Отзывы на книгу: Die Nacht von Lissabon. Ночь в Лиссабоне: Книга для чтения на немецком языке; Инфра-М, 2011
Отзывы (11)
- Тарасов Георгий — 10 Мая 2012
Книжечка оказалась тоненькая, но качественно проклеенная. Приятная глянцевая обложка не может не радовать) Читать удобно, шрифт крупный, цена адекватная. С доставкой был небольшой косяк, но ничего страшного - у всех бывает (привезли на следующий день после ожидаемого). Всем советую!
- Максим Буянов — 22 Ноября 2020
Перечитываю во второй раз (правда, на русском языке) и вновь – будто заново! И сюжет и сила его реализации любого, даже самого каменного сердцем, проймет до дна. Книги о войне, особенно такой чудовищной по размаху, по губительности, по объёму мерзости и невообразимого героизма, необходимо перечитывать регулярно, чтобы в относительно мирном существовании память о ней не рассеялась. Именно жизни и смерти обычных людей, не политиков и фельдмаршалов, точно отражают то время. И Ремарк наиболее яркий и громкий западный рупор этой памяти, видевший многое из описываемого своими глазами.
- Rishka Amiss — 5 Июля 2012
Чудесный роман Э.М. Ремарка «Die nacht von Lissabon» на языке оригинала – для тех, конечно же, у кого уже достаточно высокий уровень знания немецкого. Недорогое издание от КАРО, в котором: пару вступительных слов о Ремарке и самом романе, 18 глав (в конце каждой несколько вопросов на проверку понимания текста и лингвокультурологические комментарии к именам собственным, встречающимся по тексту – религиозные, географические, исторические, политические, etc.)
словарика в книге нет – все только на немецком.
Несколько иллюстраций: - SPQR — 17 Августа 2022
Известный роман знаменитого писателя. Книга исключительно на немецком языке. В конце каждой главы контрольные вопросы к тексту и пояснения к некоторым словам. Текст не очень крупный, иллюстраций нет.
- Константин Супов — 24 Января 2023
С удовольствием прочитал. Трагически-романтический сюжет( хотя для Ремарка несколько привычный. На немецком Ремарк читается легко. Русский перевод не читал, но, думаю, раз не сложно переводить, то и перевод достойный.
- Анонимно — 30 Декабря 2014
Die nacht von Lissabon / Ночь в Лиссабоне. Очень сильный роман. Двое- мужчина и женщина, бегут из нацисткой Германии. Поражает их внутренняя сила, их отношение друг к другу, Она умирает, и он рассказывает свою историю в течение одной ночи. Он потерял себя. Грустная книга, как и все у Ремарка, и написано не просто- читала долго, хоть и знала, из русского варианта, в чем дело, но мне хотелось каждую строчку понять и впитать.
- Людмила — 26 Ноября 2022
Для меня Ночь в Лиссабоне стала книгой, которую лучше всего можно охарактеризовать словом \"page-turner\", то есть книга, которую читаешь взахлеб и никак не можешь остановиться. Роман очень насыщенный, рассказывает о типичной судьбе беженца времён Второй мировой войны: постоянные перемещения (даже во время рассказа главный герой и его приятель постоянно ходят из бара в бар), отсутствие безопасного пристанища и надёжных друзей, постоянные страх и подозрения. Ремарк очень точно описал, каково бежать из своей страны, особенно когда тебе нигде не рады.
- Братец Огурец — 4 Октября 2023
Взяла чуть чуть не на свой уровень, было сложно, но я справилась! Роман проникновенен, две потерянные души из-за всех сил тянутся друг к другу, но судьба оказывается сильнее. На фоне война, потери абсолютно всего, иммиграции, любовь и пути искупления. Было так волшебно это читать в оригинале, после того как пару лет назад читала это ещё на русском
Добавить отзыв
Сравнить цены
Последняя известная цена от 6 р. до 34 р. в 8 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
Эрих Мария Ремарк (1898-1970) - один из самых читаемых немецких писателей XX века. Он стал известен в конце 1920-х годов, после публикации романа "На Западном фронте без перемен", в котором описывается Первая мировая война, увиденная глазами 20-летнего солдата. Далее последовали "Возвращение" и "Три товарища", завершившие трилогию о "потерянном поколении".
Так случилось, что мировые войны определили тематику творчества Ремарка. Почти все его романы - о войне. "Ночь в Лиссабоне" - это полная драматизма история жизни человека, в которой переплетаются личная трагедия и трагедия Европы, раздавленной нацизмом.
Предлагаем вниманию читателей полный неадаптированный текст романа, снабженный комментариями и словарем.
Комментарии, задания И.О. Ситниковой.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Remarque Erich Maria |
Переплет | Мягкий переплёт |
Издатель | Инфра-М |
Год издания | 2011 |
Возрастные ограничения | 12 |
Серия | Modern Prosa |
Жанр | зарубежная классическая проза; проза на иностранном языке |
Возрастное ограничение | 16+ |
Количество страниц | 384 |
Вес | 0.17кг |
Тип обложки | мягкая |
Автор | Ремарк Эрих Мария |
Формат | 70х100/32 |
Оформление обложки | лакировка |
Тип издания | карманное |
Издательство | Каро |
Раздел | Книги на немецком языке |
ISBN | 978-5-9925-0649-5 |
Переплёт | мягкий |
Размеры | 12,00 см × 16,50 см × 1,50 см |
Тематика | Литература на немецком языке |
Язык издания | Немецкий |
Кол-во страниц | 384 |
Книги: Литература на немецком языке Каро
Категория 5 р. - 7 р.
Книги: Литература на немецком языке
Категория 5 р. - 7 р.
Книги: Литература на немецком языке: другие издатели
- Anaconda
- Black cat
- Black cat Cideb
- Carlsen
- Deutscher Taschenbuch Verlag
- Diogenes
- Fischer
- Goldmann
- Hueber Verlag
- Kiepenheuer & Witsch
- Klett
- Max Hueber Verlag
- Random House
- RH USA
- RUGRAM
- T8Rugram
- Альфа-колор
- Антология
- АСТ
- ВКН
- Восточная книга (Восток-Запад, Муравей)
- Золотой лев
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Икар
- ИНФРА-М
- Каро
- Каро СПб
- Книга по требованию
- Медный всадник
- ПАЛЬМИРА
- Российское Библейское Общество
- Т8
- Юпитер-Импэкс
- Яркий Город