Отзывы на книгу: Приключения маленького лорда (Бёрнетт Фрэнсис Ходжсон); Издательский Дом Мещерякова, 2016
- Издатель: Издательский Дом Мещерякова
- ISBN: 978-5-91045-904-9
EAN: 9785910459049
- Книги: Повести и рассказы о детях
- ID:1771300
Отзывы (14)
- Читатель Книг — 31 Июля 2016
Из-за "Цедрика" сразу же отказываюсь от покупки. Есть же хороший перевод Нины Демуровой, но нет - не судьба. Беда какая-то с текстами у издательства в последнее время.
- Alice — 7 Августа 2016
Для меня это одно из самых ожидаемых изданий 2016 года, появившееся впервые в России с такими иллюстрациями, при том, что иллюстрации эти давно стали классикой и украшают лучшие зарубежные томики произведений Бернетт.
Вообще, 2016 год не сильно легкий для российского книжного рынка, издательства борются за прибыль, причем далко не все ведут борьбу с помощью творческих находок. Кто переходит на репринт тоненьких книг в мягкой обложке по 16 страничек со скрепкой (при этом цена за 4-5 таких тоненьких книжек может сравниться с ценой на Маленького лорда, а читателю кажется, что купил дешево), кто экономит на привлечении молодых иллюстраторов, кто переиздает уже хорошо проработанные проекты. И в этой тотальной экономии и борьбе за каждый издательский рубль не может не радовать издание нового и не просто нового, а шедевра, ранее не известного российскому читателю.
Я безусловно приобрету эту книгу, так как она прекрасна, так как это классика и текста, и перевода, и иллюстрации, а также так как слишком долго российский книжный рынок ждал появления этой книги, неизвестно будет ли что-
то подобное выпущено еще раз.
PS Касательно имени. И Цедрик, и Седрик - это несуществующие имена. Не очень понятно почему одно несуществующее имя лучше другого несуществующего имени? - Белякова Елена — 19 Августа 2016
Уважаемая Alice, Седрик - как раз реальное имя. Даже в Лабиринте представлены носящие его писатели. Имя редкое, да, но вполне реальное.
Конечно "Цедрик" - непривычно, но в книгах той эпохи для нас много непривычного. Читаем же мы "Детство" Толстого, где маленького героя кличут "Николенькой" и даже "Коко"- кто сейчас так зовет сына? . Все же этот перевод пропитан ароматами того времени. А это важно. Поэтому ставлю возрастную категорию старше 11 лет - маленькие дети вряд ли оценят богатство языка - Тарасенкова Наталья — 1 Сентября 2016
Чудесное произведение! Праздник для читателя! А издание - праздник вдвойне! Приятно держать в руках и глаз отдыхает. Покупала для дочки 13 лет, а прочла вслух сыну семи лет. Иногда самой хотелось плакать, так много в произведении трогательных и добрых моментов. Книга - воспитание! Спасибо ИД Мещерякова!
Одна только просьба к Вадиму! Очень хочется, чтобы в Ваших книгах были сведения об авторе, переводчике. А то не солидно как-то. Вроде и ложка есть красивая и каша в ней, а получается - мимо рта), не полноценно как-то. - Павел Харченко — 4 Августа 2017
У издательства Махаон это произведение называется "Маленький лорд Фаунтлерой" из серии "Классная классика" перевод с английского Е. Таборовской, Художние Ольга Ионайтис. Иллюстрации такие же. качество бумаги отличное шрифт тоже. Не вижу смысла переплачивать за лащенную бумагу. Что касается самой повести то это то произведение которое несет в себе добро и житейскую мудрость, читается легко, трудно оторваться.
- Неволина Ольга — 8 Января 2018
Очень хотелось бы приобрести книгу в таком исполнении, но с переводом Нины Демуровой. " Цедрик" режет слух, и в этом я согласна с предыдущим рецензентом.
- Касатова Катерина — 16 Марта 2020
Книгу ранее не читала. Заказала по отзывам. Этот вариант издания выбрала из-за иллюстраций и хорошей скидки.
Мне понравилось абсолютно все. Светлая и добрая и история, после которой легко на душе. Есть в ней наивность, свойственная светлым людям. Читается легко. Имя Цедрик меня не напрягало. Мне, в принципе, было все равно как переведено имя.
Что касается издания, то оно просто замечательное. Шрифт, бумага, размер полей. От иллюстраций я вообще в восторге.
Спасибо ИДМ за возможность познакомиться с хорошим произведением в качественном исполнении. - GTT — 17 Марта 2020
Если бы только главный герой стал Цедриком, некоторые другие персонажи ведь тоже со странными именами и фамилиями. Например мистер Хоббс здесь непривычно мистер Гоббс. Поверенный Гавишем. Муж Бриджет Микель. И т.д.
У С.Долгова - Кедрик, Хоббс, Хавишам, Михаил. Мама лорда Милочка, не Дорогая. У Демуровой - Седрик, Хоббс, Хэвишем, Майкл. - Найденко Наташа — 27 Июня 2020
Книга пришла в хорошем состоянии в отличие от своих товарищей по издательству.ниже был комментарий что иллюстрации практически на каждой странице,это не так ,но их достаточно,красивые и цветные и черно белые.на мой вкус немного проигрывает обложка .
