Отзывы на книгу: Кот без прикрас (Пратчетт Терри); Эксмо, 2017
- Издатель: Эксмо, Домино
- ISBN: 978-5-699-37130-3
- Книги: Современная зарубежная проза
- ID:1691332
Отзывы (118)
- Бондаренко Галина — 17 Января 2010
Книга очень долго пролежала "в корзине" из-за того, что постоянно при заказе оказывалось, что её уже нет в наличии, наконец-то я её прочитала.
Книжка забавная, для "Кошколюбов" - другие могут не понять большинства шуток.
Много забавных картинок-комиксов, можно приятно провести пару часов за чтением)
твердое 4 из 5) - Морозова И. — 11 Марта 2010
Текст прекрасен! О чем? О котах. Жизнь Замечательных Котов. Думаю, что особенно оценят книгу кошколюбы и кошкодержатели со стажем, узнавая в тексте себя и своего питомца. Есть только одно НО. Все прекрасно в интернет-магазинах, кроме одного, товар нельзя "пощупать", поэтому когда курьер принес книгу, была удивлена размером. Это не книга, это книжка. Мааааленькая такая.
- Ostin otto von Devil — 31 Марта 2010
Прекрасная книга о котах. Настоящих котах. Как они видят мир с точки зрения одного из лучших писателей в этом не плоском мире Терри Пратчетта, который, как всегда, на девяти бальной волне юмора.
Так же он не смог оставить в покое черепашек, но им тут повезло, так как коты не умеют варить черепаховый суп.
Жаль только, что книжка очень маленькая, но зато с картинками.
Так же спасибо издательству ЭКСМО за сей качественный продукт. - Филиппова Ольга — 30 Апреля 2010
Покупая это издание (с хорошим переплетом, белой бумагой), я просто хотела заменить старенькое (1994 года, - клей вместо переплета, желтые странички). И только потом обнаружила, что перевод «не тот». Охнув, стала ревниво отслеживать «где что не так». И только в одном (!) месте обнаружила явный «прокол» нового перевода:
«Породистые коты часто способны неплохо украсить собой интерьер, но если кот вам нужен только для украшения, сходите к ближайшему шоссе, вооружившись скребком, и дело с концом» (Н. Аллунан, стр. 30).
«Впрочем, если в кошке вы превыше всего цените изящество линий, сходите с ней на любое шоссе, где дорожные рабочие размечают полосы, - и дело с концом» (В. Ланчиков, стр. 27).
Вообще, перевод Н. Аллунан более дословный (проверено на нескольких абзацах англ. текста). И есть (как ни трудно мне это признавать, ввиду глубокой привязанности к переводу В. Ланчикова) места, которые переведены даже изящнее.
А впрочем, вот еще пример для сравнения (начало книги, посвящение):
«Ладно, будем начистоту. Да, в этой книге говорится о том, что прозвища существам кошачьей породы надо давать короткие, чтобы запросто можно было выкрикивать их среди ночи, поднимая на ноги соседей. Однако кота, которому посвящается эта книга, зовут Эдип-кот. И следует сказать, это имя как нельзя лучше ему подходит» (Н. Аллунан).
«Ладно, ладно, признаюсь: слукавил. Хотя в этой книге ясно сказано, что котам следует давать короткие имена, которые не стыдно выкрикивать по ночам на всю округу, «Кот без дураков» посвящается хвостатому Котокомбе. А что? Бывают прозвища и похлеще» (В. Ланчиков).
Есть места, которые и там и там переведены одинаково остроумно. В последней главе «Коты которых уже не будет» («Коты, которых мы не увидим»): «кошакса»-«тиктакса»
«мяу-чу» - «ай-чхи»
«невмастифф» - «кошкодав»
«съембернар» - «сенмурнар»
«фырьтерьер» - «носвейлер» и т.д.
Главное, что количество рисунков в новой книге не уменьшилось (может быть отсутствуют 2, но зато прибавилось 3). Некоторые рисунки уменьшили в размерах, некоторые поставили на другие места. Это не важно. Любители Терри Пратчетта и Грея Джоллиффа все равно получат удовольствие. - Зубков Сергей — 14 Июля 2010
Потрясающе интересная книга!!!Заказал дочери,ей 14 лет.Вполне подходит детям и взрослым(От 13 лет).Очень глубокие и умные мысли.Советую прочесть обязательно,тем кто любит юмор!!
