действительно интересны, но вот рецензии...
Если хотите просто ознакомиться со "Скотным двором", лучше выберите другое издание.
Добавить отзыв
Сравнить цены (1)
Цена от 23 р. до 23 р. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
В книгу включена не только легендарная повесть-притча Оруэлла "Скотный двор", но и эссе разных лет - "Литература и тоталитаризм", "Писатели и Левиафан", "Заметки о национализме" и другие.
Что привлекает читателя в художественной и публицистической прозе этого запретного в тоталитарных странах автора?
В первую очередь - острейшие проблемы политической и культурной жизни 40-х годов XX века, которые и сегодня продолжают оставаться актуальными. А также объективность в оценке событий и яркая авторская индивидуальность, помноженные на истинное литературное мастерство.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Оруэлл Джордж , Зверев Алексей Матвеевич (переводчик), Доронина Ирина Яковлевна (переводчик), Таск Сергей Эмильевич (переводчик), Голышев Виктор Петрович (переводчик) |
Переплет | Твердый (7БЦ) |
Издатель | АСТ |
Год издания | 2021 |
Возрастные ограничения | 16 |
Кол-во страниц | 256 |
Серия | Эксклюзивная классика. Лучшее |
Формат | 76x100/32 |
Переводчик | Доронина Ирина Яковлевна, Голышев Виктор Петрович, Таск Сергей Эмильевич, Зверев Алексей Матвеевич |
Авторы | Оруэлл Дж. |
Переплёт | твердый |
Год публикации | 2021 |
Язык | Русский |
Количество страниц | 256 |
Автор | Оруэлл Джордж |
Издательство | АСТ |
Вес | 0.24кг |
Количество книг | 1 |
Тип обложки | твердая |
Жанр | зарубежная классическая проза |
Возрастное ограничение | 16+ |
Раздел | Классическая зарубежная литература |
ISBN | 978-5-17-982463-3 |
Размеры | 12,00 см × 18,60 см × 1,90 см |
Обложка | твердый переплёт |
Язык издания | rus |
Страниц | 256 |
Тематика | Классическая зарубежная проза |
Тираж | 5000 |
Книги: Классическая зарубежная проза ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
Категория 19 р. - 28 р.
Книги: Классическая зарубежная проза
Категория 19 р. - 28 р.
Книги: Классическая зарубежная проза: другие издатели
- Neoclassic
- RUGRAM
- Азбука
- Азбука Издательство
- Азбука-классика
- Альфа-книга
- Амфора
- АСТ
- АСТ, Neoclassic
- Астрель
- Вече
- Вита-Нова
- Время
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Издательство «АСТ»
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Иностранка
- Клуб семейного досуга
- Книжники
- Книжный Клуб Книговек
- Литературное агентство ФТМ
- Мартин
- ООО "Издательство "Эксмо"
- ООО "Издательство Астрель"
- ПАЛЬМИРА
- Престиж БУК
- РИПОЛ классик Группа Компаний ООО
- Рипол-Классик
- СЗКЭО
- Текст
- ФТМ
- Центрполиграф
- Эксмо
- Эксмо, Редакция 1
- Эксмо-Пресс