Отзывы на книгу: Вернувшиеся. Столпы общества. Кукольный дом. Привидения; АСТ, 2017
Отзывы (8)
- Михаил Ехлаков — 27 Октября 2020
было бы очень здорово выпустить книгу Ибсена с иллюстрациями на основе именно мистического шоу
- Lisbet_S — 30 Мая 2017
Издание отличное, хорошая обложка, со временем не стирается. Книга легкая, в сумке совсем не чувствуется. Страницы газетные, печать качественная, буквы все пропечатаны. Большим плюсом является шрифт, он достаточно большой, глаза совсем не напрягаются. Одним словом, к покупке обязательно. Тем более, что стоит достаточно недорого.
- Avril — 15 Ноября 2017
Пьеса Ибсена "Кукольный дом" вернула мне, и открыла для меня удивительный жанр, что так не полюбился в школьные годы. Они актуальны и по сей день, такими вопросами задаётся личность человека в наши дни и правильнее сказать, они будут волновать нас, пока человек жив как Личность.
Очень рекомендую, после прочтения послушать пьесу "Кукольный дом" в аудиоспектакле. - tatyana.lapina — 11 Июня 2021
Ибсен весьма современен и в наши дни. Уудивительные персонажи. Даже второстепенные герои обладают многомерностью. Отличный перревод!
- Pied Piper — 12 Апреля 2019
В то время, как в европейских странах, а также в США существует традиция время от времени выпускать новые переводы, как бы ни был хорош старый, советская школа приучила читателя, что перевод высекается в камне, и такой камень может быть только один. К счастью, от этого представления постепенно отказываются. В международном проекте Ibsen in Тranslation, которым руководит Ибсеновский центр Университета Осло, участвует замечательная русская переводчица Ольга Дробот. Сделанный ею перевод – для тех, кто в школе так и не смог понять, почему знатоки наперебой хвалят язык Генрика Ибсена. Больше нет всех этих неуклюжих, пропитанных сиропом конструкций, с налипшими на них выцветшими бабушкиными занавесками. Ольге Дробот удалась непосильная задача – сделать текст современным и в то же время классическим, лёгким и изящным.
В сборнике три пьесы: «Кукольный дом», «Вернувшиеся» и «Столпы общества». Они объединены сквозной темой Gengangere – призраков прошлого, которые время от времени снова появляются в нашей жизни, и разрушают личины, с таким трудом сконструированные по законам, предписанным обществом. Это ставит героев перед выбором: либо личное счастье и/или успех в обществе, либо возможность не врать ни другим, ни самому себе. Мы живём в эпоху, когда «откровенность» и «настоящесть» становятся новыми масками, за которыми скрываются те же проблемы, о которых писал Ибсен больше ста лет назад. На мой взгляд, это – одна из причин, по которой его пьесы до сих пор не сходит с театральных подмостков по всему миру, наряду с большой художественной убедительностью, умением всего несколькими штрихами нарисовать целую группу ярких, запоминающихся персонажей, структурная безупречность и, как уже упоминалось, великолепный язык. - Angi — 7 Апреля 2018
Пьесы Ибсена являются уже классикой драматургии XX века. Издаются они не часто, поэтому рекомендую этот серийный томик к покупке. Правда, говорят, что позолота у обложек стирается... но посмотрим.
- Ленуша — 5 Октября 2022
Неплохая пьеса.читала чтобы понять смысл иммерсивной поставки по ней,сюжет достаточно примитивен но загадочен.читается достаточно легко за счёт ролей
Добавить отзыв
Сравнить цены
Последняя известная цена от 7 р. до 13 р. в 5 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
Хенрик (Генрик) Ибсен (1828 – 1906 гг.) – прославленный норвежский драматург. Его пьесы вот уже полтора века не сходят со сцен ведущих театров мира. Слава Ибсена вышла далеко за пределы Норвегии, многие сравнивают его с Шекспиром – настолько огромное влияние оказало его творчество на дальнейшее развитие драматургии. «Кукольный дом», «Враг народа», «Пер Гюнт», «Гедда Габлер», «Бранд» – вот далеко не полный список его знаменитых пьес. В них поднимаются проблемы, созвучные и современному читателю: поиск себя и личная свобода, попытка избавиться от пут, уз, преград, барьеров, возникающих на пути к этой свободе, общество, возлагающее на человека непосильное бремя обязательств. Что самое удивительное в феномене Ибсена – вся эта остросоциальная проблематика не теряет своей актуальности и сейчас. Правда, есть в его пьесах и нечто большее, уводящее нас за пределы этой проблематики, – какое-то глубинное знание о человеке и о законах мироздания. Это обеспечивает все больше возрастающий интерес к его произведениям и бесчисленное множество сценических интерпретаций. Не случайно, он стоит на втором месте после Шекспира по количеству постановок. В сборнике «Вернувшиеся» – три пьесы Ибсена: «Столпы общества» (1877 г.), «Кукольный дом» (1879 г.) и «Привидения» (1881 г.) в новом, великолепном переводе Ольги Дробот.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Дробот Ольга (переводчик), Ибсен Генрик |
Переплет | Твердый (7БЦ) |
Издатель | АСТ |
Год издания | 2017 |
Возрастные ограничения | 18 |
Кол-во страниц | 384 |
Серия | Зарубежная классика |
Переводчик | Дробот Ольга Дмитриевна |
Раздел | Зарубежная драматургия |
ISBN | 978-5-17-103111-4 |
Возрастное ограничение | 18+ |
Количество страниц | 384 |
Бумага | Газетная пухлая |
Формат | 84x108/32 |
Вес | 0.30кг |
Страниц | 384 |
Переплёт | твердый |
Размеры | 13,20 см × 20,70 см × 2,70 см |
Тематика | Классическая зарубежная проза |
Тираж | 2500 |
Книги: Классическая зарубежная проза
Категория 5 р. - 8 р.
Книги: Классическая зарубежная проза: другие издатели
- Neoclassic
- RUGRAM
- Азбука
- Азбука Издательство
- Азбука-классика
- Альфа-книга
- Амфора
- АСТ
- АСТ, Neoclassic
- Астрель
- Вече
- Вита-Нова
- Время
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Издательство «АСТ»
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Иностранка
- Клуб семейного досуга
- Книжники
- Книжный Клуб Книговек
- Литературное агентство ФТМ
- Мартин
- ООО "Издательство "Эксмо"
- ООО "Издательство Астрель"
- ПАЛЬМИРА
- Престиж БУК
- РИПОЛ классик Группа Компаний ООО
- Рипол-Классик
- СЗКЭО
- Текст
- ФТМ
- Центрполиграф
- Эксмо
- Эксмо, Редакция 1
- Эксмо-Пресс