- СергеВна — 21 Июля 2010
Ну не знаю... Когда я начиталась отзывов, я подумала - это то, что мне необходимо. И на подарок моей сестре, которая безумно любит кошек, особенно котов, эта книга однозначно подойдет.
Но начав читать, я поняла, что: то ли у меня с юмором не в порядке, то ли перевод какой-то недостоверный. Некоторые слова/названия и смысл многих шуток я просто не поняла. И до сих пор понять не могу. Видимо слишком глубокие мысли. Я ожидала от книги нечто большее :(
Хотя признаюсь в трех моментах я хохотала, опираясь на собственный опыт содержания кошки по имени Крэйзи (crazy (англ.) - сумашедший), а мой сын смотрел на меня дикими глазами :)
Книга явно не квартирных котов, а котов дачных или собственно-домных :) Потому следует еще этот весь текст адаптировать в своей голове к квартиным котам, по моему субъективному мнению.
А так вообще, конечно, интересно, затейливо, где-то даже смешно. Что-то я даже нашла в поведении своей кошки, которая у меня давно была, но настоящая кошка.
Не могу рекомендовать к чтению или оставлению на магазинной полке, потому как сама еще в замешательстве от этой книги. - Рожкова Татьяна — 24 Августа 2010
Книга слабенькая. Я кошатница и мне не понравилось. Автор тужится пытаясь написать смешно - но не получается. Еле дочитала. Есть конечно забавные строки, но их мало. По сравнению с "Записками кота Шашлыка" или "Кысей" Пратчет пишет как-то очень бедно. Жалко потраченных денег, зато не жалко дать почитать знакомым, не вернут и ладно.
- Гракова Екатерина — 26 Октября 2010
Книга смешная и поучительная одновременно. Мы, конечно, понимаем, что автор не собирается выдавать ЕГО понимание настоящих котов и кошек за догму, но некоторые нормы, прописанные им в этой книжке, вполне можно взять на вооружение в реальной жизни. Хотя бы принцип выбора имени для усатого любимца.
Книгу может читать не только поклонник Пратчетта, которому этот автор знаком, но также всем кошатникам и вообще людям, у которых есть питомец. - Magdalina — 16 Ноября 2010
Мне книжка не понравилась,однозначно!!! Может быть я просто не кошатница,а собачница поэтому не понимаю тонкой кошачьей души и кошачьей психологии:-) Написано в типично английском стиле про английских котов,очень нудно и затянуто, наши русские коты,я думаю,намного юморнее и живее это раз.Качество печати средненькое это два.Единственное,что порадовало это миленькие иллюстрации котов.За всю книгу не хихикнула ни разу,не говоря уже о здоровом смехе.
- Корякина Аэлита — 10 Декабря 2010
Милая, приятная книга, с юмором описаны повадки котов. Рекомендую к прочтению всем любителям котов и тонкого английского юмора! Иллюстрации очень понравились, поднимают настроение!
- Орехова Юлия — 18 Декабря 2010
Очень милая вещь. Вроде бы совсем обычная, но что-то в ней есть. Понравилась, советую ее друзьям. После этой книги взялась, наконец, читать Терри Пратчетта.
- Julia_sh — 24 Января 2011
Ох уж этот Терри Пратчетт!Без юмора у него никуда...Меня книга позабавила, и расстроила немного, поскольку я как постоянная владелица кошек, должна согласиться, что да коты привязываются не к человеку, а к дому. и да они забудут о вас, если кто-то будет ухаживать и кормить его...Поняла это на примере своей кошки....
И сейчас я еще к большему убеждению пришла, что следующим моим питомцем будет собака, они все таки более преданные... - Дуся — 26 Января 2011
Терри Пратчетт в дифирамбах не нуждается. Если вам необходимо легкочитаемое, изобилующее юмористическими гиперболами произведение, способное вывести из меланхоличного состояния
метафорическая книжка-картинка, затрагивающая довольно серьезные вещи
веселый и увлекательный, хотя местами едкий, гон - лучше Пратчетта мало кого можно посоветовать.
А "Кот без прикрас" - эссе, в которое просто-таки необходимо окунуться любому, имеющему хоть какое-то отношение к кошачьим. Поскольку в этом очень коротком произведении, читающемся с неустранимым прихихикиванием, кроются поистине энциклопедические знания о тех древнейших, почтеннейших, вневременных и внепространственных животных, которых принято недальновидно считать домашними любимцами.
"Кот без прикрас" - фактически Повесть О Настоящем Коте, Каким Он Был, Есть И Должен Быть Во Веки Веков.
