Отзывы на книгу: Словно мы злодеи (Рио М.Л.); Дом историй, 2023

48 р.

  • Издатель: Дом историй
  • ISBN: 978-5-0058-0065-7
  • EAN: 9785005800657

  • Книги: Криминальный зарубежный детектив
  • ID:12369874
Где купить

Отзывы (41)


  • 5/5

    Не успела приобрести в старом издании и вот долгожданное переиздание. Тема дарк академии сейчас очень популярна, да и после Тайной истории хочется снова окунуться в атмосферу тайн, закрытых школ. Надеюсь книга не разочарует

  • 5/5

    Ребята- издатели, какие же вы молодцы! Вчера получил Рио "Словно мы злодеи" - часа два наслаждался книгой. Не текстом! Книгой!
    Я не знаю, как называется материал, взятый для обложки - но это кожа любимой женщины! Гладить и гладить ??закладка - ляссе! Подбор цветов конгрева и сам конгрев. Очень хороший шрифт - бажановская гарнитура! Такое впечатление, что книга издана в 1 экземпляре, специально для меня :-) и не говорите мне после этого про аудио- или е- книги, - тогда вы НЕ читатель, а потребитель, тьфу на вас
    -)) вот что хотелось бы еще ( это скорее к переводчику и редактору ) - в примечаниях указать, чей перевод использован для цитат, мне кажется, это важно. Или в конце дать "скопом" перечисление пьес и авторов переводов.
    "Дом историй", так держать!

  • 5/5

    Красивое оформление. Читала книгу в старом переводе , осталась в восторге. После «Тайной истории» взялась прочитать «если бы мы были злодеями» ( Словно мы злодеи) еще в старом переводе. Осталась в восторге.

  • 5/5

    Я очень давно хотела прочитать эту книгу, но останавливали отзывы тех, кто читал предыдущий перевод, а читать в оригинале, к сожалению, я не могу. Поэтому меня так порадовали новости о новом хорошем переводе! Итак, это великолепно. Стоило ждать столько времени! История совершенно душераздирающая. Оторваться невозможно. Хотелось читать и читать, и никуда не идти. Моя любимая книга - "Тайная история" Донны Тартт, и эта меня захватила также...
    Хотелось бы ещё отметить качество издания. Очень красивая обложка! Очень приятная книга на ощупь, тяжеленькая, белая гладкая бумага. Приятно держать в руках. и можно подарить.

  • 3/5

    Побуду немного ложкой дегтя в этой бочке меда.
    Книга, как подростковый роман, неплоха. Но очень похожа на подростковые сериалы/мультфильмы с гиперболизацией отдельных элементов: если студент буйный, то аж до драк и крови, если театр - то только Шекспир (хотя казалось бы, какие актеры 4 года будут изучать ТОЛЬКО Шекспира?) Сам роман осталяет после себя ощущение поверхности, особенно, если сравнивать с той же Донной Тарт. Иногда есть вопорсы к мотивации (почему Ричарду так резко и внезапно снесло крышу? Почему Оливер не развивает свои подозрения, после найденых вещей и прочее)
    Оформление книги хорошее. Есть вопросы к редактору: например в странных скачках пунктуации в диалогах.
    В целом, книга на один раз пойдет.

  • 5/5

    Весь мир театр
    "Вот удивительная глупость, и мир в это верит. Будто бы в несчастьях, что мы сами причиняем себе своей распущенностью виноваты расположение звезд, солнца и луны. Словно мы злодеи по необходимости.
    Шекспир "Король Лир"

