О книге: Смилла и ее чувство снега (Хёг Питер); Симпозиум, 2020
- Издатель: Симпозиум СПб
- ISBN: 978-5-8909-1432-3, 978-5-8909-1467-5, 978-5-89091-478-1, 978-5-89091-500-9, 978-5-98091-408-8
EAN: 9785890914781
- Книги: Современная зарубежная проза
- ID:1692594
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Хёг Питер |
Переплет | 84х108/32 |
Издатель | Симпозиум |
Год издания | 2020 |
Кол-во страниц | 560 |
Раздел | Современная зарубежная проза |
ISBN | 978-5-89091-550-4 |
Возрастное ограничение | 12+ |
Количество страниц | 560 |
Формат | 84х108/32 |
Вес | 0.60кг |
Страниц | 560 |
Переплёт | твердый |
Размеры | 13,00 см × 20,00 см × 3,00 см |
Тематика | Современная зарубежная проза |
Тираж | 2000 |
Сравнить цены
Последняя известная цена от 26 р. до 38 р. в 4 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
Она читает снег, как раскрытую книгу. Она верит числам, но не верит людям. Особенно - официальным лицам, тем, кто пытается ей доказать, что мальчик-гренландец просто играл на крыше и случайно сорвался вниз. Потому что она знает, как сильно он боялся высоты. Потому что следы на снегу ведут прямо к краю. И это не следы играющего ребенка.
Она - Смилла Кваавигаак Ясперсен, полудатчанка-полуэскимоска, родившаяся в Гренландии, живущая в Копенгагене. Для нее с этой смерти начинается поиск ответов на вопросы, поставленные недомолвками, голосом на старой кассете, полосами на рентгеновском снимке. Поиск, который уводит ее все дальше: город - море - лед.
Смотри также о книге.
Отзывы (69)
- Ahimas — 9 Мая 2010
У Хёга в главной роли Гренландия, детективное расследование смерти маленького гренландского мальчика ведется нехотя, без прояснения деталей, нарратив рваный, стежки событий иногда сшиты грубыми нитками, иногда они попросто развеваются на ледяном ветру своими махровыми краями. Стиль у Хёга скандинавский, не наивно-простой, как у Лу, не снобско-презрительно-интеллектуальный, как у Эггена, а предельно рациональный, литературные излишества отсутствуют даже в виде простых эпитетов. Сдержанное повествование касается всего, даже самые жаркие любовные сцены описываются при температуре повествования ниже минус 30 по Цельсию. Самое главное достоинство романа – отсутствие шаблонов и жанровых клише, очень оригинальный авторский язык, который сначала неуютно холодит, но, укутавшись под стать роману в меха, после пары сотен страниц проскользишь до самого, не совсем, правда, вменяемого, финала с наркомафией, астрономией и паразитологией
- Olgatje — 14 Сентября 2010
Начну с главного: эта книга вызвала у меня недоумение своей негармоничностью. С одной стороны, было интересно читать про снег и рассуждения героини романа - фрекен Смиллы, - которая находится в очень интересной жизненной ситуации, будучи дочерью гренландки и очень богатого европейца, то есть и в Гренландии, и в Дании она находится на стыке классов и культур. Семья у Смиллы не из благополучных, и ее потребительское отношение к отцу отчасти этим объясняется, хотя только благодаря ему она не роется в мусорных баках в рваном дождевике и стоптанных башмаках, а каждый день моется, ест мясо и спит на кровати. Неудивительно, что такому человеку трудно устроиться в жизни, отсюда рассуждения на тему привязанности и ее желанного отсутствия, необходимости красивой одежды и внешнего вида, характеров людей и их поведения, семьи и т.п., попытки думать, как другие, в определенных ситуациях, в общем, различные психологические изыски. Честно говоря, что нужно Смилле, не ясно даже самой Смилле, и с увеличением числа прочитанных страниц это стало немного раздражать. В конце концов, я лично успокоилась на мысли о том, что ей просто нужно вести себя, как простые смертные, чего она избегает (кажется, любовь и привязанность получались у нее хорошо). С другой стороны, этот странный мистико-детективный сюжет кажется мне неуместным, если связать его с упомянутыми психологическими и культурологическими описаниями. Я бы предпочла какой-нибудь совсем обыденный сюжет, в котором столкновение Смиллы и Дании с ее образом жизни выглядели бы более органично. Например, с участием того же любовника. Пусть бы Смилла банально металась между своими представлениями о необходимом одиночестве, своей несовместимости с людьми, гренландскими привычками и чувствами к соседу-механику на фоне льда и снега с множественными объяснениями. Мне было бы понятнее, но увы...