Те несколько ушибленные на голову кошатники, к которым я причисляю и себя, найдут в книге подтверждение всем своим давним подозрениям и подведут итоговую черту под размышлениями о природе вот этой вот горячо любимой невероятной падлы, умудрившейся влезть в душу. Неушибленные и некошатники знатно повеселятся, узнав параллельно некоторые аспекты корпускулярно-волновой теории, особенности ревербации высоких и низких частот, технологию превращения огорода в полигон, сложности жизни представителей мирового зла и многое другое.
Прекрасное чтиво для скоротать несколько часов и порадоваться тому, что в понятии "английский юмор" есть не только неудобоваримые анекдоты, но и искрометный, умный и наблюдательный Терри Пратчетт.
PS: последний из "моих" котов полгода откликался на имя Ойбля. Да и по всем остальным характеристикам он был и остается Настоящим котом. - Стрекоза и муравьишка — 10 Февраля 2011
Вот никогда я не была кошатницей. И вдруг, в доме появляется кот, именно появляется....Он решает, что мы ему сойдем в качестве хозяев, и остается...Тот редкий случай, когда я ходила за членами семьи и читала им вслух:) После книжки у меня, начинающей кошатницы, стало светлее на душе:)
- Моторная Ирина — 19 Февраля 2011
Не в восторге. Простая книга. Ничего интересного и смешного в произведение не обнаружил. Зарубежный юмор никогда меня не радовал. Но всё равно, если хотите прочитать сие произведение, дерзайте!
О самом оформлении: книга маленькая, 160 страниц, половина - иллюстрации. Твёрдый переплёт, картонная бумага. Всё. - Олала — 24 Февраля 2011
К сожалению, не оправдала ожиданий. Какая-то слегка примитивная книжка. Конечно, с юмором всё в порядке у автора,но произведение, в общем, тянет на юмористическую заметку в пятничной газете. Классные иллюстрации, порой смешнее текста, удобный формат.
- Леонова Светлана — 25 Марта 2011
Забавная книжка. Муж подарил на 8 марта. Будет интересна всем "кошатникам". Когда читаешь вспоминаешь своего кота (кошку). Многие моменты как буд то с них написаны. Изложено с юмором, в узнаваемой Пратчеттовской манере. Хотя пара моментов мне, как особе чувствительной и эмоциональной, не понравилась.
- tigerda — 6 Апреля 2011
Странное впечатление от книги. Ожидала немного другого. Пожалуй, она написана исключительно для настоящих кошатников. Я кошек очень и очень люблю, но почему-то не прониклась. Может быть юмор немного не такой, как хотелось бы. А может его просто чересчур много. Кое-какие места вызвали улыбку, не более. Куча всего навыдумыванного, перевернутого, и в каждом, абсолютно в каждом предложении автор пытается шутить. На мой взгляд, получилось так себе. Книга ни о чем. Но читается легко и очень быстро.
- Полякова Елена — 18 Апреля 2011
Милая книжка. Ну, скажем для поездки в транспорте.
Иногда забавно, но никаких восторгов по поводу знаменитого "английского юмора". Претензии на котоведение не обоснованы. Отличная обложка и чудные иллюстрации немного примиряют с достаточно примитивным текстом.
Когда читаешь характеристики автора, кажется, что рекламируют кого-то другого. - Gertruda1 — 16 Июня 2011
Для отдыха очень неплохая книга, переводчик на высоком уровне, но я говорю, как "кошатник" и не иначе, поэтому все "приколы", юмор мне безоговорочны понятны, так как ребята наши, то бишь, естественно, хозяева (а мы так: принеси-подай, да что чисто было и сытно) вот такие и есть.
Смеялась и вслух, очень хотелось родственникам тут же что-либо процитировать. - Смирнова Ольга — 9 Июля 2011
Эту книжку я люблю и обожаю! Как хорошо, что есть такой вариант в хорошем переплете, который можно почитать не боясь, что потеряются страницы.
Вчера днем получила свой заказ, а мой сын (9 лет), для которого я её и заказывала, за вчерашний вечер её два раза прочитал! :) И мне ходил выдержки цитировал :)))
Всем приятного чтения! И позитивных мыслей! - Мусугалиева Анастасия — 18 Февраля 2012
Очень интересная книга,с превосходными иллюстрациями!Кто кошек не любит,тому мне кажется не понравится эта книга,потому что эта книга поклонения кошкам я бы сказала,в забавном смысле,здесь говорится о этих замечательных существах как что это более высокое и превосходящее человека существо,что не кошки а человек под них подстраивается,автор внес очень много юмора и удачно,интересно читать!