    Если вы знакомы с шекспировским творчеством, "Словно мы злодеи" станет для вас невероятной роскоши подарком. Каждая сцена, пронизанная ассоциациями, развернется веером множества значений, с возможностью проживать одновременно происходящее с героями и с теми их прототипами, чьи роли в данный момент играют, чьи образы накладываются на этих двадцатилеток всей мощью четырехсотлетних архетипов, со всей накопленной за это время семантикой. И вот, после того, как я столько усилий приложила, чтобы отговорить вас читать, а вы все еще здесь, давайте разбираться, о чем книга.
    Их семеро, четверокурсников актерского факультета Деллакера, отсев был чудовищным к выпускному четвертому курсу на актерском осталась семерка. За колледжем укрепилась слава фабрики звезд, отсюда выходят танцоры, музыканты, вокалисты, за выпускниками охотятся менеджеры прославленных коллективов, а на дипломные спектакли приезжают представители виднейших театров. Актеры - элита. Самые заметные, самые яркие, все время на перекрестье взглядов. Ричард - красавец, здоровяк, невероятно талантлив и очень силен физически, все главные роли достаются ему. Мередит - его девушка, материализованный соблазн, из очень богатой семьи, амплуа femme fatal, героиня. Рен двоюродная сестра Ричарда, хотя совсем на него не похожа, милая и обаятельная, амплуа инженю. Филиппа - ум, честь и совесть этой компании, амплуа - субретка, травести, хотя в шекспировском театре ей часто приходится играть юношей.
    Джеймс, не менее талантлив, чем Ричард, но в тени его харизмы обречен играть вторые положительные роли. Александр - мощное отрицательное обаяние, скарамуш и трикстер. Оливер, герой-рассказчик, вечный второй, в отличие от Джеймса, не претендует на главные роли и четко осознает свой потолок, но при этом замечательный чуткий партнер - театр ведь прежде всего взаимодействие. Первый курс, введение в профессию, второй, этюды и маленькие роли в постановках старшекурсников, третий, комедии - все это позади. Четвертый курс - время шекспировских трагедий. Конец первого семестра ознаменует "Юлий Цезарь", финал - ""Король Лир", которого в "Деллакере" обычно не ставят в силу невозможности для столь юных людей воплотить настолько явно возрастной образ. На сей раз в спектакле примут участи педагоги. Замечательно интересно и со знанием дела прописано сценическое мастерство: особенности движений при поединках, создающие у зрителя впечатление боя, но красивого, в отличие от реальных драк, и главное - максимально избегающего травматизма партнера. Этот момент стоит запомнить, потому что он ключевой.
    В Деллакере есть одна необычная фишка - ко всем значимым праздникам студенты получают запечатанные воском (!) конверты с указанием роли и сцен, которые нужно будет подготовить из определенной пьесы без обсуждения с партнерами. То есть, буквально имерсивный театр, метод погружения. Определенные, как правило . самые яркие сцены из пьес будут разыгрываться ими с чистого листа, без предварительных репетиций, даже без знания, какие роли достанутся партнерам, и в естественных декорациях. На Хэллоуин назначен "Макбет", самая мистическая из шекспировских драм и пьеса с самой дурной репутацией, окруженная в театральном мире множеством легенд о роковых поворотах в судьбах тех, кто ставил ее и в ней играл. Оливеру достается Банко, Джеймс внезапно Макбет, девочки ведьмы. Ставятся избранные сцены, все пять сотен студентов и профессоров колледжа собираются посмотреть, как на берегу ручья разыграются сцена с ведьмами, а потом явление окровавленного призрака Банко. Предельная степень реалистичности, действие на берегу реки, зрители и актеры в восторге, Ричард, в кои веки оставленный без главной роли, взбешен. На пьянке после представления он ведет себя агрессивно.
    С этого начнется череда жестких абьюзерских действий, которым он станет подвергать друзей, как бы ненамеренно причиняя им на репетициях жестокую физическую боль, а готовят они в качестве первого дипломного спектакля "Юлия Цезаря", не забыли? Сюжет которого убийство заговорщиками тирана, поправшего идеалы демократии. И вот, среди прежде монолитных друзей, зреет заговор, по типу: "миром и батьку легче бить", давайте навалимся все вместе. да поучим его. Но того, чем обернется банкет после генерального прогона не ждал никто. Собственно, на этом заканчивается завязка и начинается непосредственно история, которой я не буду пересказывать, потому что вы здесь не за тем, чтобы узнать краткое содержание, а для того. чтобы решить для себя, стоит или не стоит читать этот роман.
    Скажу совершенно искренне - стоит. Но бэкграунд не то, чтобы приветствуется - он здесь обязательное условие. Аудиокнигой в исполнении Григория Переля это просто роскошно.