- S Iq — 24 Апреля 2021
Книга "Приключения маленького лорда" займет достойное место в домашней библиотеке и не оставит равнодушными читателей. Произведение учит доброте, отзывчивости, вере в людей, преданности и многому другому. С одной стороны, в самом начале повествование кажется скучноватым и поучающим, с другой, по мере прочтения начинаешь осознавать, что ведь ничего занудного, сладкого или слащавого в тексте нет. Книга несет в себе и некий воспитательный контекст: с одной стороны, наш характер, привычки, очень многое зависит от нашего окружения, мы отражение и продолжение наших родителей
с другой, невольно напрашивается мысль, что каждый настолько зол, насколько он несчастлив. Старый граф, озлобленный, эгоистичный, дерзкий, непримиримый и равнодушный старик, доживающий жизнь практически в полном одиночестве, меняется к лучшему под воздействием внука с добрым и чуткий сердцем, нежной душой. Книга читается легко, практически на одном дыхании.
Переводчик принадлежит давно ушедшей эпохе, 19 - начало 20 в. Имя главного героя в книге звучит как Цедрик, что почему-то многих отталкивает. Но постойте. Имя английский королей Charles испокон веков передавалось на русский как Карл (за исключением разве что наших дней и то в отношении только лишь сына Елизаветы II
остальные как были Карлы так ими и остались)
имя норманна William the Conqueror также передавалось и передается в исторической литературе на германский манер Вильгельм Завоеватель. А никакой не Уильям.В данном случае критиковать переводчика как минимум некорректно, не зная хотя бы основ теории и практики перевода и не являясь специалистом в данной области.
Что касается того, кому подойдет больше книга - мальчикам или девочкам...Господа рецензенты, это классика. Классика подходит всем. - Янчевская Диана — 4 Августа 2016
Долго размышляла на счет покупки данной книги! Во первых из-за перевода Чистяковой-Вэр Е. М. Во вторых из-за цены. В итоге любовь к данному произведению и уважение к издательству взяли верх над здравым смыслом! Теперь о самом издании: бумага офсетная (достаточно плотная). Вообще "Уральский рабочий" радует качеством печати. Шрифт удобный для чтения. В книге много небольших черно-белых иллюстраций, цветных иллюстраций 8. Для удобства читателя предусмотрена закладка (мелочь, а приятно!). В целом впечатление о книге положительное! Я рада что у меня появилось достойное издание великого произведения Френсис Бёрнетт.
P.S. выкладываю все цветные иллюстрации из книги. - С. М. — 4 Августа 2016
Книга сделана очень качественно. Удобного формата, в меру тяжеленький томик в гладком переплете с тиснеными надписями, очень приятный на ощупь плотный гладкий офсет чуть кремового цвета, достаточно крупный шрифт, ляссе. Книга упакована в защитную пленку.
В начале каждой главы есть рисунок-заставка, потом еще один рисунок в середине главы и совсем маленький в конце. Есть еще 8 цветных полностраничных иллюстраций.
Дореволюционный перевод Чистяковой-Вэр не относится к моим любимым, но я за разнообразие изданий.
И мне кажется, если бы издатель указывал в предисловии/послесловии годы жизни и краткую информацию об авторе, переводчике и художнике, это очень украсило бы книгу. - Ищенко Наталья — 11 Июня 2020
после этой книги окончательно разочаровалась в данном издательстве. ведь заявка дана как элитная или коллекционная литература, а по факту один антураж. копни глубже и приятное впечатление развалится..
оценки все равно ставлю достаточно высокие, потому что качество хорошее. но недовольна покупкой, т.к. для цены и элитного издательства качество недостойное - Матвеева Наталья — 26 Января 2017
Издание прекрасное, шрифт, иллюстрации, лаконичный стиль оформления.
Содержание прянично приторное, герои картонные.
Добавить отзыв
Сравнить цены
Последняя известная цена от 61 р. до 109 р. в 4 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
Судьба была не очень благосклонна к маленькому Цедрику. Он рано потерял отца, а дед от него отказался. Но однажды вместе с таинственным мистером Гавишемом он получает известие, что его ждёт огромное наследство в Англии: графский титул и богатейшие имения. И тогда его жизнь круто меняется.
Для среднего школьного возраста.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Бёрнетт Фрэнсис Ходжсон |
Издатель | Издательский Дом Мещерякова |
Год издания | 2016 |
Серия | 101 книга |
ISBN | 978-5-91045-904-9 |
Обложка | твердый переплёт |
Кол-во страниц | 240 |
Количество страниц | 240 |
Вес | 0.76 |
Тип обложки | твердая |
Количество книг | 1 |
Издательство | Мещерякова ИД |
Жанр | зарубежная классическая проза |
Возрастное ограничение | 6+ |
Книги: Повести и рассказы о детях Издательский Дом Мещерякова
Категория 48 р. - 73 р.
Книги: Повести и рассказы о детях
Категория 48 р. - 73 р.
Книги: Повести и рассказы о детях: другие издатели
- Clever
- Аквилегия-М
- АСТ
- АСТ, Малыш
- Белая ворона / Альбус корвус
- Волчок
- Детская литература
- Издательский Дом Мещерякова
- Издательство «АСТ»
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Издательство "Самокат"
- Издательство Детская литература АО
- Искатель
- Качели
- КомпасГид
- КомпасГид ИД
- Лабиринт
- Малыш
- Махаон
- Мелик-Пашаев
- Мещерякова ИД
- Нигма
- Образовательные проекты
- ООО "Издательство "Эксмо"
- Поляндрия
- Речь
- Рипол-Классик
- Розовый жираф
- Самокат
- Стрекоза
- Фолиант
- Эксмо
- Эксмо, Эксмодетство
- Эксмодетство
- Энас-Книга