- Павленко Мария — 17 Апреля 2012
Полчитать конечно можно, есть несколько забавных моментов, но писать про это целую книгу, пускай и такую маленькую это перебор. Первые 10 страниц вызывают улыбку а потом становится скучно.
Из этого бы вышла замечательная статья гденить в интернете, многие бы почитали, но книга... нет. - Березкина Ольга — 3 Мая 2012
А мне очень понравилась эта книжечка.И удобная - не большой формат, а как раз для сумочки дамской,и автор такой позитивный (читаю всегда его с удовольствием),и пришла очень быстро,за что отдельное спасибо вашему магазину.А в магазинах книги этого автора дороговато покупать.У меня всего несколько его книг, но перечитываю его наравне с любимым Чеховым, всегда очень доброе и приятное ощущение от Пратчетта.
- Kusea — 7 Июля 2012
Купила книгу, польстившись на хвалебные отзывы. К сожалению, она не оправдала моих надежд. Книжка совсем тоненькая, бумага ужасного качества. На мой взгляд, цена завышена. Прекрасная обложка, но бумага похожа на туалетную...Плюсом являются иллюстрации. Поначалу было интересно и смешно читать, но потом под устала от юмора Пратчетта. Дочитывала только для галочки...Книга оставила двойственное впечатление, и лишь отдельные моменты в ней запомнились.
- Андреева Екатерина — 22 Октября 2012
Забавная книжечка, да и переводчики постарались на совесть.
Формат удобный, бумага нормальная, шрифт приятный.
Единственный минус издания, с моей точки зрения - реплики в картинках. В оригинальном издании (довелось мне подержать его в руках) реплики как бы "вписаны" в рисунок (т.е. выглядят так, будто от руки написаны), а в этом издании они "впечатаны".
А это немного портит впечатление от действительно замечательных иллюстраций. - Галина Дзугаева — 22 Декабря 2012
Книгу выписывала для 10-летней дочери,а в итоге читала сама,и не без интереса,хотя заядлой кошатницей себя не считаю.Но очень заинтересовал стиль автора с филологической точки зрения,слог,манера написания,эдакие словечки-новообразования,особенно клички.Местами было действительно смешно,местами-так себе...Нельзя не отдать должное внимательности Терри Пратчетта.Cогласна назвать книгу руководством...Не понравилось качество издания,бумага плохая.Иллюстрации отлично поддерживают содержание.Cчитаю,что книжка не только для детей,а может и не столько для детей.Судя по отзывам,такой юмор не всем дано понять.Советую почитать,и не только страшным любителям кошек!
- Ksavia — 1 Февраля 2013
Читала эту книгу и в переводе Ланчикова В. под названием "Кот без дураков" и в переводе Аллунан Н. "Кот без прикрас". Переводы настолько различаются, что наверно лучше читать в оригинале.
Сравните самое начало книги:
Оригинал:
A Campaign for Real Cats
Far too many people these days have grown used to boring, mass-produced cats, which may bounce with health and nourishing vitamins but aren't a patch on the good old cats you used to get. The Campaign for Real Cats wants to change all that by helping people recognise Real Cats when they see them. Hence this book.
The Campaign for Real Cats is against fizzy keg cats.
Перевод Ланчикова:
Кампания За Подлинную Кошачесть.
Сегодня рядом с нами развелось множество безликих, стандартных котов. Пышущие здоровьем, вскормленные на витаминах, они совсем не похожи на добрых старых котов, к которым мы так привыкли. Цель Кампании За Подлинную Кошачесть – навести в этом вопросе порядок и научить людей разбираться, какой кот Настоящий, а какой нет. Для того-то и была написана эта книга.
Котов со всякими новомодными вывертами Кампания не признает.
Перевод Аллунан:
Движение в защиту настоящих котов.
Подобно тому как бочоночное пиво сплошь и рядом вытеснило старый добрый эль, в последнее время многие люди стали отдавать предпочтение лишенным всякой индивидуальности стандартизированным котам. И пусть их безликие питомцы пышут здоровьем и лоснятся от витаминов, они и в подметки не годятся настоящим котам. Движение в защиту настоящих котов призвано помочь людям отличать подлинных представителей семейства кошачьих от всяких там хвостатых продуктов массовой культуры. Именно для этого написана наша книга — в защиту истинных котов и против котов бочоночных. - Гуров Виталий — 13 Апреля 2013
Книга понравилась,но слишком короткая.Юмор,хоть и англицкий,но вполне удобоваримый.Иллюстрации замечательные,наверное потому,что не требовали перевода,в отличии от текста.Жаль не владею английским в том обьёме,чтобы по достоинству оценить оригинал.