  • 4/5

    К книге привлекло внимание имя переводчика. Екатерина Ракитина - читаю ее с удовольствием и вниманием и ее переводы тоже. Роман понравился - фабула увлекательная, сюжет интересный - тот о котором хочется поговорить, обсудить. Интересные вопросы в голове возникают - о мистерии, о толпе и жертве, о Шекспире,... в общем, интересные вопросы с которыми интересно и полезно быть, герои и их истории не сразу покидают тебя. Правда ни с одним из героев мне не хотелось бы поговорить,познакомиться поближе, если только с Филиппой. Встретить в романе близкого героя всегда интересно. И перечитать Шекспира хочется. Вот начну с Короля Лира. Спасибо издателю и переводчику

  • 4/5

    Купила книгу под действием хвалебных отзывов. Как же я разочарована,еле дочитала,очень поверхностный роман,предсказуемый финал,непроработанные образы. Не советую тратить деньги,а особенно время

  • 3/5

    Не впечатлило. История подростков, двое из которых (мужского пола), влюблены друг в друга, но так и не решаются перейти черту.

  • 3/5

    Лавры Донны Тартт не давали покоя автору книги и многим её поклонникам. Решила дать шанс этой книге и ознакомится, тем более, что на руках у автора было множество удачных козырей для создания отличной книги: закрытая школа, неординарная компания друзей, загадочное убийство. В итоге создалось впечатление, что автор сама запуталась в своём сюжете. Часть книги хотелось пролистать, чтобы добраться быстрее до развязки. Другой части не хватало подробного и обстоятельного погружения в некоторые сюжетные моменты. Итог начинает вырисовываться ближе к середине книги и совершенно не шокирует, скорее, удивляет своей предсказуемостью. Герои начинают несколько раздражать своим постоянным цитированием Шекспира к месту и нет. Ребята, ну серьезно, так никто не говорит в реальной жизни. Оформление книги достойное, но обложка совершенно не вдохновляет.

  • 2/5

    Давно не читала такой книги, которая бы вообще не держала меня в напряжении. Очень долгая раскачка, предназначена, видимо, для того, чтобы проникнуться судьбами и характерами действующих лиц. Но увы! Герои какие-то плоские, картонные, не вызывал симпатии вообще никто - они просто пустышки, которым не сопереживаешь. Кто убийца-становится очевидно практически сразу, даже развязка не привнесла ничего нового.
    Оформление книги не понравилось - крайне маркая матовая обложка.

  • 5/5

    Классическая история в стиле дарк академия. Многое в сюжете кажется гиперболизированным, например, если театральная академия, то ставят студенты, конечно, Шекспира. И именно на постановке Шекспира все выходит не так, как планировалось, потому что игра на сцене переносится в жизнь. Но меня эти преувеличения нисколько не смущали, они вполне логично встраивались в сюжетную канву. До конца есть напряжение и ощущение недосказанности, поэтому однозначно стоит дочитать до самого конца.

  • 5/5

    Изначально я слушала "Словно мы злодеи" в аудиоформате. В неподражаемом исполнении Григория Переля, мне очень понравилась книга и исполнение. И я захотела купить бумажный вариант. И получила такое эстетическое удовольствие от издания книги - это просто шедевр.Издание великолепное, издатели большие молодцы! Книга не просто красивая, она еще и доставляет тактильное удовольствие от прикосновения к обложке и страницам. А закладка-ленточка) И, конечно, неподражаемый Шекспир. Книга хороша настолько, что хочется просто наслаждаться погружением в атмосферу театральной школы, Шекспира,отношениями между героями. Шекспир лишь позволяет героям проявить свои семейные и родовые сценарии, которые обрисованы слегка, неявно, буквально, некоторыми фразами, словами, цитатами из Шекспира.Чего стоит фраза о родителях Джеймса:"людьми они были интересными, но родителями незаинтересоваными". Такой штрих к портрету Джеймса, и тогда понятно его поведение.А родители Меридит... Или Александра, или Оливера, Ричарда... Все они не случайно оказались в одной группе. Люди оказываются вместе по схожести травм. Книгу можно цитировать и цитировать, и не только слова автора, но и цитаты из Шекспира. Но лучше, конечно, читать)
    Редкое сочетание отличного содержания книги и ее оформления!