Что же пришлось мне так не по вкусу? Сначала необычная способность Смиллы "читать" снег и ориентироваться в пространстве кажется удивительной, но постепенно в книге копится столько людей со способностями и возможностями (типа феноменальной памяти на цифры или различения диалектов на слух), что все это вызывается стойкое недоверие. Мистика и детектив, конечно, вещь, которая может привлечь большую аудиторию к серьезному произведению (вспомним "Имя розы" Умберто Эко), но тут уж Питер Хёг пересолил. Вереница странных совпадений, множества неожиданно всплывающих из ниоткуда имен, невероятных злоключений, которые Смилла переживает физически, делают роман похожим на чтиво не самого лучшего сорта. В именах и тайных связях вещей я начала путаться уже к середине книге, а после нанесения Смилле разнообразных повреждений от ожогов до рваных ран ее не только не уложило на больничную койку, но и не остановило ее бодрый марш навстречу опасностям, вызывают ассоциации с боевиком, где главного доброго киборга не жалко (к тому же боевики я не люблю), хотя каждый раз перед чудесным спасением Смилла прощается с жизнью. Дальше - хуже: страшная научная сенсация, которая собрала всех злодеев и не-злодеев в Гренландии, вызвала у меня стойкую ассоциацию с "Секретными материалами", где на какой-то исследовательской станции все сходили с ума, если им в ухо заползал некий редкий паразит-мутант. От этого впечатления я так и не избавилась. Да и сам детектив меня удивил. Читать толстый том, чтобы узнать, что мальчик, умерший, так как он якобы спрыгнул с крыши, умер от того, что... спрыгнул с крыши!.. Я не сторонник того, чтобы автор думал за читателей, но он мог бы хоть немного подумать о читателях. Кое в чем Питер Хёг не виноват. Например, в том, что в начале 90-х, когда был написан роман, Смилла должна была трясти какую-нибудь архивную бабуську, чтобы что-то разведать, а в начале 21 века, когда роман перевели, ей достаточно было взломать нужную базу данных (да здравствует Сидни Шелдон и его "Если наступит завтра"!). Правда, готова признать, не все сведения можно добыть таким путем. Или в том, что Питер Хёг не обладает такими знаниями о снеге и льде, как Смилла. Кое-какие описания заставляют усомниться в том, что автор компетентен в снежном вопросе. Я никогда не была в Дании или Гренландии, но мне кажется, что снег хлопьями в мороз идти не должен, а вот в романе он идет.
В общем, в этом виде книга не моя. Признаю за ней свои достоинства, но если максимально вычистить сюжет, оставив побольше воспоминаний и рассуждений Смиллы и отступлений о снеге и поменьше мистики и чтива, то роман сократится и станет более увлекательным. Однако это всего лишь мое мнение, поэтому я готова понять тех, кто восхищен "Смиллой" (все-таки есть чем: затягивает, раз я дочитала), и призываю тех, кто не читал, но хочет, прочитать и составить свое мнение о романе.
Добавить отзыв
Книги: Современная зарубежная проза
Категория 21 р. - 31 р.
Книги: Современная зарубежная проза: другие издатели
- Corpus
- Freedom
- Like Book
- Азбука
- Азбука Издательство
- Азбука-классика
- Амфора
- Аркадия
- АСТ
- АСТ, Neoclassic
- Бомбора
- Домино, Эксмо
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Издательство «АСТ»
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Издательство Fanzon
- Иностранка
- Клуб семейного досуга
- ООО "Издательство "Эксмо"
- ООО "Издательство Астрель"
- РИПОЛ классик
- РИПОЛ классик Группа Компаний ООО
- Рипол-Классик
- Синдбад Издательство ООО
- Текст
- Фантастика
- Фантастика Книжный Клуб
- Фантом Пресс
- Центрполиграф
- Центрполиграф Издательство ЗАО
- Эксмо
- Эксмо, Inspiria, Редакция 1
- Эксмо, Домино
- Эксмо, Редакция 1
- Эксмо-Пресс