- Rozette Christopher — 6 Июля 2013
Не читала - не знаю, так что о содержании буду молчать. Что касаемо оформления: книга несколько потёрта. Скорее всего, на складе лежала довольно долго. Или хранилась рядом с чем-то грязным. Обложка в разводах. Влажной салфеткой грязь не убирается.
Страницы, как и обещано - газетные. Тут не придраться. Собственно, за такую цену, книга довольно в приемлемом состоянии. - Amberka — 8 Сентября 2013
Не понимаю тех, кто пишет отрицательные отзывы. Это очень интересная книга, а главные герои- кошки!!! Это хороший подарок как и начинающему кошковеду, так и опытному профи. Книга очень маленькая-...не соглашусь...Это не принципиально. Нужны большие книги- можно поискать. Эта книга с лёгкостью поместится в маленькой сумочке. Картинки и текст замечательные, и действительно очень смешно. Рекомендую купить всем!!!
- Петрова Юлия — 9 Сентября 2013
Классная веселая книжка. Да за одну обложку ее стоит приобрести. Такая она позитивная. Десятку не ставлю только потому, что были некоторые растянутости. И за то, что собак не сильно любит. Весело провела время. Книжку оставлю себе, как хорошую и добрую. А так стараюсь прочитать и передать кому-нибудь, ибо книг накопилось большое количество.
- Серебрякова Ирина — 2 Декабря 2013
неплохо) мило) местами смешно), но я как исконно русский человек имеющий 5 представителей семейства кошачьих не нашла многих поведенческих кошачьих приколов),думала будет более развернуто и интересно), но отдохнуть часок с этой книгой - самое то!
- Федорова Оксана — 26 Апреля 2017
Книга разочаровала, на 40 странице хотелось закрыть и больше не открывать. Смешные моменты есть, но их мало. Автор постоянно пишет, что собаки- тупые, бесполезные существа, а кошки хоть и постоянно терроризируют хозяев- прекрасны. Я люблю и собак, и кошек, и других животных, с которыми автор, видимо, никогда в жизни не сталкивался ( момент с песчанками), поэтому читать было неприятно, я бы даже сказала противно. Впечатление от книги самое плохое.
- Ольга — 31 Мая 2017
Все что вы хотели знать о настоящих котах, но боялись у них спросить. Или - руководство по эксплуатации... человека - котами.
Вобщем отличное легкое чтиво, которым можно здорово разбавить серьезные романы.
Ну и конечно расширить кругозор - ведь вы наверняка не слыхали о таких кошачьих породах, как: Колбассет, Фырьтерьер и Съембернар?)) - Тамбовцева Валерия — 25 Июня 2017
Честно говоря, мне не совсем понятны отзывы людей, которые пишут, что книга их разочаровала (не в плане перевода, а именно в плане содержания). У кого-то и вовсе сложилось впечатление, будто автор - ярый собаконенавистник, это, конечно, возможно, и так, но я лично не нашла в этой книге ни одного серьезного высказывания, которое позволило бы мне так думать. Собственно, чего вы ожидали от этой книги? Это маленькое, юмористическое произведение, на сколько мне известно, не претендует на звание полезного справочника для кошатников и тех, кто хочет ими стать.
"Кот без прикрас" - легкий, забавный и теплый диалог с вашим давним приятелем, на кухне, за кружечкой горячего чая. Не произведение искусства, но книжечка, с которой вполне приятно будет скоротать вечерок, отвлекаясь от повседневной суеты. - Fluff — 12 Июля 2017
Самое лучшее в этой книге - это обложка. Прочитала за вечер. Забавно, но не более того. В своей библиотеке решила не оставлять. Принесла на работу. Любительница кошек тут же ее забрала.