  • 5/5

    Мне казалось, что жанр Dark Academy не мой, но эта книга изменила отношение к нему.
    Во-первых, потрясающе описана локация и некоторые сцены, ты читаешь и понимаешь, как это было бы красиво увидеть, а не просто представить в голове. На некоторые спектакли героев очень хотелось бы сходить в реальной жизни, но увы, это только книга. Собственно о ком она, группа студентов 4 курса театрального направления, которые помешаны на Шекспире. Он здесь буквально на каждой странице. Я с ним знакома слабо, поэтому уверена, что не сняла определенный слой, но и без знаний читать очень интересно.
    Естественно у нас здесь разгораются страсти, драма, убийство и тд. Все как положено жанру.
    Во-вторых, герои, в моем представлении для дарк академии характерна всегда группа студентов какого-нибудь выпендрежного направления, не как все. Поэтому кажется, что персонажи будут высокомерны, отдавать снобизмом и тд, в общем не особо приятные личности. Но здесь же ты влюбляешься в героев, сопереживаешь им. Они классные.
    В-третьих, красивое оформление, книгу приятно держать в руках.
    Итог, я получила огромное удовольствие от прочтения!

  • 5/5

    Невероятно атмосфера "тёмной академии". Сюжет захватывает с первых страниц, оторваться от книги невозможно!
    Было очень интересно заглянуть за кулисы жизни студентов театрального отделения и вдохновиться перечитать Шекспира.
    Оформление издания на высшем уровне.

  • 5/5

    Может и предсказуемо,но все равно история затянула.
    Дарк академия,атмосфера театра,убийство-хорошая книга для вечера.
    Соглашусь,что характеры персонажей раскрыты не полностью,но это дебютная книга автора,так что не берусь строго судить.
    В любом случае,вдохновилась почитать Шекспира,за что М.Л.Рио отдельное спасибо.
    Оформление без нареканий:обложка красивая,странички приятные глазу,есть ляссе.

  • 5/5

    Ценители жанра Дарк Академии точно оценят. Все по канону, плюс еще театральные страсти добавляют истории притягательности.
    Очень понравилось, что история многоуровневая, читать вообще не скучно до последней строчки.
    И отдельный плюс - это роскошное оформление. Книга украсит вашу полку

  • 5/5

    Определенно советую к прочтению! Увлекательный сюжет, яркие персонажи, близкие и понятные проблемы, живописный язык. Сама эстетика книги завораживает: величественные старинные залы академии, башни, язык студентов, которые то и дело цитируют Шекспира и бросаются вычурными словечками, и по-настоящему шекспировские страсти! Ну а персонажи Джеймса и Александра - это просто отдельная любовь.
    С нетерпением жду экранизацию!

  • 5/5

    Приятное чтение для пары вечеров. Мне понравился слог, сам сюжет, хотя были и некоторые вопросы. Книга тесно переплетена с творчеством Шекспира, так что без знания его произведений и историй, связанных с ними, глубину сюжета понять сложно.
    Для меня, как для бывшей театральной актриссы, атмосфера книги была привычная, но для людей вне искусства это было словно погружение в другой мир.
    Очень цепляют эмоции персонажей, их связь. Та книга, после которой хочется пойти писать фанфики))
    Надеюсь на экранизацию в ближайшие годы!

  • 4/5

    Если нужна атмосфера помешанных на Шекспире театральных гиков со сломанными судьбами, живущих в максимально аутентичной атмосфере замка у озера, то вы по адресу. Не нужно быть знатоком Уильяма, чтобы понять отсылки. Но если знать хотя бы часть его произведений, то воспринимать перипетии чувств и переживаний героев будет несколько проще.
    Не ждите сложной детективной линии. Убийство здесь служит декорацией для раскрытия внутреннего содержания персонажей (кто-то выстоит, кто-то сломается, а кто-то откроет свою неприглядную сущность).
    В целом книга оставляет приятное атмосферное послевкусие. Немного напоминает экранизацию книг Гроссмана “Волшебники”, только без магии и чуть с меньшим надломом. Рекомендую.

  • 4/5

    Очень предсказуемый и скучноватый сюжет, но необыкновенная атмосфера театра и Шекспира, балансирующая на грани мистики, делают книгу все-таки довольно интересной.
    Не понял бреда про обложку в других отзывах - она совершенно обыкновенная обложка 7БЦ картонка, даже фольгирования нет. Враки какие-то )

  • 5/5

    «Нас всегда окружали книги, слова, поэзия, все яростные страсти мира, переплетенные в кожу и коленкор. (В том, что случилось, я отчасти виню именно это.)»
    Я помню, как прочитала о выходе книги «Словно мы злодеи» М.Л. Рио: семеро студентов элитной консерватории Деллакера, замкнутое пространство кампуса, будни, пропитанные Шекспиром и его страстями, и убийство - я уже тогда понимала, что у меня нет шансов, и я влюблюсь бесповоротно. Примерно, как в творчество самого Барда, когда мне было лет 12.
    Оливер Маркс готовится выйти по УДО из тюрьмы, где провел 10 лет за некое преступление. Он замкнут, его практически никто не навещает. Кроме полицейского, который его арестовал, и теперь собирается уйти в отставку, но не может перестать думать, что за давнее преступление сидит не тот, кто должен. Он просит Оливера рассказать, как все было на самом деле, обещая, что больше никто об этом не узнает. И вот с этого места мы буквально проваливаемся в омут памяти главного героя и потрясающе созданную атмосферу Dark Academia.
    М.Л. Рио фактически разворачивает перед нами драму по всем канонам Шекспира: каждый персонаж имеет свое амплуа (инженю, роковая красотка, травести, друг, злодей и так далее, причем по ходу действия они могут меняться), части романа называются актами, а герои говорят цитатами из Шекспира (в великолепном переводе Е. Ракитиной). И конечно же, если в сюжете возникает момент, когда персонажи вовлекаются в постановку «Макбета», мы понимаем - жди беды, ведь он проклят.
    Да, местами возникают вопросы к логике и мотивации персонажей, не у всех достаточно ярко прописаны характеры, но в итоге автору прощаешь все - просто за то, как книга затаскивает тебя в свою реальность и не дает отложить ее в сторону до самого конца. Очень советую, особенно, если вы любите Шекспира и знакомы с основными его произведениями - это существенно добавит измерения тексту.

  • 5/5

    Семь студентов последнего курса театрального настолько слились с предметом изучения (Шекспир), что уже сами не различают, где заканчивается пьеса, а где начинается жизнь. Страсти приводят к тому, что один из них не погибает при подозрительных обстоятельствах. После чего драмы меньше не становится.
    Книга начинается с того, что один из студентов выходит из тюрьмы и потом всю книгу нас ведут к тому, почему он там оказался. Финал оказывается внезапным, причем буквально в последних абзацах, прям как у виновника истории.
    В целом–то история достаточно стандартная для американской литературы и кинематографа, нечто похожее мы уже видели и читали много раз у других. Но здесь порадовала форма подачи, а Шекспир сделала историю про дурных подростков логичной.
    Это второе издание книги, но в другом издательстве (чем и объясняется “неточный” перевод названия), по отзывам перевод в новом издании лучше. Также готовится то ли фильм, то ли сериал по книге, но, мне кажется, что хорошая экранизация могла бы выйти лет 20-30 назад, сейчас - сомневаюсь. Помните “Общество мертвых поэтов”? Ну вот, сейчас так не снимут.
    После книги хочется то ли перечитать Шекспира, то ли в сотый раз пересмотреть “Пращи и стрелы”. Или то и другое сразу.

  • 5/5

    Оформление книги изумительное, и купила я её, по большому счету, именно из-за него. Потому что в аннотации сказано крайне мало — вероятно, чтобы привлечь поклонников студенческой жизни, Шекспира и закрытых академий.
    Только академия тут не очень закрытая, это университет с помещениями для проживания. Студенты и правда будут, а ещё много Шекспира. От дарк академии, мне кажется, тут тоже мало, всего одно событие привносит в книгу "дарк" элемент.
    Главный герой, Оливер, выходит по УДО и рассказывает ушедшему со службы шефу, что же 10 лет назад произошло на самом деле.
    Книга понравится любителям фильмов 90х-00х, потому что основные события происходят в 1997 году, хотя в повествовании мало что будет указывать на то, что история разворачивается в конце прошлого тысячелетия. Детективная линия здесь не основная, поэтому не рассчитываете на расследование. Зато будет много студенческой жизни, много разговоров и очегь много цитирования Шекспира.
    Автор знакомит нас с героями, чтобы объяснить, почему то, что произошло, произошло именно так. Но иногда этого мало, мотивы героев не сильно ясны, их поведение в роковое мгновение не слишком оправдано, и вопросов остаётся не меньше, чем в начале.
    Но эта книга отлично поможет скоротать пару-тройку вечеров и просто насладиться историей и драмой студенческих лет. Это не шедевр и не книга, полная глубоких смыслов, смотрите на неё, как на студенческий роман в театральных декорациях и не возлагайте больших надежд. Просто "посмотрите" кино о друзьях, жизнь которых в какой-то момент резко меняется.
    А ещё меня эта книга подталкивает к прочтению Шекспира, чтобы потом вернуться к "Злодеям" и ознакомиться с историей ещё раз, но уже с другим багажом прочитанного.
    П.С. Оценку книге подняла спустя несколько дней. Давно книга так не врезалась в сознание, постоянно о ней вспоминаю. Хочется почитать Шекспира и вернуться к истории, а это что-то да значит. Я очень люблю студенческие романы с трагедиями и тайнами, и послевкусие от этой истории длительное и приятное.