- Вloody Mary — 12 Октября 2017
Довольно увлекательно. Красиво и мило. Особенно для тех кто имеет у себя в доме кота. Местами улыбалась находя смешные описания и понимая как это верно)
- Анонимно — 16 Октября 2017
Читая эту книжицу, я вспомнил историю своего знакомства с книгой другого англичанина – «Трое в лодке, не считая собаки». Мне было лет 14, когда я в первый раз прочитал ее, и я был в совершеннейшем восторге
смеялся до болей в животе. Лет 15 спустя снова попала она в мои руки. Прочитал ее не без интереса, однако прежнего восторга уже не было. Не то чтобы я перестал понимать юмор – я прекрасно фиксировал, что вот – юмор, и здесь юмор, а здесь ну прямо-таки сатира, однако все это – умом, умом, почти без эмоций. Что это, возрастное ? Я думаю, что дело не в количестве прожитых лет, а в количестве прочитанного. Как говаривал в последние советские годы М. Жванецкий, «если никаких других туфель никогда в жизни не видел, то и советские кажутся подходящими». Ну а если повидал, то и впечатление уже совсем другое. То же и в литературе – это очень грустное явление, но оно существует, и с этим необходимо считаться. Так что резюме будет такое: у кого вызывает восторг «Трое в лодке …», у того вызовет то же чувство и «Кот без прикрас». Опытные же библиофаги отнесутся к этому «Коту» более сдержанно.
Вот, и . - Сливина Елена — 11 Января 2018
Терри Пратчетт как всегда прекрасен и его книга под названием "Кот без прикрас" очередное тому доказательство. Во время чтения невольно начинаешь сравнивать своего кота со всем перечисленным в книге и понимаешь, Твой кот Это Настоящий кот). Книга очень веселая, читалось на одном дыхании. Иллюстрации в книге не менее забавные. Рекомендую скоротать вечерок в обнимку со своим мур-мурзиком и столь замечательным произведением.
- Kolem E — 9 Февраля 2018
да. котолюбитель. Любимые книги Дневник котосапиенса Тамары Крюковой, Кот на счастье её же. Дневник котоа убийцы Энн Файнс. Книжку Терри Пратчетта купила по настоянию друзей. Не понравилась ничуть. Несмешно. Ничего нового ни в поведении животных, ни в отношении к ним. ну а глава "кот не привязывается к хозяину, а к дому" мог написать только равнодушный. Картинки красивые, бумага плотная белая.
- Корнева Светлана — 26 Февраля 2018
Жутчайший бред! не поняла вообще, о чем эта книга, иногда казалось, что автор сильно выпивши, и кто-то записывает его навязчивый бред, удобренный алкогольной интоксикацией. Почему такое впечатление? Постоянный повтор одних и тех же незамысловатых фраз, ни о чем, без всякого содержания, сюжета и претензий на какую либо принадлежность к литературе. Осилила половину, не смогла далее насиловать свой мозг. Безжалостно выкинула.
- Кудрявцева Елена — 27 Августа 2018
Ну не знаю. Мне не понравилась книжка. Я сама кошатница. И есть столько прикольных смешных историй про котов, что по сравнению с ними эта книжка - пфшик, и ничего нет. Может перевод подкачал? Например можно очень интересно описать, как кошка свою добычу (мышку, крота, бабочку, птичку, и даже змею) показывает "хозяину". Как кошка хочет подружиться с собакой, при этом пытается потереть об нее. Ожидала от книги большего, честно. Если только книжка для более детского возраста, и я прочитала ее поздно..
- Китанина Элла Юрьевна — 11 Декабря 2018
Это не Терри Пратчетт. Это самая настоящая спекуляция на имени Терри Пратчетт. Потрясена уродством текста. Нет даже намека на юмор. Лабиринт торгует всем подряд. Разочарована почти всеми заказами. Большк не буду пользоваться услугами. Книга-она живая и ее чувствовать надо в руках. Очень жаль денег и даже подарить такую гадость стыдно. Сочтут за безумную.
- julistan — 25 Февраля 2012
Очень приятная книга, жаль только, что короткая.
- trinette2011 — 18 Марта 2013
Какой-то детский сад. Разочарована
- lia24051 — 19 Апреля 2013
Прочитав аннотацию к книге, ожидала гораздо большего… В книге какие-то сравнения не совсем понятные, коты классифицируются по породам собак… лишь прибавляется слово «кот»… не увидела ничего юмористического и интересного… отвратительный стиль написания… не знаю на какого читателя расчитан.. явно не на интеллектуалов, о которых написано на обложке книги… очень жаль… потрачено время и деньги впустую… не советую..
картинки английского художника-графика Грея Джоллиффа действительно интересны. - ulybaka2017 — 22 Января 2019
Ничего смешного в книге не нашла. Видимо, такой юмор понимают только те, кто держит дома котов. Назвать это интеллектуальным бестселлером никак нельзя.