  • 5/5

    Начну с обложки-это что-то потрясное??не знаю из чего она сделана,но её ооооочень приятно держать в руках???? шрифт комфортный, белоснежные гладкие листы, мммм…. Читать мне было интересно,задумка хорошая,концовка удивляет-все как я люблю ????

  • 5/5

    Лично мне всегда больше нравился театр Чехова, нежели театр Шекспира. По-моему, полутона и подтекст куда интереснее обнаженных страстей напоказ. К шепоту прислушиваешься, от крика быстро устаешь. Ну да ладно.
    Многие, с легкой руки Галины Юзефович, сравнивают «Словно мы злодеи» с «Тайной историей» Донны Тартт. Хотя можно сказать, что в романе Рио попросту присутствуют все ингредиенты, необходимые для изготовление остренького текста в стиле Дарк академии: закрытое учебное заведение, компания учеников с претензией на избранность, скелеты в шкафу, загадочное убийство.
    Итак, Шекспир.
    Его творчеством насквозь пропитана жизнь студентов актерского факультета Классической консерватории Деллакера. Разумеется, элитарной. Здесь принято ставить и изучать только пьесы Шекспира, глубоко погружаясь в мир его трагедий ( в основном) и комедий.
    При жестком отборе к четвертому выпускному курсу их осталось семеро – своеобразная секта адептов короля трагедий.
    Жизнь будущих актеров делится на череду постановок шекспировских пьес и промежутков между ними. При этом собственное мироощущение студентов так тесно переплелось с вымышленной вселенной классика, что они уже почти не отличают одно от другого и даже вне подмостков изъясняются цитатами из текстов своего божества.
    Но не подумайте, что это какие-то замученные заучки, боже упаси! Совсем наоборот! Студенческая жизнь бьет ключом. А если учесть, что это студенты актерского факультета, культивирующие собственное раскрепощение – ключом особенно бурным. Секс, наркотики, море алкоголя.
    А как же! Надо все испытать. Чтобы знать, как играть страсть. Как играть сумасшествие. Как играть злодея.
    Однако если тела обнажаются легко, то с чувствами все сложнее.
    На мой взгляд, самые интересные сцены в романе – это уроки актерского мастерства с наставницей Гвендолин. На первом она заявляет, что вытащит из своих учеников всё, на что они способны, «все уродство» и жестоко экспериментирует с Мередит, буквально выворачивая все потаенные уголки её души. На втором, где должны по роли поцеловаться ненавидящие друг друга Мередит и Джеймс, Гвендолин при помощи тех же приемов объясняет, что такое «секс из ненависти». В результате сцена заканчивается страстным поцелуем.
    Жаль, что автор не сделал линию актерства главной, не попрепарировал ещё и ещё опасную потребность творческого человека использовать в качестве инструмента то, что целомудренно прячет подсознание. В результате не очень, например, понятно, почему Ричард, лидер-абьюзер вдруг окончательно слетел с катушек, так что его убийство становится предсказуемым. Ждешь, что в финале автор раскроет и эту тайну, но нет.
    Вообще детективная линия показалась мне вполне дежурной. Единственное, что в ней интересно – выход на коллективное чувство вины. И то, что она очень органично связана с двумя другими – творческим аспектом и психологической драмой , где главный герой разрывается между чувствами к своим однокурсникам: Мередит и Джеймсу ( что, конечно, придает особую пикантность ситуации). Причем эти три линии не просто переплетаются – они прямо-таки прорастают друг в друга.
    Разборки ребят, их выяснение отношений проникают непосредственно в действие разыгрываемой пьесы, и судьбы актеров ломаются прямо на сцене. Завязка трагедии происходит во время хеллоуиновского представления эпизодов из «Макбета», кульминация – во время репетиций и рождественского спектакля «Ромео и Джульетта», а развязка - внутри действа «Короля Лира».
    Кстати, надо заметить, что знакомство с шекспировскими текстами обязательно для читателя, хотя бы на уровне краткого пересказа. Иначе многое окажется непонятным и скучным. Например, о месседже открытого финала можно догадаться и так, но лучше для верности заглянуть во второй акт «Перикла».
    Хочется особо отметить работу переводчицы Екатерины Ракитиной, небанальный стиль повествования. «Моя улыбка треснула, как штукатурка» - это ж просто праздник для ценителей изощренного стиля!
    Я думаю, автору удались не только интрига и гармония всех частей повествования, но особенно – взгляд в топкое пространство человеческой души, подобной космосу. Этот образ как бы выходит наружу в виде пространственных декораций к «Королю Лиру», окруживших зрителей бескрайним звездным небом.

  • 3/5

    Книга разочаровала. Какой аспект ни возьми - не найдешь ничего весьма хорошего или плохого. Жвачка.
    Персонажам вроде и дали характеристики, но они именно что проговариваются в первой же части книги, а не раскрываются по ходу повествования. У персонажей нет интересных граней, внутренних противоречий, которые и делали бы их интереснее. Сравните с \"Тайной историей\" Донны Тартт, где автор не стесняется показывать казалось бы выдающихся учеников с самых неприглядных сторон. И книга с аномально ироничным названием \"Словно мы злодеи\", где самого такого злодея (причём опять же, характер прописан очень топорно) выводят из сюжета в самом начале. Остальные герои предстают аморфной массой, чей \"хищный оскал\" проявляется ну разве что в каких-то язвительных фразочках-пошутейках. О существовании некоторых из основновной семёрки я вообще забывал.
    Диалоги приправлены цитатами из Шекспира, но вообще написаны они в стиле подросткового сериала, типа \"Ривердейла\". Вновь чувствуется топорность.

  • 3/5

    Шекспир должен быть указан как один из авторов. Если бы эту книгу не сравнивали с \"Тайной историей\" Донны Тартт, то ожиданий было бы меньше. Слишком много Шекспира, не разговаривают так люди, даже и увлеченные театром, в реальной жизни. Причём это не цитаты, а целые куски. Оформление обложки соф тач на любителя, но в реальности смотрится лучше. Если читать не сравнивая с книгой Донны Тартт, тогда сойдёт.

  • 5/5

    Первый раз читала книгу в старом переводе, но он совершенно не соответствовал оригиналу, но даже при всем этом идея книги мне зашла как и персонажи в целом, поэтому я с нетерпением ждала выхода этого издания. И как только я взяла книгу в руки влюбилась, оформление на высшем уровне, шикарная, ее все время хотелось трогать и трогать. Текст тоже очень порадовалпорадовал, это было именно то, что я ожидал.

  • 5/5

    Отзыв можно читать без опаски, спойлеров не будет)
    Честно - лучшее, что я читала в своей жизни. Даже горячо любимые мною произведения Мадлин Миллер бледнеют перед этой книгой - нет в них того сладкого яда, которым хочется упиться до беспамятства. Восхитительные "Песнь Ахилла" и "Цирцею" я читала с огромным удовольствием, плакала, вдохновлялась, писала стихи, анализировала. Книге "Словно мы злодеи" я позволила бы меня уничтожить.
    Я купила эту книгу, не имея вообще никаких ожиданий - я даже не прочла аннотацию, это было чем-то вроде импульсивной покупки, просто потому, что её перевела очень хорошая переводчица. И я не то что удивлялась - я приходила в шок на каждой странице. Вымышленные персонажи представали передо мной, как живые, и за четыре дня, которые я читала эту книгу, я полюбила их всем сердцем, а описываемые в книге театральные постановки были чересчур реальными и производили такое впечатление, будто я присутствовала среди зрителей, а то и играла вместе с актерами. На протяжении половины книги у меня от эмоций время от времени поднималось давление - что со мной нечасто случается.
    Немного о переводе - конечно, блестяще, ну а я и не ожидала быть разочарованной. Когда-нибудь я обязательно прочитаю оригинал и сравню, ну а пока что я вижу идеально созданную Екатериной Ракитиной темную, живую атмосферу книги, в которую органично вплетены Шекспировские цитаты (что при переводе, должно быть, еще какая сложная задача).
    "Словно мы злодеи" - это одна из тех книг, прочтя которые невозможно остаться прежним. У меня после прочтения в корне изменилось отношение к искусству (а еще я неплохо так отрефлексировала свои планы на будущее, но это уже личное). Возможно, отчасти дело во мне - ну люблю я главных героев "Патрокловского" типажа, мне легко ассоциировать себя с ними, а значит, легче погрузиться в атмосферу произведения. Но это точно не было основным фактором. Потому что М. Л. Рио, сама бывшая актриса, в своем произведении выполнила главную актерскую задачу - создала персонажей, которым невозможно не поверить.