- autoreg1164298756 — 2 Октября 2020
Читала очень давно. Прекрасно написана с тонким юмором. Те, кто не держит котов не поймут. и вообще юмор в нашей стране понимать перестали. Смеются только «американским» шуточкам.
- Мария Скоцеляс — 21 Февраля 2012
очень приятная книга для поднятия настроения. хотя до конца оценить ее смогут пожалуй только кошатники.
- nadyas05 — 12 Марта 2013
не понравилосьНадеялась, что кот бес прикрас будет в чем-то напоминать «Кысю» Кунина, но в книге нет никакого сюжета, а автор не смешно шутит о котах (ну, или это перевод такой)
- Евгений Пропастин — 15 Марта 2013
Pro kotovВыражаясь современным сленго ПРИКОЛЬНО. Отдыхаешь душой . Забываешь про весь
Бардак , который творится вокруг - Вячеслав Парфенов — 16 Марта 2013
Отличная книга, посмеялся от души! Рекомендую всем кто любит кошек.
- tramtararam — 15 Июля 2013
Чтиво легкое, хорошо, что короткоеОщущения от прочтения книги не совсем комфортные. С одной стороны, теплое такое чувство, словно душевно и доброжелательно пообщался с коллегой-кошатником, перемывая косточки любимым котам. С другой – неудовлетворенность, типа «автор мог бы и получше написать»: смешные моменты какие-то несмешные, полет фантазии невысок, а язык корявый (возможно, издержки небрежного перевода). Картинки тоже на любителя, на мой взгляд это скорее «наброски» (поленился что ли художник?), при том, что обложка очень приятная.
- Мама Ольга — 14 Апреля 2010
Смотрю котолюбители все хвалят... тоже отношу себя к любителям кошек, но книга не понравилась, еле заставила себя дочитать до конца, так как деньги уплочены :) Книга хорошего качества, но очень маленькая - 1/4 от формата А4. Единственное преимущество конечно это действительно смешные иллюстрации английского художника-графика Грея Джоллиффа (выкладываю, чёрно-белые разумеется). В общем в очередной раз убеждаюсь, что я не поклонник английского юмора, если у вас наоборот, то книга для вас.
- Белая Тигра — 11 Мая 2010
"Вначале было слово, и это слово было Кот." - фраза, которая очень точно выражает содержание данной книги.
Эта книга – путеводитель по кошачьей жизни. Необходима для начинающих котоводов и хороший подарок для прожженных котолюбов))).
Да, книжка и вправду была такая долгожданная, а оказалась такой маленькой, прям на один зубок :).
Но есть в её маленьком размере и плюс, т.к. данная книжечка может без труда поместиться даже в самую маленькую дамскую сумочку).
А искрометный юмор и забавные картинки уж точно не дадут заскучать на некоторое время :).
Книга для отдыха, не для смысловой нагрузки, а улыбки ради.
Жесткая обложка с лакированными буквами, белые странички и достаточно читабельный шрифт для такого размера книжки. - Большой любитель книг — 2 Июня 2013
Книга показалась пустой и глупой.
Прочитал страниц двадцать и больше не стал.
Отдал дочери (она любит кошек).
Дочь осилила до половины и забросила.
Не рекомендую... - Пестова Екатерина — 28 Августа 2017
Прекрасный автор и прекрасная книга. Во время чтения приходишь в дикий восторг от некоторых шуток! Прочла на одном дыхании. Иллюстрации очень "в тему".
- bookwizardry — 7 Октября 2017
Прочитала книгу и сразу же захотела поделиться ею, где только можно) Настолько она хороша!
Когда вы в последний раз читали книгу, на протяжении которой вы не переставили улыбаться? Для меня книгой-рассадником смешинок и необъяснимой радости стал "Кот без прикрас" Терри Пратчетта.
Я просто обожаю кошек! А эта книга - маленькая энциклопедия по кошачьим от лица эксперта в области котов и котизма в целом.
Прекрасные иллюстрации типичной котячей жизни срисованные с натуры полностью удовлетворяют запросам книги, претендующей на премию в области научно-популярной котературы.
Здесь вы сможете познакомиться с настоящей классификацией и типологизацией этих кошачьих, узнать о том, какие у этих царственных зверей есть недуги, чем на самом деле нужно кормить хвостатых и прочее, и прочее...
В общем, эта ценнейшая рукопись однозначно достойна прочтения и запоминания (если не заучивания наизусть, вдруг у вас тоже есть ОН - кот!).
Само издание меня дико радует: от формата, который влезет куда угодно, качественной и красивой твердой обложки (ну а как же у интеллектуального бестселлера могло быть?) и до выбора приятнейшей бумаги, которую так и хочется перелистывать!