  • 4/5

    Закрытая школа театрального искусства и на факультете их всего 7 человек. И внимание! Они учатся, разговаривают и живут исключительно по произведениям Шекспира.
    Необычно, эмонациально, характеры героев кинематографически хорошо прописаны. И сама история убийства прописана в театральном жанре. Весь мир театр и люди в нем актёры
    Мне было интересно и увлекательно.
    Захотелось почитать У. Шекспира.



Сравнить цены (1)

Цена от 48 р. до 48 р. в 1 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно!

Наличие уточняйте
22.10.2024
Яндекс.Маркет
5/5
Кэшбэк в Яндекс.Маркет до 3.8%
Промокоды на скидку

Наличие уточняйте
27.06.2024
Повышенный кешбэк до 40%

Наличие уточняйте
24.12.2024
56 р. (-15%) Крупнейший маркетплейс Беларуси Кэшбэк в Onliner BY до 1.7%

24.05.2025
Крупнейшая в Беларуси оптовая и розничная торговая сеть строительных материалов и инструментов
Мы предлагаем профессиональную консультацию, вежливое обслуживание, честные цены и быструю и аккуратную доставку
Промокоды на скидку
Мы трудимся, чтобы предложить максимальный выбор: товаров, способов оплаты, вариантов доставки — и лучший сервис
Промокоды на скидку
24shop - это возможность приобрести все необходимое в одном месте
Домотехника
5/5
Быстрая доставка. Мы доставляем товар по всей Беларуси в удобное для вас время

Описание

Семеро студентов.

Закрытая театральная академия.

Любовь, дружба и Шекспир.

Деллекер-холл - место, в котором остановилось время. Здесь друзья собираются у камина в старом доме, шелестят страницами книг, носят твид и выражаются цитатами из Шекспира. Каждый семестр постановка шекспировской пьесы меняет жизнь студентов, превращает их в злодеев и жертв, королей и шутов.

В какой-то момент грань между сценой и реальностью становится зыбкой, театральные страсти становятся настоящими, пока, наконец, не происходит трагедия…

Словно мы злодеи (Рио М.Л.) - фото №1

Словно мы злодеи (Рио М.Л.) - фото №2

Словно мы злодеи (Рио М.Л.) - фото №3

Словно мы злодеи (Рио М.Л.) - фото №4

Словно мы злодеи (Рио М.Л.) - фото №5

Словно мы злодеи (Рио М.Л.) - фото №6

Словно мы злодеи (Рио М.Л.) - фото №7

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетТвёрдый
ИздательДом историй
Год издания2023
Возрастные ограничения18
Кол-во страниц528
Формат147x218мм
АвторыРио М.Л.
Переплёттвердый
Год публикации2023
ЯзыкРусский
Количество страниц528
Страниц528
ISBN978-5-0058-0065-7
Размеры14,70 см × 21,80 см × 2,70 см
ТематикаДетективный роман
Тираж15000
ИздательствоДом историй
Тип обложкитвердая
Возрастное ограничение18+
Жанртриллер
АвторРио М.Л.
Обложкатвердый переплёт
РазделТриллеры
Вес0.64кг


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Криминальный зарубежный детектив Дом историй

Категория 38 р. - 57 р.

Книги: Криминальный зарубежный детектив

Категория 38 р. - 57 р.

закладки (0) сравнение (0)

12 ms