Насчет возрастной категории - я бы отдала читать ее уже несколько подросшим детям, чтобы они вкусили сие творение Пратчетта в полной мере. Есть некоторое количество лексики, которую ребенок сможет понять с большим трудом с посторонней помощью. К тому же там есть небольшая "глава?" про нагуливание котами котов. - Круглова Виктория — 17 Августа 2010
Мне очень понравилась книга - для истинных любителей котов. Прочитала на одном дыхании часа за полтора, посмеялась:)
- Смирнова Ирина — 8 Ноября 2010
Прикольная книга. Ну, до интеллектуального бестеллера не дотягивает, но почитать приятно.
- лем — 2 Декабря 2010
книга для развлечения настоящих кошатников с попеременными восклицаниям- "а вот мой барсик!".картинки только добавляют хорошего настроения
- Дернова Наталья — 28 Января 2011
мне не понравилось...хотелось истории..а получила описание кошек..хотя их люблю..отложила после прочтения 20 стр..
- Браженкова Дарья — 23 Марта 2011
Это Пратчетт. Этим все сказано :) Великолепный юмор, хотя содержание намного глубже, чем может показаться на первый взгляд.
- carnale — 9 Июня 2011
Идея неплохая, но для целой книги её не хватило. Местами было очень смешно, но перечитывать не хочется.
- Карапетян Марина — 1 Июля 2011
Читала в раннем переводе ("Кот без дураков"),он понравился гораздо больше. Корректнее и приятнее читается.
- Клейменова Татьяна — 10 Февраля 2012
Купила, прочитала, никаких эмоций книга не вызвала, положила на полку пылиться, забыла и не вспоминаю про нее.
- Кукуева Ирина — 10 Сентября 2012
Книга ужасная! В помойку! Качество жуткое, да и содержание под стать. Юмористичиеские зарисовки, чувство юмора автора - всего этого я не увидела.
- malvinka_irk — 15 Августа 2020
Однодневная книга. На раз. Плоская, скучная, не цепляет.
Не понравилась.
Добавить отзыв
Сравнить цены
Последняя известная цена от 2 р. до 37 р. в 4 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
Вначале было слово, и это слово было Кот. Эту неколебимую истину возвестил народам кошачий бог через послушного своего ученика Терри Пратчетта.
Итак, перед вами евангелие породы кошачьих. Вы узнаете о котах все. Из чего коты сделаны, их внутреннее устройство, законы, которые на них действуют и не действуют, что они едят и что пьют. Ну а чтобы было наглядней, книга снабжена картинками замечательного английского художника-графика Грея Джоллиффа. Да пребудет с вами кошачье благословение! Мяу!
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Пратчетт Терри |
Переплет | 172.00mm x 115.00mm x 18.00mm |
Издатель | Эксмо |
Год издания | 2017 |
Серия | Интеллектуальный бестселлер. Читает весь мир |
Страниц | 160 |
Переплёт | твердый |
Переводчик | Аллунан, Наташа |
ISBN | 978-5-699-37130-3 |
Размеры | 10,75 см × 16,50 см × 1,70 см |
Формат | 172.00mm x 115.00mm x 18.00mm |
Тематика | Современная зарубежная проза |
Тираж | 5000 |
Язык издания | Русский |
Кол-во страниц | 160 |
Книги: Современная зарубежная проза Эксмо, Домино
Категория 2 р. - 2 р.
Книги: Современная зарубежная проза
Категория 2 р. - 2 р.
Книги: Современная зарубежная проза: другие издатели
- Corpus
- Freedom
- Like Book
- Азбука
- Азбука Издательство
- Азбука-классика
- Амфора
- Аркадия
- АСТ
- АСТ, Neoclassic
- Бомбора
- Домино, Эксмо
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Издательство «АСТ»
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Издательство Fanzon
- Иностранка
- Клуб семейного досуга
- ООО "Издательство "Эксмо"
- ООО "Издательство Астрель"
- РИПОЛ классик
- РИПОЛ классик Группа Компаний ООО
- Рипол-Классик
- Синдбад Издательство ООО
- Текст
- Фантастика
- Фантастика Книжный Клуб
- Фантом Пресс
- Центрполиграф
- Центрполиграф Издательство ЗАО
- Эксмо
- Эксмо, Inspiria, Редакция 1
- Эксмо, Домино
- Эксмо, Редакция 1
- Эксмо-Пресс